Special edition diogen haiku


Ljubomir Radovančević, Zagreb, Croatia



Yüklə 2,41 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə84/86
tarix25.11.2017
ölçüsü2,41 Mb.
#12305
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   86

NO 38 
PAGE 294 
 
Ljubomir Radovančević, Zagreb, Croatia 
 
 
NA STRATIŠTU RATA      
          
 
Nakladnik:  Tiskara Rihtarić, Koprivnica; Priredio i uredio:  Mladen Pavković 
Ilustracije:  Ljubomir Radovančević 
ISBN:  978-953-99450-1-3 
 
 
Iščašenje mozga 
 
 
 
 
Twisted brain– 
desilo se važnom 
 
 
 
 
it happened to an important 
političaru. 
 
 
 
 
 
politician. 
 
Nacistički šljem 
 
 
 
 
Nazi hemlet 
na dugoj motki. 
 
 
 
 
on a long pole. 
Čišćenje septičke jame. 
 
 
 
Cleaning the septic tanks. 
 
Ljut kao leptir  
 
 
 
 
Angry like a butterfly 
okomio se na   
 
 
 
 
he cracked down onto 
oporbu. 
 
 
 
 
 
the opposition. 
 
Svaka figura – i crne   
 
 
 
Every figure–both black 
i bijele – na svom mjestu. 
 
 
 
and white–in place. 
Rat može početi. 
 
 
 
 
The war may begin. 
 
Već polaskom na front 
 
 
 
Leaving for war 
mnogi su nosily 
 
 
 
 
many carried 
bijele križeve.  
 
 
 
 
the white crosses already. 
 
Nad humkom   
 
 
 
 
Above the grave 
neznana junaka 
 
 
 
 
of an unknown hero 
procvjetala trešnja. 
 
 
 
 
cherry tree in blossom. 
 
Bijeli križ 
 
 
 
 
 
A nameless 
 
 
bezimen – a vojnik je   
 
 
 
white cross–yet the soldier 
i mao ime. 
 
 
 
 
 
had his name. 


NO 38 
PAGE 295 
 
 
 
Tomislav Marijan Bilosnić, Zadar, Croatia 
 
                   
 
 
OSAMLJENO DRVO / A LONELY TREE 
 
Krdo slonova   
 
 
 
 
A herd of elephants 
u oblaku prašine 
 
 
 
 
in a cloud of dust 
postaje brdo.   
 
 
 
 
becomes a hill. 
 
Sjever, pa jugo! 
 
 
 
 
North wind then South wind! 
Vjetar pomeo vjetar   
 
 
 
The wind swept the wind 
usred pustinje.  
 
 
 
 
amidst a desert. 
 
Olujna kiša.   
 
 
 
 
Torrential rain. 
Samo je poljsko stablo 
 
 
 
A lone tree in the field 
nesakriveno.   
 
 
 
 
visible only. 
 
Sunce se cijedi  
 
 
 
 
The sun leaks 
s vrha baobaba 
 
 
 
 
from the top of the baobab 
u mravinjak.   
 
 
 
 
into an ant hill. 
 
Na proljetnoj kiši 
 
 
 
 
Spring rain– 
najednom prolistala   
 
 
 
a hut of wattles 
koliba od šiblja. 
 
 
 
 
in leaf... 
 
Visoke trave.   
 
 
 
 
Tall grasses. 
Dok prolazimo kroz njih 
 
 
 
While passing through them 
nudimo im strah. 
 
 
 
 
we offer them fear. 
 
Ni jedno drvo   
 
 
 
 
Not a single tree 
ne zadržava vjetar 
 
 
 
 
holds the wind 
kad se osami.   
 
 
 
 
while isolated. 


NO 38 
PAGE 296 
Željko Funda, Varaždin, Croatia 
    
 
KNJIGA TRENUTAKA / THE BOOK OF MOMENTS 
Tiva Tiskara, Varaždin, 2012. 
ISBN 978-953-333-002-0 
 
 
puše vjetar  
 
 
 
 
 
windy 
latice i smeće   
 
 
 
 
petals and litter 
lete zajedno   
 
 
 
 
flying together 
 
jasna noć 
 
 
 
 
 
a clear sky 
krila vjetrenjače 
 
 
 
 
the fans of the windmill 
sijeku mjesec    
 
 
 
 
chopping the moon 
 
miran dan 
 
 
 
 
 
a quiet day 
na konopcu za rublje-  
 
 
 
on the laundry line– 
kišne kapi      
 
 
 
 
raindrops 
 
vruće podne   
 
 
 
 
a hot midday 
stari gradski centar 
 
 
 
 
the old city centre 
miriše po luku   
 
 
 
 
smells of onion 
 
ležim na plaži   
 
 
 
 
lying on the beach 
sunce na zalasku i guzica 
 
 
 
the sun setting and her butt 
jednako okrugli   
 
 
 
 
equally round 
 
povremeno 
 
 
 
 
 
occasionally 
vjetar travi donese 
 
 
 
 
from the fountain the wind brings 
kapi s fontane   
 
 
 
 
some drops for the grass 
 
jasna noć 
 
 
 
 
 
a clear night 
novčići u fontani 
 
 
 
 
the coins in the fountain 
blješte sa zv'jezdama   
 
 
 
glitter with the stars 


Yüklə 2,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   86




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə