Fərhad Ağazadə və latin əlifbasina keçid
53
tabın çap olunması ilə bağlı Fərhad Ağazadə 25 noyabr 1928-ci il ta-
rixdə Kazana ezam olunur və dekabrın ortalarında kitab hazır olur.
Həcm baxımından kitabın təxminən 2/3-ni təşkil edən birinci hissə
Fərhad Ağazadə tərəfindən yazılmışdır. «Krasnaya Tatariya» qəzetinin
23 dekabr 1928-ci il tarixli 298-ci sayında kitabın ikinci hissəsindən
fərqli olaraq, birinci hissə haqqında yüksək fikirlər söylənilmiş və Fər-
had Ağazadənin buraya daxil olan oçerklərinin daha böyük tirajla
(mövcud tiraj 2000 nüsxə idi) ayrıca çap olunması tövsiyə edilmişdi.
ÜMYTƏK-nin Bakıya köçürülməsi və Rəyasət Heyətinin ilk
iclasları
1928-ci il may ayının 1-dən etibarən ÜMYTƏK Moskvadan Ba-
kıya köçürüldü. Bu köçürülmə komitənin işində müəyyən durğunluğa
səbəb oldu. Bir tərəfdən, Moskvada mövcud aparatın ləğv edilməsi,
Bakıda yeni aparatın formalaşdırılması, digər tərəfdən də yeni forma-
laşdırılmış aparat tərəfindən Moskva dövründə görülən işlərin təhlili,
sistemləşdirilməsi və buna uyğun yeni planların qurulması müəyyən
vaxt tələb edirdi. Buna baxmayaraq, işin vacibliyini yaxşı başa düşən
yeni heyət komitənin işində ciddi durğunluğun yaranmasına yol ver-
məmək üçün əzmlə çalışırdı.
ÜMYTƏK Bakıya köçürülən kimi Fərhad Ağazadə, aylıq 190
rubl məvaciblə komitəyə «elmi işçi və informator» vəzifəsinə dəvət
olunur və 1930-cu ilin iyun ayının 1-ə qədər bu vəzifədə işləyir. (Son-
radan komitənin yenidən Bakıdan Moskvaya köçürülməsi ilə əlaqədar
bu vəzifədə fəaliyyətini dayandırmalı olur).
Artıq Bakıya köçdükdən təxminən ayyarım sonra, iyun ayının
22-24-də ÜMYTƏK Rəyasət Heyətinin 5 iclası çağırıldı. Bu iclasların
hamısının iştirakçısı olan Fərhad Ağazadə yeni türk əlifbasının fonetik
xüsusiyyətləri (iyunun 22-23-də səhər iclasları), Osetin əlifbasının
unifikasiya edilmiş əlifbaya uyğunsuzluğu (iyunun 22-də səhər iclası),
bəzi nəşriyyatların birləşdirilməsi və savadsızlığın ləğv edilməsi pro-
sesinin birbaşa yeni əlifba ilə aparılması (iyunun 23-də səhər iclası),
məktəblərdə tədrisin yeni əlifba ilə aparılması (iyunun 24-də səhər ic-
54
İsaxan İSaxanlı
lası) kimi məsələlərin müzakirəsində fəal iştirak etmiş, özünün kəskin
mövqeyini ortaya qoymuşdur.
İyunun 22-də keçirilən birinci səhər iclasında komitənin üzvü
Mirzə Davud Hüseynov çıxış edərək SSRİ Xalq Komissarları Soveti-
nə indiyə qədər ÜMYTƏK-də görülən işlər barəsində geniş hesabat
verilməsinin vacibliyini qeyd etdi. Əslində bunu SSRİ XKS özü də tə-
ləb edirdi. Bu təklifə uyğun olaraq SSRİ XKS-nə təqdim etmək üçün
geniş məruzə hazırlanması qərara alındı. Bu məsələ çox ciddi hazır-
lanmalı idi və bu səbəbdən də xeyli vaxt tələb edirdi.
Nəhayət, 17 mart 1929-cu ildə Fərhad Ağazadə də daxil olmaqla
5 nəfərin iştirakı ilə SSRİ XKS-nə təqdim olunacaq məruzənin
hazırlanması üçün bir iclas keçirildi və məruzənin 6 hissə üzrə
hazırlanaraq aprel ayının 15-ə qədər SSRİ XKS-nə təqdim edilməsi
qərara alındı. Nəzərdə tutulan məruzədə 2-ci (yeni əlifbanın yaranma
tarixi) və 3-cü (birinci türkoloji qurultay - yeni əlifba ideyasının zəfəri
və unifikasiya məsələləri) hissələrin yazılması Fərhad Ağazadəyə
həvalə edilmişdi.
ÜMYTƏK Rəyasət Heyətinin 1928-ci il iyunun 24-də keçirilən
son iclasında yeni əlifba uğrunda hərəkatın coğrafiyasının daha da
genişlənməsi və onun populyarlaşması üçün bir neçə cari addımlar da
atıldı. Əfqanıstan padşahı Əmənulla Xana yeni əlifba ilə göndərilən
albomun xərci (940 rubl) təsdiq edildi. Alboma əlavə edilən məktub-
da, Ərəb dünyasının təzyiqlərinə məhəl qoymayaraq Avropalaşma isti-
qamətində dəyişikliklərə böyük önəm verən Əmənulla Xanın, maarif-
lənmə yolunda tarixi addım olan latın əlifbasını da qəbul edəcəyinə
ümid bəslənildiyi qeyd edilirdi.
İclasda Dağıstan nümayəndəsi Xayrullin bir qrup dağıstanlılar
adından yeni əlifba hərəkatına həsr edilmiş xüsusi təyyarənin buraxıl-
ması üçün yeni əlifba tərəfdarlarından vəsait toplamaq məqsədilə
ÜMYTƏK-də xüsusi kompaniya aparılması təklifi ilə çıxış etdi. Bu
təklif rəyasət heyəti tərəfindən bəyənildi və kütləvi informasiya vasitə-
lərində belə kompaniyanın (könüllü olaraq 10 qəpikdən 10 rubla qə-
dər) başlanıldığı haqda məlumat verilməsi qərara alındı. Sonralar, Ka-
zanda ÜMYTƏK-nin 3-cü plenumunda bu məsələ bir daha təsdiq edil-
Fərhad Ağazadə və latin əlifbasina keçid
55
di və “oktyabr əlifbası” adlı xüsusi təyyarənin buraxılması üçün ciddi
kompaniya aparılması məqsədilə yerli təşkilatlara göstərişlər verildi.
Ümumiyyətlə, bu məsələ ÜMYTƏK-nin, demək olar ki, bütün iclasla-
rında müzakirə edilirdi. Komitənin Rəyasət Heyətinin 15-18 fevral
1929-cu il tarixdə Moskvada keçirilən iclasında məsələ yenidən müza-
kirə edildi və ayrı-ayrı komitələrdən birlikdə 50.000 rubl vəsait yığıl-
ması qərara alındı. Maraq üçün qeyd edək ki, ən böyük rəqəm (11.000
rubl) Özbəkistan YƏK-nə ayrılmışdı. Azərbaycan YTƏK, Qazaxıstan
və Şimali Qafqaz YƏK ilə eyni məbləği – 5.000 rubl yığmalı idi. Qa-
lan komitələrə 500 – 3.500 rubl aralığında konkret rəqəmlər tapşırıl-
mışdı.
ÜMYTƏK-nin üçüncü plenumu
1928-ci il dekabr ayının 18-də Kazan şəhərində ÜMYTƏK-nin
3-cü plenumu çağırıldı. Bu illərdə yeni əlifbanın və onun tətbiqi ilə
uğurla məşğul olan ÜMYTƏK-nin nüfuzu o qədər yüksək idi ki, türk
olmayan bir sıra xalqlar da bu komitəyə müraciət edərək özləri üçün
latın əlifbası əsasında yeni əlifbalar tərtib olunması məsələsində kö-
mək istəyirdilər. 3-cü plenumda bu xalqlar üçün (abxaz, talış, tacik,
çeçen, inquş, osetin, ləzgi və s.) 15 əlifba layihəsi təsdiq edilmişdi.
“Bu dövrdə Şuralar İttifaqında artıq ruslar, ukraynalılar, ermənilər,
gürcülər, yəhudilər, moğullar və çuvaşlardan başqa yeni əlifba cərə-
yanında iştirak etməyən xalq qalmadı”.
Dekabrın 23-nə qədər davam edən plenumda müzakirə olunan
əsas məsələlərdən biri ayrı-ayrı respublikalarda yeni əlifbaya keçid
vaxtının müəyyənləşdirilməsi idi. Çox ciddi müzakirələrdən sonra,
ayrı-ayrı yerlərdə maddi-texniki şəraitin və əhalinin mədəni səviyyəsi-
nin müxtəlifliyini nəzərə alaraq, bütün respublikalarda, ən uzağı 2 ilə
qədər yeni əlifbaya kesid prosesinin tamamilə başa çatdırılması qərara
alındı. Yuxarıdakı şərtləri nəzərə alaraq, göstərilən müddət çərçivəsin-
də yeni əlifbaya kesid vaxtının tam konkretləşməsi isə respublikaların
özlərinə həvalə edildi.
Dostları ilə paylaş: |