Tanımlar gerekirse tahtaya yazılır. Sözlü anketlerle öğrencilerden tanıma
uygun
kavram türetmeleri istenir yada yazılı anketlerle tanım-kavram araştırılır.
3.2.1.3.5. Uzman bilgisine başvurulması
Bu uygulanan yöntemlerden de netice alınamazsa son olarak dil uzmanlarına
başvurulur.
Kavramların önemi son zamanlarda yapılan çeşitli çalışmalarla ortaya
konmuştur. Özellikle biyoloji eğitim ve öğretiminde kavramların yeri son derece
önemlidir. Bu nedenle kavramlar olmazsa o konu ile ilgili bilgilerde etkili kullanılamaz.
Kavramların toplum tarafından anlaşılabilmesi için açık bir şekilde tanımının yapılması
gerekir. Ayrıca kavramların dilimize kazandırılıp izah edilmesi kavramların
anlaşılabilmesi açısından büyük bir öneme sahiptir. Biyolojik kavramların büyük bir
kısmının yabancı kökenli (Latince) olması ve bir kısmının da yeni olması; gerek biyoloji
dersinin öğrenilmesinde gerekse de biyolojik kavramların
günlük hayatta
kullanılmasında büyük zorluklara yol açmıştır. Çalışmamızın amacı; yabancı-yeni
Biyolojik kavramları belli mantık sistemleriyle Türkçe’ye kazandırılmasıdır.
Konuyla ilgili bilimsel çalışmayı yaparken yabancı-yeni biyolojik kavramların
Türkçe’ye kazandırılmasında izlenen yöntem ve kuralların mantık sistemlerinin
örnekleri aşağıda maddeler halinde verilmiştir.
3.2.2. Kavramların Türkçeleştirilmesinde İzlenen Yöntemler, Kurallar ve Mantık
Sistemleri ile İlgili Örnekler
3.2.2.1. Doğru ve mantıklı eşleştirme
Absorbsiyon kavramının karşılığını bulmak için aşağıda verilen kelimeleri göz
önünde bulundurarak doğru ve mantıklı eşleştirme yapılır.
Absorbsiyon; emme, Emmek,
emilim, emilmek, soğurma.
Adaptasyon (Uyum): Bir canlının kendi çevresine uyması, uymayı
gerçekleştiren olaylar, canlının çevresi içinde yaşamasına olanak veren özellikler.
Adaptasyon;
uyum, uyumsama, uyumsamak, uyumlanma.
Kavramlarda doğru ve mantıklı eşleştirme yapılırken
kelime kökünden de
yararlanılabilir. Çünkü kelime kökü genel itibariyle doğru ve mantıklı anlamı
çağrıştırmaktadır.
3.2.2.2. Kelime-isim ve kavram kaynaştırma
Regülatör gen: Sentez gen, protein gen, ayarlayıcı gen, şifre gen
Liken: Algmantar-yosunmantar
Gymnosperm: Açık tohumlu,
açıktohum
Dioik: İkievcikli-iki evcik
Radikula: Kök veren
Adventif kök: Ekkök
3.2.2.3. Kelime türetmek
Akromegali: İskelette kol, bacaklar, yüz, çene, el ve ayak parmaklarının aşırı büyümesi.
Arthropoda: Eklem bacaklı. Böcek yada eklembacaklı bir omurgasız hayvan.
Fenotip: Dış görünüm. Bir organizmanın kalıtsal yapısının dıştaki görünür ifadesi.
Floem: Besin borusu, bitki besin borusu. Bitki iletim dokusu.
Bitkilerde organik besin
taşıyan borulara denir.
Folikül: Yumurtalık, Yumurta kesesi
Fotoperiyodizm: Işıksal tepki, ışığa tepki
Polimorfizm:Çok şekilli. Bir türün üyeleri arasındaki biçim farklılıkları; bir
popülasyonda birkaç farklı fenotipin görünmesi.
3.2.2.4. Olumsuz kavram türetmek ya da olumsuzluk ekini kullanma
Işık-Işıksız
Hava-havasız
Oksijen-Oksijensiz
Çekirdek-Çekirdeksiz
Zar-Zarsız
Spor-Sporsuz
Kapsül-Kapsülsüz
3.2.2.5. Olumlu kavram türetmek ya da olumlu ekini kullanmak
Çekirdek-Çekirdekli
Işık-Işıklı
Kutup-Kutuplu
Oksijen-Oksijenli
Hava-Havalı
Can-Canlı
3.2.2.6. Ters ya da karşıt (zıtlık) ek veya anlamını vermek
Simetri-Asimetri
Sölom-Asölom
Aerobik-Anaerobik
Mitoz-Amitoz
Rejenerasyon-Dejenerasyon
Denatürasyon-Renatürasyon
3.2.2.7. Kavram, kavram-isim ya da isim verilirken olay, olgu ve varlığın benzeşim
(simülasyon) yöntemiyle adlandırmak
Pseodopod-Yalancı ayak
Bacillus-çubuksu
bakteri
Farinks-yutak
Hif-Mantar iplikçiği
3.2.2.8. Kavramı özgünlüğüne dayalı adlandırmak
Adventif kök-Ekkök
Stolon gövde-Sürünücü gövde
Villus-Çıkıntı, uzantı
Bakteriyofaj-Bakteriyiyen
Retina-Gözün dış tabakası
3.2.2.9. Kavramları ortak özelliğine göre adlandırmak
Flagellata-Kamçılılar
Protozoa-Tekhücreliler
Monokotiledon-Tek çenekliler
Dikotiledon-Çift çenekliler
Monera-Çekirdeksiz bir hücreliler
Bu
çalışmamızın ilerde yapılacak çalışmalara kaynak olması;
kavramlarla ilgili
film, video, animasyonların yapılacağı ve kavram kümelerinin oluşturulup bunlarla ilgili
çeşitli materyallerin yapılabileceği ortaya çıkmıştır.
3.2.3. Türkçe Sözlük’ün Kullanılmasıyla İlgili Açıklamalar
Sözlüklerin kendisine özgü hazırlama ilkeleri ve kullanma özellikleri vardır. Bu
özellikler; sözlük bilimi, yazım ve söyleyişle ilgili ilkeler ve diğer özellikler olarak
sıralanabilir (T.D.K., 2007).
3.2.3.1. Yazım ve söyleyiş
Türkçede yalın biçimleri
iki heceli olan vakit, sabır, meyil, şehir, hasım, resim,
asıl, nehir, beyin gibi Doğu dillerinden, özellikle Arapçadan geçmiş bazı alıntı
kelimelerin, ünlüyle başlayan bir çekim eki aldıklarında veya etmek, olmak yardımcı
fiilleriyle birleştiklerinde, ikinci hecelerindeki dar ünlü düşer: vakitim değil vaktim,
sabırın değil sabrın,
meyili değil meyli, şehire değil şehre, hasımı değil hasmı, resimi
değil resmi, asılı değil aslı, nehire değil nehre, beyinim değil beynim vb (T.D.K., 2007).