16
Halaya bəzən «Alay»da deyilir. «Halay» («Alay») iki tərkib hissə-
sindən ibarətdir: hal - al.
1. Hal (Al) türk xalqlarının (eləcə də dünyanın bir çox xalq-
larının) mifologiyasında mifik varlıqdır... Bu araşdırmalar öyrədir
ki, hal Ana Günəşin - Odun antropomorfizmidir. O, ev-ocağın,
ailənin qoruyucusudur, doğumun (hamilə, doğan, zahı qadınların,
körpələrin), artımın-məhsulun hamisidir. Hal (al) bədniyyət ruhlara
düşməndir, şəri qovandır, xeyirxah varlıqdır.
2. «Halay»ın ikinci tərkibi «ay», türk xalqlarının dilində
işlədilmiş, arxaik «aymaq» (demək,söyləmək), «aydır» (dedi, söy-
lədi) fellərinin köküdür »[3.s.65-66]. Beləliklə tədqiqatçının fikrinə
görə «Halay» - hal sözü, hal nəğməsi deməkdir.
Apardığımız tədqiqat zamanı fərdi informatorlardan biri olan
Lerik rayonu, Monidigah kənd sakini qocaman musiqiçi Ataxan
Rəhimov Rzaxan oğlundan «Halay» haqqında aldığımız məlumatlar
bizə daha da maraqlı gəldi. Ataxan Rəhimov 1949-cu ildə Lerik
rayonunun Monidigah kəndində anadan olmuşdur. 1976-cı ildən
Lerik rayon incəsənət məktəbində müəllim vəzifəsində çalışmışdır.
1985-ci ildə ali təhsil aldıqdan sonra bu işinə davam etmişdir.
Qocaman müəllim bu gündə uşaqlara musiqinin sirlərini öyrətmək-
dən yorulmur. Ataxan Rəhimov «Halay»ın – talışca «haloğ» (alağ)
sözü ilə bağlılığını bildirdi. «Haloğ» sözü talışca çəltik bitkisinin
yetiştirilməsi zamanı, onun yabanı otlardan təmizlənməsinə deyilir.
Bu mənada Ataxan Rəhimovun dediklərilə Kəmal Həsənovun
1983-cü ildə Bakı şəhərində çapdan çıxmış «Qədim Azərbaycan
xalq rəqsləri» adlı kitabında yazıqları fikirlər üst-üstə düşürdü. O,
yazır: «Azərbaycanın cənubunda yaşayan əhali qədimdən düyü
əkməklə məşğuldur. Əkinə qulluq edilməsi, düyü yetişdirilməsi ağır
işdir, çox zəhmət tələb edir. Çıxıntılar görünəndən 10 – 16 gün keç-
dikdən sonra düyü kollarının dibi alaq otundan təmizlənir. Bu işlə
də ən çox qadınlar məşğul olur. Belə təmizləmə prosesi «alaqvur-
ma» adlanır. Əmək prosesində həmin sözlə həmahənglik, səsuyğun-
luğu tərzində «Halay» mahnısı meydana gəlir» [27.s.47].
17
Cənub bölgəsində çəltik bitkisi insanların qidasının ən əhə-
miyyətli tərkib hissəsi sayılmışdır. Bu, bu gündə belədir. «Halay»ın
qədim əmək mahnısı olduğunu da nəzərə alsaq, sözün daha çoxşa-
xəli baxım nöqtələrinə ayrılmasını görə bilərik.
«Halay» rəqs mahnılarını ilk dəfə nota alan B. Hüseynli isə
«Azərbaycan xalq rəqs melodiyaları. II dəftər» məcmuəsində «Ha-
lay»ı belə şərh edir: «Halay məfhumu birinci mənada dairə, ikinci
mənada isə iki dəstəyə bölünmək deməkdir. Xalq arasında «halay
çəkmək,» «halay qurmaq», «halay vurmaq» sözlərinə təsadüf olunur
ki, bu da dairə vurmaq,dayanmaq, dairə üzrə oturmaq mənasında
işlənir. «halay gəlmək» sözü isə rəqs etmək üçün iki dəstəyə bölün-
mək deməkdir. Hazırda «Halay» iki dəstəyə bölünərək birlikdə
oxuyub, rəqs etməyə deyilir» [23.s.8].
Yuxarda qeyd etdiyimiz kimi «Halay» iki dəstəyə bölünərək,
təxmini 7 – 20 nəfərin iştirakı ilə təşkil olunur. Birinci dəstə
mahnının misralarını söyləyərkən, ikinci dəstə rəqs edir. Daha sonra
rəqs edən dəstə mahnını oxuyur, o biri dəstə isə yenə də rəqs etməyə
başlayır. «Yallı» rəqsində yallıbaşı olduğu kimi, «Halay»da isə hər
dəstənin başında əlində qaval tutmuş halaybaşı durur .
Ümumiyyətlə Azərbaycanda çox sayda rəqs havalarının olma-
sını nəzərə alsaq, onda bu rəqslərin müxtəlif növlərdə olmasını da
nəzərdən qaçırmamalıyıq. Bu rəqslərin növlərinə «Yallı», «Qay-
tağı» və s. daxildir. Maraqlı cəhətlərdən biri də «Koroğlu»nun adı
ilə bağlı rəqslərin olmasıdır. Rəqslərin bu ya da digər adlarda
olması bu rəqslərin kökünün eyni bir bağla bağlı olduğunu sübut
edir. Məsələn: halaybaşı-«Halay»ı idarə edən şəxsdirsə, Koroğlu
dastanında koroğlunu Bayazid səfəri qolunda Halaypozan-dəstəpo-
zan, sıra pozan mənasında ifadə olunur [4.s.220].
Görünür ki, cənub bölgəsində yaşayan
talışların da vaxtı ilə
lap geniş şəkildə inkişaf etmiş «Yallı» rəqsləri mövcud imiş. Lakin
tarixin müəyyən dövrlərində müxtəlif dəyişkən həyat tərzinə məruz
qalan talışlar, oturaq həyata üstünlük vermişdir. Talışların müasir
mahnılarından da məlum olur ki, onlar oturaq həyat tərzi keçir-
mişlər. Bu cür həyat tərzinə malik olan xalqlarda əsasən hey-
18
vandarlıq, məhsuldarlıq, əkinçilik, maldarlıqla bağlı mahnılar geniş
yayılmışdır. Elə buradan da əmək, bahar, toy və s. rəqs mahnıları
meydana gəlmişdir. Bu mahnılar özündə xalqın mədəniyyətini, hə-
yat tərzini, əmək üsullarını və s. əks etdirmişdir. Mahnıların poetik
ifadəsinə nəzər yetirdikdə biz talış dilinə məxsus xüsusiyyəti
müşahidə edirik.
Bir tədqiqatçı kimi biz, Azərbaycanın cənub bölgəsinin Ma-
sallı, Lənkəran, Astara, Lerik şəhərlərini və bu bölgənin kəndlərini
gəzərək, talış folkloruna məxsus «Halay» rəqs mahnılarını sistemli
şəkildə toplamışıq. Talış dilinin dörd əsas şivəsi üzərində ifadələnən
melodiyaların yığılmasına üstünlük vermişik. Buradakı şivə
qrupları, poetik mətnin formasına və ifadəliliyinə özünəməxsus
tərzdə təsir göstərmişdir. Mahnıların oxunması zamanı onların lad-
intonasiya xüsusiyyətləri xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Bu baxımdan
apardığımız tədqiqatlar müxtəlif yerli kollektivlərlə görüşməyə
səbəb olmuşdur. Müxtəlif kollektiv və fərdi informatorlardan
folklor nümunələrinin toplanılması bir daha göstərmişdir ki, bu
kollektivlərin yaradılması təsadüfi deyildir. Hər bir kollektiv özündə
həm oxşar, həm də fərqli cəhətlərə malik olan xüsusi çalarları
özünəməxsus bir tərzdə əks etdirir.
Masallı, Lənkəran, Astara və Lerik rayonları üzrə 12 iyun
2007-ci il tarixində aparılan tədqiqat işi bizə bir daha əsaslı yaradı-
cılıq təkanı vermişdir. Belə ki, bu bölgədə mərasim tamaşaları, rəqs
mahnıları, mövsüm mərasimləri, əmək, toy mahnıları, yazqabağı
mərasimlər, Novruz mahnıları və s. mahnıların mövcudluğu bəllidir.
Lakin min illiklərdən xəbər verən tarixi izlərin qədim dövrüylə
əlaqələndirilən «Halay» mahnılarının günümüzə gəlib çıxması, bu
«Halay»ların «Yallı»ya bənzər rəqs mahnıları, onların bir sıra türk,
kürd, rumın, fin, eston və s. xalqların yaradıcılığı ilə oxşar mahnı
rəqslərin olması nəzər diqqəti cəlb edən məsələlərdəndir.
Azərbaycanın Cənub bölgəsində keçirilən toy mərasimlərində
hələ də «Halay» tutaraq bir neçə yüz il əvvəl olduğu kimi mahnılar
oxunur, xoreoqrafik mizanla rəqs edilir. Bu cür sinkretik musiqi
üslublarına respublikamızın Balakən, Zaqatala, Qarabağ, Naxçıvan
Dostları ilə paylaş: |