DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
puç bir əsas üzərində qurulduğunu və bu cür işlərə vaqif olduğu
görünən qrafinyanın bu qədər canlı şəkildə söylədiyi kimi, Qorio- dan
qazanc götürməyin mümkün olmadığını dərk etmişdi. Madam Voke,
təbii olaraq, ədavətdə dostluqdan daha şiddətli oldu. Onun
nifrətindəki qüvvət keçmiş məhəbbətə deyil, aldanmış ümidlərə
müvafiq gəlirdi.
İnsan qəlbi könül münasibətlərinin zirvələrinə yüksəldiyi zaman,
adətən, ara-sıra yorğunluğunu alır, lakin kinli hisslərin ağır enişi ilə
enərkən gec-gec dincəlir. Bununla belə, Qorio, hər halda, onun
kirayənişini idi və buna görə də dul arvad təhqir edilmiş mənliyinin
odunu söndürməyə, məyusluqdan doğan ahlarını azaltmağa və
iqumenin təhqirlərinə dözməyə məcbur olan bir rahib kimi öz intiqam
ehtiraslarını söndürməyə məcbur olurdu. Kiçik qəlbli insanlar öz pis,
yaxud yaxşı ehtiraslarını xırdaçılıqla təmin etməyə çalışarlar. Dul
arvad öz düşməninə gizli zərbələr vurmaq üçün bütün qadın
hiyləgərliyini səfərbərliyə aldı. O, başlanğıc olaraq ümumi süfrə üçün
təyin etdiyi bütün artıq şeyləri kəsməyə qərar verdi. Madam Voke
yenə əvvəlki proqramına qayıtmağa qərar verdiyi səhər Silviyaya dedi
ki: “Süfrəyə daha nə şoraba xiyar, nə də ançous balığı qoyulmasın.
Başdan-başa ziyandır”.
Qorio ata öz ehtiyacları etibarilə təvazökar adam idi və öz sər-
vətini özü yaradan bütün insanlar kimi, qənaətcillik artıq onun üçün
bir vərdiş olmuşdu. Onun ən çox sevdiyi xörək şorba, soyutma mal
əti, göy-göyərti idi. Odur ki bu cür kirayənişini qızışdırmaq, onun
zövqünə toxunmaq Voke üçün asan iş olmadı. Heç kəsin dişi bata
bilmədiyi bir adamla toqquşmağa məcbur olduğunu anlayan Voke,
çarəsiz qalaraq, Qorionu nüfuzdan salmağa başladı. Bununla Qorioya
qarşı olan ədavətini başqa pansionerlərə də aşılayır, onlar isə əyləncə
xatirinə onun intiqamına kömək edirdilər.
Birinci ilin sonlarında madam Vokenin şübhəsi o dərəcədə artdı
ki, özünə belə bir sual verirdi: nə üçün yeddi-səkkiz min livr gəliri,
əla gümüş qabları, məşuqə kimi gözəl və qiymətli cavahirləri olan bir
tacir, yenə də onun pansionunda yaşayır və kirayəsini sərvətinə qeyri-
uyğun bir şəkildə bu qədər az verir? Qorio birinci ilin çox vaxtını
bəzən həftədə bir-iki dəfə başqa yerdə nahar edərdi, sonra yavaş-
yavaş, pansion xaricində, ayda ancaq iki dəfə nahar etməyə başladı.
Hörmətli cənab Qorionun pansion xaricindəki əyləncələri
36
downloaded from KitabYurdu.org
madam Voke üçün çox mənfəətli idi, fəqət kirayənişin getdikcə
pansionda tez-tez nahar etməyə başladığı zaman onun bu intizamı
madam Vokenin narazılığına səbəb olmaya bilməzdi. Qorionun
pansionda tez-tez nahar etməsi yalnız onun pulsuzluğu ilə deyil,
bəlkə, ev sahibəsinin kefini pozmaq məqsədini daşıması ilə izah
edilirdi. Xırda insanlann ən alçaq sifətlərindən biri öz mənəvi yox-
sulluqlarını başqalarına aid etməkdir. Bədbəxtlikdən, Qorio ikinci ilin
sonlarında madam Vokedən üçüncü mərtəbəyə köçürülməsini və
pansion haqqının doqquz yüz franka qədər azaldılmasını xahiş
etməklə bütün bu dedi-qodulara haqq qazandırmış oldu. Qorio elə
qənaətə başladı ki, hətta qışda sobanı qalamaqdan belə vaz keçdi.
Madam Voke pulunun qabaqcadan verilməsini tələb etdi. Cənab
Qorio da buna razı oldu, lakin o gündən sonra artıq ona cənab Qorio
deyil, “Qorio ata” deməyə başladılar.
Qorionun bu süqutunun səbəbini hər kəs bir cür izah edirdi. Bu,
çətin iş idi. Yalançı qrafinyanın söylədiyi kimi, Qorio ata sirr
verməyən, qaradinməz bir adam idi... Dilində söz qalmayan bəzi
boşboğaz, başıboş insanların məntiqinə görə, öz işləri barəsində
danışmayan adamlar yaramaz işlərlə məşğul olurlar. Beləliklə, “cah-
calailı tacir” dəyişilib cibgir, arvadbaz qoca bir təlxək oldu. Qorio ata
gah birjaya qaçaraq, maliyyə dili ilə desək, qabaqcadan iflasa
uğradıqdan sonra,
birjada saçlarını yolan bir adama
çevrilirdi. Bu,
o zaman “Vokenin evi”ndə olan Votrenin fərziyyəsi idi. Qorio gah
hər axşam bəxtini sınayaraq, on frank udan xırda bir qumarbaz
olurdu, gah da onu gizli polis casusu edirdilər. Lakin Votrenin
iddiasına görə, Qorio
bu dərəcəyə çatmaq üçün
kifayət qədər
hiyləgər deyildi. Bundan başqa, Qorio atanı yüksək faizlə qısa
müddətə borc pul verən bir simic və “ara” nömrəyə pul qoyub udan
bir lotereya oyunçusu zənn edirdilər. Gah da onun eyib və
bacanqsızlığı törətdiyi sirlər mücəssəməsinə çevrilirdi. Bununla belə,
onun cinayətləri, yaxud hərəkətləri nə qədər alçaq olsa da, ona
bəslənilən nifrət onu pansiondan qovmaq dərəcəsinə çatmırdı. Hər
halda, o, pansion pulunu verirdi. Bundan başqa, hər halda, Qorio
atanın bir mənfəəti də vardı: ona məsxərə edən, yaxud sataşan
adamlar bu yolla nəşələnər, yaxud acıqlannı soyudardılar.
Madam Vokenin rəyi daha çox həqiqətə bənzədiyindən, hamı
bununla razılaşmışdı. Onun dediyinə görə, bu “özünü yaxşı hifz
37
downloaded from KitabYurdu.org
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
etmiş və alma kimi təzə, hələ qadına çox şeylər verə bilmək iqtida-
rında olan kişi”, sadəcə, əcaib meyilləri olan bir əxlaqsız idi. Madam
Voke aşağıdakılara görə bu iftiranı əsaslandırmağa çalışırdı.
Ev sahibəsinin hesabına yarım il yaşamağa müvəffəq olan müflis
qrafinya gedəndən bir neçə ay sonra bir dəfə səhər tezdən, hələ
yatağından durmamışdan Voke ipək paltar xışıltısı eşitdi. Gənc bir
qadın yumşaq qədəmlər və yüngül yerişlə Vokenin otağının yanından
keçərək, Qorionun qəsdən açıq qoyulmuş qapısından içəri girdi.
Dərhal yoğun Silviya sahibəsinin yanına gələrək, həddən artıq gözəl
olduğuna görə namuslu olmadığı sezilən ilahə kimi geyinmiş, toza
belə batmamış prünel çəkməli bir qızın ilanbalığı kimi küçədən
mətbəxə sürüşdüyünü və cənab Qorionun harada yaşadığını
soruşduğunu xəbər verdi. Madam Voke qarabaşı ilə birlikdə qapının
arxasından qulaq asmağa başladı. Onlar xeyli uzunsürən görüş
əsnasında bəzi mehriban sözlər söyləndiyini duymuşdular. Qorio ata
öz xanımını ötürmək üçün çıxdığı zaman, yoğun Silviya bu iki aşiqin
nə etdiklərini izləmək məqsədi ilə, guya, bazara getdiyini göstərmək
üçün səbəti qolundan asdı, sonra isə geri dönərək:
-
Xanım, - dedi, - yəqin, bu cənab Qorio çox varlı adamdır ki,
qadını belə bir mərtəbəyə qaldırıb. Bilirsinizmi, Estrapadanın tinində
dəbdəbəli bir ekipaj dayanmışdı; o, həmin ekipaja mindi.
Nahar vaxtı madam Voke gözünə düşən günəşin Qorionu narahat
etməməsi üçün pəncərənin pərdəsini çəkərkən, həmin qıza işarə ilə:
-
Cənab Qorio, - dedi, - sizi qəşəng qızlar sevirlər, günəş sizin
üzərinizə nur saçır. Vallah, sizin qiyamət zövqünüz var: o çox
gözəldir.
Qorio, kirayənişinlərin ədəbə riayət edən bir qocanın sadə
bədgümanlığı zənn etdikləri qürurla:
-
O, mənim qızımdır, - dedi.
Qorionu ziyarət edən bu qız bir aydan sonra yenə gəldi. Birinci
dəfə səhər geyimində gələn bu qız, indi nahardan sonra gəlmiş və
bəzəkli yol paltarı geymişdi. Qonaq otağında laqqırtı vuran kirayə-
nişinlər bu incəbelli, zərif və sarışın gözəli görmək səadətinə nail
olmuşdular. O, Qorio ata kimi bir şəxsin qızından daha çox, incə,
kübar qadına bənzəyirdi.
38
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş: |