Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adına Dilçilik institutu



Yüklə 171,95 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə109/114
tarix15.03.2018
ölçüsü171,95 Kb.
#31897
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   114

Антропонимика  -   молодая  отрасль  знания  во  м н о ­
гих  направлениях  делающая  первые  шаги,  чем  объясня­
ется  дефицит  специалистов  в  данной  области  по  р яд у  
стран и регионов.
Статьи, посвященные отдельным  народам,  писались 
по  единому  плану.  Имеются  различия  как  в  композиции 
статей,  так  и  в  их  содержании.  У  разных  народов  ф ормы 
именования  различны.  Немало  различий  в  системах  ли ч­
ных  имен.  У  многих  народов  отсутствует  отчество,  у 
других  оно  еще  только  входит  в  употребление.  Колеб­
лются  и  формы  отчеств.  Ахмед  оглу,  в  других  -   Ахме­
дович. Такой разнобой приносит много осложнений.
Всю  совокупность  личных  имен  во  всех  их  видах  и 
формах  (имена  индивидуальные  в  узком  смысле,  произ­
водные  от  них  ласкательные  и  др.  отчества,  фамилии, 
прозвища,  псевдонимы и т.д.).
К  книге  приложен  словарь  арабских,  персидских, 
таджикских  и  тюркских  имен  с  объяснением  их  значе­
ний.  Книга  содержит  следующие  тематические  разделы: 
выбор  имени,  значение и  перевод от титула к имени, пат­
ронимы и причуды транскрипции и др.
Э.А.Бегматов  в  1991  году  опубликовал  книгу  «Уз­
бекские  имена»,  где  он  представляет  список  узбекских 
имен по алфавитному порядку.
В  Интернете  мы  обнаружили  множество  статей 
посвященных  антропонимии.  Так,  М.Э.Рут  исследовал 
семантику  антропонимов.1  Он  приходит  к  выводу,  что 
антропоним  существует  сам  по  себе  и  как  личное  имя
Güllü Qərənfil. 
Общая характеристика анмропонимии кипчакской
_____________
группы  тюркских языков
 
_
1 М.Э.Рут.  Антроонимика: размышления о семантике,  philologi.ru.
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası. səhifə 438
AMEA  Nəsimi atlına Dilçilik institutunun türk dilləri şöbəsi
Türkjülhrinin tarixi-milqayisəli leksikologiyası məsələləri,111 cild, Bakı, 2012
конкретного  человека.  Антропоним  сам  по  себе  не  имеет 
реального  значения -  личное  имя  обладает отсоциумным 
денотатом  и  отсоциумным  конкотатом.  Антропоним  сам 
по  себе  вбирает  в  себя  культурные  коннотации,  а за  счёт 
чего  формируются  фантомные  лексические  значения, 
превращающие  его  в  промежуточную  форму  между  оно- 
ма и апеллятивом  коннотоним по определению Е.Отина.
Личное  имя  варьирует  в  социуме,  через  многочис­
ленные  варианты  и  дублеты  стараясь  наиболее  полно 
реализовать наполнение семантики  имени.  Семантика ан­
тропонима  определяется  общенародными  культурными 
коннотациями.  Семантика  личного  имени  определяется 
закрепленностью его за конкретным членом социума.
В  интернете  мы  обнаружили  большое  количество 
материалов  об  антропонимии  крымских  караимов. 
В 
именнике  крымских  караимов  отражены  национальная  и 
религиозные  традиции:  древним  тюркским  именам сопу­
тствуют  принятые  с  вероучением  имена  персонажей 
Ветхого завета.  Имеются так же и другие заимствования.
В  данной  статье  даются  фамилии  караимов,  боль­
шая часть  которых тюркского происхождения.
Некоторые  мужские,  имена:  A in u   -   «трезвый», 
Альенок  -   «краснощекий»,  Арслан  -   «лев»,  Атчапар  «на­
ездник»,  Баба-отец, Ходжа-богач, Шомолак -  «говорун».
Женские:  Айбике  -   луношкае,  Айбике  -   белая  гос­
пожа,  Алтыман  -   золотая  женщина,  Байан  -   радость. 
Кайгана 
 
глазастая 
(букв, 
ячница), 
Менушек 
выдумщица,  Сымыт  -  мука -  крупчатка,  Томай -  милая, 
Ш уиук  -   веселая,  Ханыги-Ханша,  Хатун  -   женщина, 
Элмаз.
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası.  səlıifə 439


Общие:  Сары  -   желтый,  Кумуш,  Гумуш  — сер еб р о . 
Тансык -  случайный(ая), Эммин -  верный(я).
С  первых  веков  нашей  эры  в  памятниках  р о д о во го  
караимского  кладбища  фиксируются  тюркские  и м ена. 
Характерно  употребление  общетюркских  имен:  Т охм а- 
мыш,  Сары,  Бубин,  Султан и др.
Имя  Алтын  известно,  например,  у  алтайцев,  ки рги ­
зов,  кумыков,  казахов,  ногайцев,  карачаевцев,  гагаузов. 
Имена Арслан,  Буки, Оту,  Кумыш,  Эммин  из  числа н а и ­
более древних.
Автор  пишет,  что  ребенка  долго  же  оставляли  б ез 
имени,  чтобы  уберечь  от  злого  духа  и  еще  до  официаль­
ного  наречения  родители  давали  младенцу  имя  или 
ласковое прозвище: Апи -  паенька, Бахши -  подарок, И м - 
шакчы  -   мягонький,  Эвегель -   приди  домой,  Эмчи-сосу- 
нок.  Злого  духа  пытались  отпугнуть  неблагозвучными 
именами  типа  Сонук -   уведшая.  Бузур  -   порченный,  Йа- 
манды  —  «имя  его  плохо».  Домашнее  имя  применяли  в 
быту,  а нареченное газзаном -  как официальное.
В документах  часто  существовали  оба имени:  Яков- 
Бабакой,  Сара-Хатун и др.
Двойственность,  выражавшаяся  в  наличии  нацио­
нального  и  религиозного  имен,  присуща  так  же  у  алтай­
цев,  гагаузов  и  др.  народов.  В  XX  в.  возрасла  роль  хрис­
тианских  имен.  В  России  официально  разрешалось  да­
вать их караимцам.
Лучше сохранились и дошли до  нашего  времени на­
циональные  женские  имена:  Аджикей  -   желающая,  Ал­
тын  -   золото,  Айтола  -   луноподобная,  Бийкенаш  -   со-
Güllü Qərənfil. 
Общая характеристика антропонимии кыпчакскои
группы  тюркских языков
 
__________________
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası. səhifə 440
ветница  князя,  Симит  —  удача,  Мальке  владыница;  и 
мужские -  Бабахай,  Бабаджан  и др.
Издавна фиксировалась родоплешенная  принадлеж­
ность,  например, Кырксой от рода кырков.  Нередко  пере­
давались  из  поколения  в  поколение  семейные  прозвища 
и  места  обитания  предков;  в  дальнейшем  они  стали  иг­
рать роль фамилий.  Фамилии  появились  позже  имен.  На­
циональные  фамилии лучше  всего  сохранились  в  Крыму. 
Их  примеры  указывают  на  профессию  Арабаджи,  Аба, 
Научу.
Производные  от  имен.  Айтолу,  Бабажан,  Бабай, 
Ефет:  От  прозвищ:  Бабахай  -  пустомеля,  Бебеш  «гу­
ляка»,  Джигит  «удалец»,  Камбул  «горбатый»,  Карт 
«старый».
По  месту:  Кефели,  Крым,  Стамбул  и  т.д.  от  долж­
ности,  имя, Ая,  Мурзда,  Бама, Чауш, Челеби.
Религия:  Габай  «староста»,  Иламаш  «служитель 
храма».
От  тотемов:  Берю  «волк»,  Михей  «кобгин»,  Бота 
«верблюжонок»,  Домбай  «молодой  буйвол»,  Кыргый  -  
ястреб
От  родоплеменных  названий.  Алан,  Аваз,  Бахал, 
Будун,  Карга,  Кара,  Кыра Эль,  Чуюн  и др.
Большую статью Х.Ч.Алишиной1 об антропонимике 
сибирских  татар  мы  также  обнаружили  в  интернете.  В 
данной  статье  исследуются  антропонимы  конца  X-VIII 
века  некоторых  татарских  корт.  Автор  даёт  анализ  313
AM  EA  Nəsimi adma Dilçilik İnstitutunun türk dilləri şöbəsi
Türk dillərinin tarixi-müqayisəli leksikologiyası m ə sə lə b rijn jU d ^ a k t^ 0 1 2 _ _
'Алишна  Х.Ч.  «Антропонимы  сибирских  татар  в  сравнительно-  ис­
торическом  освещении»,  www.tatar.com
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası.  səhifə 441


Yüklə 171,95 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   114




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə