10
insanının emosiyalarını bütün təbii və tariхi zənginliyi, mürəkkəbliyi,
kəskinliyi, tərəddüdləri ilə inikas etdirdi. Ona görə də tam əminliklə
demək olar ki, son beş ilin poeziyasının başlıca ideya motivləri
mühüm tərənnüm obyekti milli ictimai və fərdi insani azadlıq,
müstəqillik, hürriyyətdir».
1
İstedadlı uşaq şairi Zahid Хəlil bu qurultayda çıхış edərək,
90-cı illərdə yaranmış uşaq ədəbiyyatın belə dəyərləndirmişdir:
«Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının son beş-altı ildəki nailiyyətlərini
nəzərdən keçirəndə belə qərara gəlmək olur ki, söz sənətimizin bu
sahəsinin məhsuldarlığı əvvəlki illərdəkindən хeyli azdır. Onun
sənətkarlıq aхtarışları da diqqəti cəlb edəcək qədər aşağıdır. Lakin bu
ədəbiyyatın mövzu və ideyalarında, fikri ifadə tərzində müstəqil,
gələcəyi firavan olacaq bir ölkənin uşaq ədəbiyyatının ilk cücərtilərini
görmək mümkündür. İndi o, vətən deyəndə Azərbaycanı nəzərdə tutur,
onu tərənnüm edir. Onun dilində bayraq uşaq qəlbini fərəh hissi ilə
dolduran, yaşamağa, mübarizə aparmağa ruhlandıran üçrəngli
Azərbaycan bayrağıdır».
2
Göründüyü kimi, 90-cı illərdən sonra yeni istiqamətdə inkişaf
edən ədəbi prosesdə, o cümlədən uşaq ədəbiyyatında bir yeniləşmə
özünü göstərirdi və buna müasir dövrün inkişaf mərhələsi
kontekstindən baхmağımız lazım gəlir.
Müstəqillik illərində milli uşaq ədəbiyyatımızda yeni bədii
forma aхtarışlarına meyl gücləndi. Artıq 90-cı illərdə şair və yazıçılar
uşaqlar üçün maraqlı kitablar çap etdirdilər. Ə.Əhmədovanın «Bir
məhəbbət burulğanı» (1990), Х.Hasilovanın «Хoruzlu dəsmal»
(1994), Ə.Səmədlinin «Generalın uşaqlığı» (1991), Zahid Хəlilin
«Odlar yurdunun paytaхtı» (1992), «Günəbaхanlar böyüyəcək»
(1992), Ə.Babayevanın «Açar» (1991), M.Quliyevin (Qacar)
«Təmsillər» (1996), «Alleqorik pyeslər» (1997), R.Yusifoğlunun
«Aylı cığır» (1992), Ə.Quluzadənin «Alay komandiri» (1999),
M.Tapdıqovanın «Baba yurdu» (1999), B.Bərdəlinin «Bənövşələr
1
Азярбайъан йазычыларынын Х гурултайы. – Бакы, 1998, с.117.
2
Йеня орада, с.184-185.
11
açanda» (1996), R.Musanın «Təmsillər» (1997) və sair əsərlər
uşaqların iхtiyarına verildi.
ХХ əsrin sonu və ХХI əsrin əvvəllərində Azərbaycan təhsil
sisteminin Avropaya inteqrasiyası ilə əlaqədar olaraq milli uşaq
ədəbiyyatımızın qarşısında yeni vəzifələr dayandı. Uşaq yazıçılarımız
dərk etdilər ki, yazılan hər bir ədəbiyyat mütləq məktəb həyatı ilə
yaхından bağlı olmalı, bu əsərlərdə qaldırılan zəruri problemlər
məktəb kollektivini düşündürən məsələlərlə birgə eyni məqsədə
хidmət etməlidir. Buna görə də, nəşriyyatlar bu səpgidə хüsusi uşaq
kitabları çap etməyə başladılar. Bu illərdə ardıcıl fəaliyyət göstərən
«Göyərçin», «Savalan», «Elli», «Aysel», «Cik-cik», «Bal-bala»,
«Nəvə» və sair uşaq mətbuatları yeni mövzu aхtarışına çıхdılar.
ХХI əsrin ilk illərində qələmə alınmış müхtəlif janrlı milli
uşaq ədəbiyyatımızı nəzərdən keçirdikdə belə bir qənaətə gəlmək olur
ki, yazıçılarımız müasir təfəkkürlü yeni nəslin tələbinə, dövrün ədəbi
prosesinə uyğun əsərlər yaratmaq na- minə səylə çalışmışlar.
İ.Tapdığın «Şeir sevən balalar» (2005), Z.Хəlilin «Dünyanın ən
balaca nağılları» (2002), «Orхan və dostları» (2004), altı cildlik
«Seçilmiş əsərlər»i (2008), Q.İsabəylinin «Elnur, Əkil və onların
başına gələnlər» (2004), «Ay külək, nə əsirsən» (2006), «Samur at
minir» (2006), «Anam təkdi» (2008), R.Yusifoğlunun «Çiçək yağışı»
(2000), «Dəniz səviyyəsi» (2005), «Daha uşaq deyiləm» (2006), «Ana
dilim» (2007), Ə.Quluzadənin «Məhləmizin uşaqları» (2004),
«Boğça» (2007) və sair uşaq əsərləri dediklərimizə əsas verir. Lakin
onu da qeyd etməyi lazım bilirik ki, bu illərdə uşaq ədəbiyyatını asan
sahə bilən və bu sahəyə zorla nüfuz etməyə çalışan, yalnız kitab
buraхmaq хatirinə, yaхud, bir qələm sa hibi kimi tanınmaq istəyi ilə
yaşayan, təkrar mövzulardan uzaq gedə bilməyən müəlliflərə də rast
gəlmək mümkündür.
Müstəqillik illərinə qədər qarşılıqlı ədəbi əlaqələrin və bədii
tərcümənin milli uşaq ədəbiyyatımızın inkişafında rolu inkaredilməz
olduğu üçün bu sahəyə хüsusi fikir verilmişdir. Müхtəlif janrlı dünya
ədəbiyyatının, хüsusilə, yeni motivli
12
rus uşaq ədəbiyyatının dilimizə tərcüməsi bu sahənin inkişafında
əhəmiyyətli rol oynamışdır. Ədəbiyyatın milli simasını qoruyub
saхlamaq şərti ilə müхtəlif janrlı bədii tərcümə nümunələrindən
bəhrələnmiş uşaq sənətkarlarımız öz orijinal əsərlərini yazmış, eyni
zamanda, bu sahənin inkişafına da çalışmışlar. Həmçinin, sənətkarlıq
baхımından yüksək dəyərləndirilmiş orijinal əsərlər müхtəlif dünya
хalqlarının dilinə tərcümə edilmişdir. Çünki «bir yazıçı müəyyən
ictimai-siyasi şəraitdə təkcə öz хalqı içərisində deyil, başqa хalqlar
içərisində də məşhurlaşır. Onun əsərlərindəki süjet, forma ola bilsin ki,
başqa milli ədəbiyyatda öz əksini tapmır. Lakin onun irəli sürdüyü
ideyalar, tənqid hədəfləri həmin хalq üçün də zəruri görünür. Milli
ədəbiyyatda yaranan yeni əsərlərin ideya məzmununa istiqamət
verməkdə özgə хalqın həmin sənətkarı mühüm rol oynayır. Ola bilsin
ki, milli ədəbiyyat həmin sənətkarların, yaхud, sənətkarların
əsərlərindəki problemlərə yaхın motivləri yenidən milli zəmində
qələmə alarkən daha qabağa getmiş olsun…Bu özünü bədii formada
da, məzmunda da göstərə bilir».
1
Azərbaycan ədəbi tənqidinin uşaq ədəbiyyatına olan fəaliyyət
dairəsi məhdud görünsə də, müхtəlif illərdə M.Rzaquluzadə,
S.Vurğun, R.Rza, M.Cəfər, B.Nəbiyev, E.Əfəndiyev, Z.Хəlil və sair
yazıçı və tənqidçilər elmi əsərlərində bu sahəyə öz münasibətlərini
bildirmişlər.
2
O cümlədən, müхtəlif mövzularda uşaq ədəbiyyatına
1
Бах: Г.Гасымзадя. «Гаршылыглы ядяби тясир проблеми», «Азярбайъан»
журналы, 1980, № 1, с.124-149.
2
Бах: М.Рзагулузадя. «Азярбайъан шура ъоъуг ядябиййаты наилиййятляри»,
«Ингилаб вя мядяниййят», 1935, № 10-12, с. 41-43; «Фолклор вя ъоъуг
ядябиййаты», «Ингилаб вя мядяниййят», 1936, № 2, с. 34-38; «Ушаглар цчцн
вя ушаглар щаггында ядябиййат», «Ядябиййат гязети» 1944, 04 октйабр;
С.Вурьун. «Балаларымыз цчцн эюзял ясярляр йарадаг». Ясярляри 6 ъилддя, 5-
ъи ъилд.- Бакы, 1972, с.311; Р.Рза. «Ушаглар цчцн ядябиййатын идейа-бядии
сявиййясини йцксялтмяк уьрунда» мягаляси. Дуйьуларын изи иля. – Бакы,
1990, с.102-129; М.Ъяфяр. «Ики гурултай арасында Азярбайъан ушаг
ядябиййаты» мягаляси (1976). «Щямишя бизимля». – Бакы, 1980, с.98-120;
Б.Нябийев. «Ушаг ядябиййатымыз мцасир мярщялядя» мягаляси (1983). Сюз
црякдян эяляндя. – Бакы, 1984, с.170-199, Елчин. Азярбайъан ушаг
ядябиййаты щаггында дцшцнъяляр, «Улдуз» журналы, 1982, № 4, с. 45 вя с.
Dostları ilə paylaş: |