MİLLİ MAHNI
∗
Zülfüqar Hacıbəyov cənabları tərəfindən bəstələnmiş bu nəğmə
“Leyli və Məcnun” operasında oxunaraq sürəkli alqışlara nail
olunduğundan “Övraqi-Nəfisə”də dərc edirəm.
Xudam məni yaratdı,
Yoxdan var etdi.
İslam qoyub adımı,
Vətənə qurban etdi.
Türk oğlu, türk oğluyam,
Millət vətən quluyam.
Düşmənin qarşısında
Vətənin zor qoluyam.
Əsgərlikdir vəzifəm,
Hazıram cəngə gedəm.
Millət, vətən uğrunda
Qırmızı qanlar tökəm.
Qanlı kəfən boynumda,
Bazubəndim qolumda.
Zülfüqarım belimdə,
Allahu əkbər dilimdə.
Əlvida bacı, ana,
Dua edin
siz bana
Xətər tapsın düşmənim,
Abad olsun vətənim.
∗
Diqqətimdən yayınmış bu şe”ri kitab çapa hazırlanarkən mənə təqdim
ed
ən gənc araşdırıcı Maral Leylaya mbnnəndarlığımı bildirirəm. —
Ə.Şamil.
80
”
Şərq qadını”ndan:
NİŞANSIZ NİŞANLIYA
(Aşiqlər tərzi)
Xanım qız, başına örtdüyün qara
Matəmi-eşqinin bir siyahımı?
Şimdi yas tutan hər öksüz məzar?,
Məzlum əsirlərin bitməz ahımı?
Axşamlar gözünü dumanlar sarar,
Şu issız yollarda kimləri ararə
Qaliba,
sənin də coşqun dərdin var,
Həsrətin, qardaşım, pək Allahimı?
İnsana daimi yoldaşdır tasa,
Ayrılıq uzundur, ömr pək qısa,
Çəkdigin çilənin sonumu yoxsa,
Taleyn fərmani-iftitahımı?
Pək dalğın keçirsən düz civarından,
Tüylərim ürpərdi fəryadlarından,
Bir
xəbər yoxmudur nazlı yarından,
Qəlbini yandıran onun ahımı?
Ağlama, a bala, dur, gözlərin solar,
Yarının ruhuna alovlar dolar.
Bax üfüqdə şimdi bir günəş parlar,
Bəxtinin mövsümi-intibahımı?
2 dekabr 1923
81
“Kommunist”dən:
AYRILARKƏN
Sən ruhumda açılmış bir şən çiçəksən,
Gül üzünə gələn xəzan olmasın
Könlümü şənlətən sevimli səsin,
Hicran yollarında fəğan olmasın
Səni bir ay kibi gördüyüm gecə,
Qulağına bir söz dedim gizlicə.
Ü
rəyində qalsın iş bu bilməcə,
Çalış bir kimsəyə əyan olmasın.
Səni əvvəllərdə bir də görmüşdüm,
Olmamışdın mənə bir qədər nədim…
Saçların boynuma sarılsın dedim,
Fəqət eşq öldürən ilan olmasın.
Keç
ən gün həsrətlə baxarkən sənə,
Pək dalıb getmişdim sirri hüsnünə.
Üzü
ndən bir busə vəd etdin mənə,
Sakın şu sözündə yalan olmasın.
İstanbul.
12 oktyabr 1923.
82
BƏNİM YAZIM
Ayrılıqla yanan o kor könlümün
Pək təsirli bir ahu zarıdır.
Şu gördüğün gülab gənc babamın
Xəzanə uürayan laləzarıdır.
Məhəbbət sevməyən bir yabançı əl
Şerimə qəm sürər, şənliüə bədəl.
Hər sözlə aülayan nazənin gözəl,
Ruhumun ən məhrəm gülizarıdır.
Qaradır gün axşam gördügün daü-daş,
Yazım oldu mənə qürbətdə yoldaş.
Baxınca gözlərə dolar qanlı yaş,
Zira ki, eşqimin bu məzarıdır.
Şe”‘rimdə bir hüsnün dərin hüzni var,
Məhzun bir qəribin dərdindən doğar.
Bana ilham
verən gül baxışlı yar
Bu cismin güldür, ruhun yadigar.
Abid, ayrılıqla yandı gəncliğin,
Bilmədən həyatı bu anə dəğin.
Açar indi-
indi nazlı çiçəğin,
Bu hangi bir gəncin növbaharıdırə
23 noyabr 1923
83