117
də eynilə mövcud oluĢu bunların bütün türk qollarında müĢtərək Ģeylər olduğuna
ən yaxın dəlil deməkdir” (7, s.3.).
Hələ keçən əsrin 30-cu illərində bu sahədə tədqiqat aparan Ə.Cəfəroğlu
həmin mövzuya müraciət etməsinin səbəblərini aydınlaĢdırarkən Azərbaycanda
mərasimlərlə bağlı tədqiqatların aparılmadığını, bu zəngin irsin toplanılmadığını,
diqqətdən kənarda qaldığını, lakin xalqın mənəvi zənginliyinin, milli xarakterinin
göstəricisi olan bu ənənələrin yaĢadılmasının vacibliyini qeyd etmiĢdir: “Azəri
türkünün həyatında mühüm rollar oynayan və oynamıĢ olan batil etiqadlar
haqqında kiçicik bir məqaləyə belə rastlamaq imkanı yoxdur, desəm, mübaliğə
etmiĢ olmaram. Ġllərdən bəri əlaqədar olduğum azəri türk batil etiqadlarına dair
ağızdan-ağıza dolaĢan rəvayətlərlə ötədə bəridə bir gün belə hələ də tətbiq edilən
bir yığın mərasim, Ģübhəsiz, azəri türk həyatını təsvir etdiyi qədər, onun düĢüncə
və xarakterini də aydınladacaq dəyərdə xüsusi qiymətə layiqdir. Xüsusən azəri
klassik ədəbiyyatının da etiqadlardan mütəəssir olması və hətta bəzi etiqadların
səmimi bir ədəbiyyat mövzusu olması bu unudulmuĢ sahənin qiymətini bir daha
artırmaqdadır” (7, s.3).
Ə.Cəfəroğlu bu mövzu ilə bağlı bir mənbə, tədqiqat əsəri əldə edə bilmədiyi
üçün yalnız öz xatirində qalan və ailəsində icra edilən mərasimləri araĢdırmasına
əlavə etdiyini oxucusunun diqqətinə çatdırmıĢdır. Alimin bu əsəri folklorun
tədqiqatdan kənarda qalmıĢ mühüm bir janrının öyrənilməsi sahəsində ilk addım
olmaqla yanaĢı, burada vətənin həm Quzey, həm də Güney parçasının, daha
doğrusu, Bütöv Azərbaycan xalq ədəbiyyatının araĢdırılması baxımından da böyük
əhəmiyyətə malikdir. Belə ki, yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi, bu tədqiqatın yazıldığı
illərdə sovet senzura sisteminin ciddi nəzarəti altında Azərbaycanın özündə bu
metodologiyada bir əsərin meydana çıxması mümkün deyildi. Əlbəttə, həmin
sistemə qarĢı digər mühacir həmvətənləri kimi daim mübarizədə olan Əhməd
Cəfəroğlu bu gerçəyi dərk edirdi və belə bir araĢdırma aparmaqla xalqımızın
mənəvi sərvətlərinin qorunması, təbliği sahəsində onun mühüm bir addım
olacağına inanırdı: “Digər türk qövmlərinin eyni etiqadları ilə geniĢ bir müqayisəyə
lüzum olmaqla bərabər daha çox azəri həyatının batil etiqad vəziyyətinin tanıtmaq
qayəsində bulunduğundan hər hansı bir müqayisəli araĢdırma tərzində çəkinməyi
tərcih etdim. Sahəni yalnız Qafqaz Azərbaycanı ilə məhdudlaĢdırmadım. Eyni
zamanda Cənub Azərbaycanı da (yəni bügünkü Ġran Azərbaycanı da) nəzəri-
diqqətə aldım. Bu surətlə o geniĢ Azərbaycan türk sahəsini əhatəyə çalıĢdım” (7,
s.3-4).
Beləliklə, folklorĢünaslığımızda Bütöv Azərbaycanın xalq ədəbiyyatının
araĢdırılması kimi çox böyük bir addımın atılması bu tədqiqat əsərinin dəyərini
daha da artırır. Məlum səbəblərdən yalnız Azərbaycanda sovet sistemi dağılıb
müstəqil dövlət qurulduqdan sonra Güney Azərbaycan folkloru da müəyyən qədər
118
araĢdırılmağa baĢlanmıĢ və çox zaman vətənin hər iki parçası ayrı-ayrılıqda tədqiq
edilmiĢdir. Halbuki hər hansı janrın tədqiqində vətənin bütövlükdə nəzərə alınması
daha çox əhəmiyyət daĢıyardı, necə ki yetmiĢ il öncədən Ə.Cəfəroğlu kimi
təcrübəli folklorĢünasın yaradıcılığında bunun Ģahidi oluruq. Bu bir daha göstərir
ki, mühacirət folklorĢünasları mümkün olduğu qədər xalq ədəbiyyatını Güney və
Quzey olaraq ayrılmıĢ vətənin deyil, Bütöv Azərbaycanın timsalında araĢdırmağa
çalıĢmıĢ, gələcək tədqiqatçılara da bunu tövsiyə etmiĢlər.
Azərbaycan ziyalıları xalq ədəbiyyatının əfsanə, rəvayət, dastan və baĢqa
janrlarda da Güneydə yaranan əsərləri diqqətdə saxlamağa çalıĢmıĢlar.
Məıumdur ki, min il bundan əvvəl Ə.Firdovsi “ġahnamə”ni qələmə alarkən
qədim əfsanə, rəvayətlərdən ustalıqla istifadə etmiĢdi. Həmin əsərin yadda qalan
əsas qəhrəmanı SəyavuĢ və onunla bağlı əfsanə də Azərbaycan Xalq
Cümhuriyyətinin süquta uğradığı ilk illərdə M.Ə.Rəsulzadənin dövrünün siyasi
hadisələrini Ģərh etməsi üçün əsas vasitəyə çevrilmiĢdi. Lakin müəllif təkcə
SəyavuĢla kifayətlənməmiĢ, təhlillərini daha da əyaniləĢdirmək məqsədilə
“ġahnamə”də verilən Zöhhakla bağlı əfsanəni də “Əsrimizin SəyavuĢu”na daxil
etmiĢdir: “Azərbaycanda Ġran təsiri vardır: Ġran Zöhhak bəlasına uğramıĢdı. Öz
hakimiyyət və istiqlaliyyətinin qədrini bilməyən xalq cənabi-haqqın qəzəbinə
gəlmiĢdi. Zöhhak adında bir hökmdar Ġranı cana doydurmuĢdu. Bu hökmdar
ilanlara tapınırdı. Gündə iki uĢaq beynini o pis heyvanlara yedirirdi. Zöhhakın
zülmündən bezən xalqın fəryadı göylərə çıxmıĢdı. Xalqın Ģərəfi, namusu, dini,
milliyyəti tamamilə alçaldılırdı. ġəhərlinin varı, kəndlinin mal-davarı əlindən
alınırdı. Burada CəmĢidin dinindən olan nə qədər iranlı varsa, qanundan kənar elan
edilmiĢdi. Yaxalananların özləri ya həbs olunur, mallarına əl uzanır və uĢaqları
ilanlara yedirilirdi. Xalq qorxudan Zöhhak dinini görünüĢdə qəbul etmiĢdisə də,
təriqətlərinə mənsub olan adamlarla gizlicə toplanıb ibadətlərini yapırdılar” (20,
s.54).
Gətirilən sitatdan da görünür ki, qədim bir əfsanənin fonunda əslində
kommunist rejimi ifĢa olunmaqdadır. Həmin dövr Azərbaycanı da Zöhhak qədər
əzazil bir müstəmləkəçilərin əlində idi, malı, dövləti talan olunur, zülmə tabe
olmaqdan boyun qaçıranlar həbsə atılır. Ailələri ilə birlikdə iĢgəncələrə məruz
qalırdılar, lakin hürriyyət arzusu yenə də insanları geri çəkilməyə qoymurdu.
Bu vəziyyətə azərbaycanlıların tab gətirməyib ayağa qalxacağına, qorxunc
sosializm bəlasının bir gün mütləq tarixin arxivinə göndəriləcəyinə bütün varlığı ilə
inanan müəllif yazır: “Fəqət bütün bu zülm və təhlükələr qarĢısında iranlıların tək
bir ümidi vardı. O ümidlə yaĢayır, imanlarını gələcəkdə doğacaq o parlaq günəĢin
hərarəti ilə isidirdilər. Bu ümid Firidun idi. CəmĢidin anasız oğlu dağlara
çəkilmiĢdi. Zöhhakın sui-qəsdindən qorunurdu... Vaxt gəldi, dəmirçi Gavənin
Dostları ilə paylaş: |