Fərhad Ağazadə və latin əlifbasina keçid
47
edəndə, Fərhad Ağazadə buna ciddi etiraz etmiş və yeganə düzgün va-
riantın Azərbaycan variantı olduğunu kəsərli dəlillərlə sübut etmişdir.
ÜMYTƏK-nin ikinci plenumu
1928-ci ilin yanvar ayının 7-də ÜMYTƏK-nin 2-ci plenumu
Daşkənddə çağırıldı. Bu plenumda iştirak etmək üçün ÜMYTƏK
Fərhad Ağazadəyə 19 dekabr 1927-ci il tarixdə dəvətnamə göndərir və
onun bütün xərclərinin ödənilməsini öz üzərinə götürür. Bu plenumda
müzakirə olunan əsas məsələ, Bakı plenumunda unifikasiyaya nail
olunduqdan sonrakı dövrdə yerli əlifba komitələrində görülən işlər idi.
Bununla bağlı Özbəkistan, Türkmənistan, Qırğızıstan və Şimali Qaf-
qaz əlifba komitələrində görülən işlərə aid məruzələr dinlənildi. Nəticə
olaraq, plenum ÜMYTƏK-nin fəaliyyətinin daha da genişləndirilməsi,
yerli əlifba komitələrinə diqqətin artırılması, bu əlaqələrin gücləndiril-
məsi məsələsinin vacibliyini qeyd edir.
Fərhad Ağazadə Daşkənd plenumunun işində fəal iştirak etmiş-
dir. Plenumda bir sıra natiqlər Azərbaycanı unifikasiya edilmiş əlifba-
ya keçməməkdə suçlayırdılar. Unifikasiya edilmiş əlifbanın qəbul
olunduğu Bakı plenumundan, təxminən 6 ay müddət keçsə də, Azər-
baycanın unifikasiya edilmiş əlifba istiqamətində heç bir addım atma-
ması ona qarşı bu tip iradlara əsas vermişdi. (Azərbaycan unifikasiya
istiqamətində ilk praktik addımını yalnız 1928-ci il oktyabr ayının 27-
də AYTƏK-nin xüsusi iclasında, unifikasiya edilmiş əlifbanın 2 hər-
fini – “ş” və “ь” (indiki “ş” və “ı”) hərflərini qəbul etməklə atdı).
Plenumun yanvarın 9-da keçirilən 3-cü iclasında Fərhad Ağaza-
də orfoqrafik konfransın keçirilməsi zərurəti (bu orfoqrafik konfrans
plenumdan təxminən 2 həftə sonra, yanvar ayının 25-30 aralığında Ba-
kıda Xalq Maarif Komissarlığı (XMK) və AYTƏK təşkilatçılığı ilə
çağırıldı) və yeni əlifbanın uğurla həyata keçirilməsi üçün xüsusi təb-
liğatçıların hazırlanması məqsədilə Moskvada keçirilən yay kursları
haqqında məlumat verməklə yanaşı, Azərbaycanda unifikasiya edilmiş
əlifbaya keçid prosesinin özünəməxsusluğundan danışır. O, qeyd edir
ki, əlifbanın unifikasiya edilməsinə 1927-ci ildə nail olunmuşdursa da,
48
İsaxan İSaxanlı
Azərbaycanda bu hərəkat təxminən 5 il əvvəl, 1922-ci ildən başlamış-
dır. Bu müddətdə Azərbaycanda hələ unifikasiya edilməmiş əlifba ilə
xeyli işlər görülmüşdür, çoxlu sayda ədəbiyyat, xüsusən də dərsliklər
çap edilmişdir. Odur ki, birdən-birə bütün bunları atıb tələsik unifika-
siya edilmiş əlifbaya keçmək Azərbaycanın həyatında xeyli çətinliklər
yaradar. Azərbaycan unifikasiya edilmiş əlifbaya keçir, lakin tədricən,
pillə-pillə.
Bu iclasda prof. L.İ.Jirkov Azərbaycana ayrılan maliyyə yardı-
mının dayandırılması təklifi ilə çıxış edərkən, Fərhad Ağazadə qeyd
edir ki, Azərbaycanda işlər sona yetişmək üzrə olsa da, hal-hazırda
maliyyə dəstəyinə böyük ehtiyac var. Xüsusən də buraxılan qəzetlərin
buna ehtiyacı var. Yeni əlifbanın həyata keçirilməsində böyük rolu
olan qəzetlər, onsuz da maliyyə problemləri üzündən vaxtlı-vaxtında
və lazımi tirajlarla çıxa bilmir.
Plenumun yanvarın 10-da keçirilən 4-cü iclasında Azərbaycanda
unifikasiya məsələsi yenidən müzakirə obyektinə çevrilir. ÜMYTƏK-
nin üzvləri Mahmud Nedim (Krım) və Osman Alıyev (Özbəkistan)
yenidən Azərbaycanı unifikasiya edilmiş əlifbaya keçməməkdə, bu-
nunla da bu istiqamətdə görülən ümumi işlərə mənfi təsir göstərmək-
də, üstəlik Fərhad Ağazadənin özünü də 1927-ci ilin yayında Moskva-
dakı yay kurslarında mühazirələr oxuduğu zaman unifikasiya edilmiş
əlifbanı yox, Azərbaycan əlifbasını təbliğ etməkdə suçlayırlar. Bu fi-
kirlərin yanlış olduğunu söyləyən Fərhad Ağazadə deyir: “Mən əlif-
banın yaranma tarixi ilə bağlı mühazirələr oxumaq üçün dəvət olun-
muşdum və təbii ki, bununla əlaqədar, prosesin hər məqamını izlə-
məliydim, əlbəttə Azərbaycan əlifbası haqqında da deməliydim. Kurs-
ların proqramını mən yox, ÜMYTƏK-si müəyyən etmişdi. Mühazirələ-
rin mətni dəqiqliyilə yazılmış və hazırda çap olunmaq üzrədir və gü-
man edirəm ki, yaxın günlərdə hazır olar. Mən Mahmud Nedimdən xa-
hiş edirəm onları diqqətlə oxusun. Mən paralel olaraq əlifbanın bütün
məqamlarından danışmışam və unifikasiya edilmiş əlifbanı müdafiə
etmişəm”.
(ÜMYTƏK-nin qarşısına qoyduğu əsas məsələlərdən biri də yeni
əlifba hərəkatını uğurla həyata keçirmək üçün savadlı təbliğatçı- inst-
Fərhad Ağazadə və latin əlifbasina keçid
49
ruktorların hazırlanması idi. Məhz bu məqsədlə 1927-ci ilin iyun ayı-
nın 18-dən avqust ayının 18-ə qədər Moskvada 1 aylıq xüsusi kurslar
təşkil edilmişdi. Bu kurslarda əsas mühazirəçilərdən biri də Fərhad
Ağazadə idi. Bu kurslarda oxunan mühazirələrin mətnlərinin dərc
olunması haqda məlumatlar olsa da, təəssüf ki, onları əldə edə bilmə-
mişik.)
Yanvarın 11-də keçirilən 5-ci iclasda Fərhad Ağazadə çıxış edə-
rək dərsliklərin çapı, yerlərdə kursların açılması və s. ilə bağlı fikirlər
söyləyir, eləcə də AYTƏK-nin başqa respublikaların əlifba komitələri-
ni ədəbiyyatla təmin etməsindən danışaraq qeyd edir ki, AYTƏK ona
müraciət edən heç bir əlifba komitəsini əliboş qaytarmamış, imkan
dairəsində, az sayda olsa da, ədəbiyyatla təmin etmişdir.
Bu dövrdə, demək olar ki, bütün türk-tatar respublikalarında
ÜMYTƏK-nin yerli komitələri fəaliyyət göstərir, yeni əlifbaya keçid
məsələsi xüsusi dekretlərlə rəsmiləşdirilirdi. 1928-ci il ərzində bir sıra
respublikalarda yeni əlifbaya keçidlə bağlı xeyli vacib qərarlar qəbul
edilmişdi:
latın əlifbasının dövlət əlifbası elan olunması haqqında Türk-
mənistan Mərkəzi İcraiyyə Komitəsinin 3 yanvar 1928-ci il
tarixli qərarı.
2 il müddətində Tatarıstanda latın əlifbasına keçirilməsi haq-
qında Tatarıstan Vilayət Komitəsinin 29 yanvar 1928-ci il
tarixli qərarı.
latın əlifbasının dövlət əlifbası elan olunması haqqında Özbə-
kistan Mərkəzi İcraiyyə Komitəsi 3-cü sessiyasının 8 mart
1928-ci il tarixli qərarı.
latın əlifbasının dövlət əlifbası elan olunması haqqında Krım
respublikası Mərkəzi İcraiyyə Komitəsinin 9 may 1928-ci il
tarixli qərarı.
latın əlifbasının dövlət əlifbası elan olunması haqqında Başqır-
dıstan Mərkəzi İcraiyyə Komitəsinin 11 may 1928-ci il tarixli
qərarı.
RSFSR-da yaşayan türk azsaylı xalqları üçün yeni türk əlifbası-
nın qəbul edilməsilə bağlı SSRİ Mərkəzi İcraiyyə Komitəsinə
Dostları ilə paylaş: |