78
lakin artıq gecikdirilmiş, mənası və təsir gücünü itirmiş
sənədin əhəmiyyəti varmı?! ldən-ilə bununla bağlı xarici
işlər qurumlarında tələblər sərtləşir, çevikliyi təmin etmək
üçün islahatlar, struktur dəyişiklikləri aparılmaqdadır
27
.
YOXLAMA SUALLAR:
1.
Diplomatik sənədlərə dair ümumi texniki
tələbləri qeyd edin.
2.
Sənədlərin kağız dövriyyəsi dünən və bu gün:
müqayisəli təhlil aparın.
3.
Sənədin növünü seçərkən hansı məqanlara
xüsusi diqqət yqtirmək lazımdır?
4.
Diplomatik yazışmada titulların yerui və rolu.
5.
Diplomatik yazışmada kompliment və
iltifatların əhəmiyyəti nədən ibarətdir?
27
Bax Eyyubov A.K. Göst. Əsər. S. 94-95.
79
6. Diplomatik sənədlərin tərkib hissələri
Diplomatik sənədlərə dair müxtəlif tələbləri, onların
inkişaf tarixi və zəruri şərtlərini nəzərdən keçirəndən sonra
diplomatik sənədlərin tərkib hissələrinə nəzər sala bilərik:
80
Gördüyümüz
kimi,
protokol
formullarına
müraciət, giriş və yekun komplimentlər aiddir. Bu bir
daha göstərir ki, komplimentlər emosional deyil, protokol
elementi olaraq təmtəraqlılıq xarakteri daşıyırlar. Və, təbii
ki, bu cür yazı üslubu əsasən qarşılıqlı ehtiyatlılıq və
ehtiramı tələb edən bilavasitə diplomatik yazışmaya, yəni
daxili deyil, xarici yazışma sənədlərinə aiddir.
Müraciət ifadələri çoxəsrli, daha çox qısalıq və
unifikasiyalaşma istiqamətli təkamül yolunu keçiblər.
Beynəlxalq münasibətlərin aktorlarının daxili və xarici
siyasi, iqtisadi, mədəni fərqlilikləri (monarxiyaların
sayının, diplomatiyanın sırf zadəganlar təbəqəsinin peşəsi
olmasından çıxması və, ümumiyyətlə, zadəganların sayının
azalması əlavə titullarının geniş tətbiqi zəruriyyətini
minimuma endirdi) azaldıqca, müraciət kəlmələri də
sadələşir, eyniləşir və bu proses davam etməkdədir. Hal-
hazırda da monarxiyaların, müxtəlif totalitar və avtoritar
rejimlərin tədricən daxili və xarici amillərin təsiri altında
devrilərək respublika idarə üsuluna keçməsi diktator tipli
81
liderlərin özləri üçün «kəşf etdikləri» adlar və titulların da
beynəlxalq ünsiyyətdən, diplomatik yazışma sənədlərinin
səhifələrindən qalxmasına səbəb olur.
Maraqlıdır
XX əsrdən başlayaraq demokratik respublika
idarəetmə üsulu tədricən aparıcı, nümunəvi idarəetmə
modelinə çevrilməyə başlayır. Faktiki olaraq, hal-hazırda
bu idarəetmə modelinə alternativ yoxdur və digər modellər
sıradan çıxmaqdadır. XX əsrin ilk rübündə 6 iri imperiya
və ondan çox kiçik monarxiya quruluşlu dövlətlər dünya
xəritəsindən «silindi». XX əsrin ikinci rübündə kinci
Dünya Müharibəsinin nəticələri və təsiri altında 10-a yaxın
monarxiya devrildi. Təxminən bir o qədər də monarxiya
XX əsrin ikinci rübündə yox oldu. 2007-ci ildə Samoa
özünü respublika elan etdi, 2008-ci ildə Nepal krallığı
devrildi
28
.
28
http://telegraf.by/2012/03/monarhi-xxi-veka
82
Və XX əsrin ortalarında E.Satou əsərində
monarxların titulları məsələsinə geniş yer ayırır (kral, onun
qardaşı, bacısıoğlu, daha uzaq qohumları arasında müraciət
fərqlərinə belə), onlar arasında incə fərqləri belə xüsusilə
vurğulayırsa, daha müasir müəlliflər, məsələn, V. .Popov
bir neçə ən vacib və geniş istifadə edilən müraciət ifadələri
ilə kifayətlənir
29
.
Standart müraciət ifadələrinə nəzər salaq:
Nazirə – cənab Nazir, zati-aliləri
səfirə – cənab Səfir, zati-aliləri,
elçiyə – cənab Elçi,
işlər üzrə müvəkkilə – cənab işlər üzrə Müvəkkil
30
.
Müraciətdən öncəki ehtiram bildirən söz yaxud söz
birləşməsi
ölkələrarası
yaxud
şə
xslərin
şə
xsi
münasibətlərin səviyyəsindən asılı olaraq dəyişə bilər: bir
qayda olaraq tətbiq edilən «hörmətli» sözündən başlayaraq
«əziz dost», «əziz qardaşım» və s. qədər.
29
Сатоу Э. Руководство по дипломатической практике. М., 1961; Попов В.И.
Современная дипломатия. М., 2004. С. 417-418.
30
Борунков А.Ф. Дипломатический протокол в России. М., 2000. С. 68-69.
83
NÜMUNƏLƏR
1)
Cənab Nazir,
Zati-alilərinizə aşağıdakı məlumatı çatdırmaqdan
şə
rəf duyuram…
2)
Əziz dostumuz, … Respublikasının prezidenti …
3)
Hörmətli cənab Prezident
Sizi yenidən Prezident seçilməyiniz… münasibətilə
təbrik edirəm
4)
Hörmətli Vladimir Vladimiroviç …
Giriş və yekun komplimentlər məktubdakı yerinə
uyğun olaraq, müəyyən fərqlərə malik olsalar da,
məzmunca oxşardırlar (bəzən işlədilən sözlər və ifadələrdə
təkrarlıq elementləri də sezilir). Eyni zamanda müxtəlif
dövrlərdə yazılmış diplomatik məktublara nəzər salmaqla
Dostları ilə paylaş: |