bilig
Bahar / 2009 sayı 49: 35-58
© Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı
Avrupa Birliği’nin Yeni
Mottosu ‘Farklılıkta Birlik’
ve
Türkçenin ‘Farklılıkta Birlik’teki Yeri
Süer Eker
∗
Özet: İlgili resmî belgelerinde
kaydedildiği üzere, Avrupa Birliği (AB)
‘farklılıkta birlik’ ilkesi üzerine inşa edilmiş bir kurumdur. Dilbilimsel
farklılıklar AB’nin nüvesini teşkil etmektedir.
AB-THŞ’nda belirtildiği
üzere, AB, dilbilimsel farklılıklara saygıyı esas almakta, dil ayrımcılığı-
nın dâhil olduğu her türlü ayrımcılığı yasaklamaktadır.
Türkçe, AB’ye aday ülke olan Türkiye’de, 70 milyon Türk vatandaşı-
nın esas dilidir. Ayrıca AB ülkelerinde dört-beş milyon Türkçe konuşu-
ru bulunmaktadır. Türkçe; Bulgaristan, Yunanistan,
Romanya ve aday
ülke Makedonya’da da azınlık grupları tarafından konuşulmaktadır.
Türk dili ve kültürü yüzyıllardan beri Avrupa kıt’asının bir parçası ol-
masına karşılık, gerçekte AB, Batı ülkelerindeki Türk topluluklarını
‘göçmen’ azınlıklar, Türk dilini ‘Avrupa dili olmayan göçmen dili’
ve/veya ‘daha az kullanılan dil’ olarak kabul etmektedir.
Anahtar Kelimeler: Avrupa Birliği, Türkçe, azınlık dilleri, dil hakları.
Giriş
Nisan 1951’de 6 ülke tarafından Paris’te imzalanan
Avrupa Kömür ve Çelik
Topluluğu Antlaşması ile hukukî temeli atılan
Avrupa Topluluğu, Şubat
1992’de,
Maastricht Antlaşması ile bağımsız, egemen ülkelerin, egemenlikle-
rini
bir araya getirerek, karar alma yetkilerinin bir kısmını Avrupa düzeyinde
demokratik biçimde paylaşma esasına dayalı bugünkü yapısına kavuşmuş ve
Kasım 1993’te
Avrupa Birliği (AB) adını almıştır. AB, Avrupalılık kimliğini
hareket noktası yapan, demokrasi, eşitlik, insan hakları vb. değerleri esas
alan, çok uluslu/ulusüstü, aynı zamanda ulusal egemenliklere dayalı yeni bir
bölgesel bütünleşme modeli uygulamaya başlamıştır.
∗
Başkent
Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi / ANKARA
suereker@yahoo.com
bilig
, Bahar / 2009, sayı 49
36
Yirminci yüzyılın son on yılı,
dünyada ve özellikle Avrupa’da
ideolojik tansiyonun düşmesi, ar-
dından ideolojik bariyerlerin orta-
dan kalkması, Doğu Bloku’nun
çözülerek Soğuk Savaş’ın sona
ermesi gibi önemli siyasal deği-
şikliklere, özellikle, azınlıktaki
ulusal
kültürlerin ve kimliklerin
yeniden hayatiyet kazanmasına
sahne olmuştur.
İdeolojik uydu devletlerden demokratik yönetime geçiş yapan yeni bağımsız
ülkeler de beşinci (2004) ve altıncı (2007) genişlemelerle AB’nin genişleme
sürecine dâhil olmuşlardır. Coğrafî ve siyasî sınırları tartışmalı olmakla birlik-
te, Avrupa kıtasında yer alan 49 devletten 27’si AB üyesi; Türkiye, Make-
donya ve Hırvatistan AB üye adaylarıdır. 19 Avrupa ülkesinin AB ile üyelik
hukuku bulunmamaktadır. AB; 4,324,782 km
2
yüzölçümü, 491,582,852
nüfusu ve ekonomik potansiyeli ile küresel bir güç adayıdır (CIA, The World
Fact Book).
AB yapılanmasında, farklı dilleri ve kimlikleri bir
arada yaşatarak paradoksal
biçimde ortak bir Avrupa kimliği yaratmayı öngören ulusüstü yapılanma
modelinin hayata geçirildiği en önemli alanlardan biri, dil politikalarıdır (İleri
2000: 6–66).
AB dil politikaları ile ilgili resmî belgelerde, dil hakları insan
haklarının bir parçası olarak değerlendirilmekte, iletişimde eşitlik temelinde,
vatandaşların dillerini kullanma hakları teminat altına alınmaktadır. AB, ko-
nuyla ilgili olarak kurumsal bazda da örgütlenmiş, Şubat 2007’de
aday ülke-
lerin gözlemci statüsü ile üye olabilecekleri
Temel Haklar İçin Avrupa Birliği
Ajansı’nı (FRA) teşkil etmiştir.
Ancak, konuyla ilgili hükümler resmî belgelerin
tamamında lafzen yer almakla birlikte,
1
bu hükümlerin hayata geçirilmesinde
ne denli başarılı olunduğu tartışmalıdır.
Gerçekte, azınlık hakları, gerek üye
ülkelerde gerekse AB düzeyinde çıkar ve güvenlik değerlendirmelerinin göl-
gesindedir (‘azınlık’ ve ‘ulusal azınlık’ terimlerinin kavramsal, tarihî ve çağdaş
perspektifleri ile ilgili olarak bk. Preece 1988).
AB’nin, azınlık dilleriyle ilgili politikalarının, özellikle Avrupa’daki Türklere ve
Türkiye’deki toplumsal yapıya yönelik tutum ve taleplerinin çifte standarda
dayalı olduğuna ilişkin ciddi kuşkular vardır. Örneğin, AB üyesi ülkelerde
Arnavutça-Sırpça-Türkçe
Üç Dilli Bir Adres Levhası Kosova-Prizren