12
Beləliklə, təsdiq olunur ki, iki Moisey olmuşdur. Mxitar Qoş
yazır ki, "Tarix"in müəllifi Moisey Dasxuranlıdır və o, "alban
sülaləsi haqqında mükəmməl (kursiv bizimdir - Z.B.) hesabat
yazmışdır"
1
. Kirakos Qandzaketsi Moisey Kalankatuklunu X əsr
müəllifi hesab edir
2
. Görünür ki, N.Akinyan son məlumata
əsaslanaraq bu nəticəyə gəlmişdir ki, "Tarix"in müəllifi yalnız bir
Moisey olmuşdur. Lakin hansı Moisey? O yazır ki, "XII və XIII
əsrlərdə tarix oxucuları bu naməlum müəllifin kim olduğunu bilmək
istədikdə, təbii olaraq, belə bir nəticəyə gəlirdilər ki, alban tarixçisi
yalnız Albaniya katolikosudur. Əgər belədirsə, onda həmin tarixçi
sonuncu katolikos "Moisey ola bilər" ("Tarix"in sonuna bax)
3
.
Ç.Dovsett belə hesab edir ki, "Kalankatuklu təxəllüsü
Kalankatukdakı Moisey monastırının adından götürülmüşdür.
Dasxuran isə onun doğma kəndidir. Beləliklə, biz belə bir nəticəyə
gələ bilərik ki, Moisey Kalankatuklu və Moisey Dasxuranlı eyni bir
adamdır"
4
. Lakin sonralar Ç.Dovsett Dasxuranlı təxəllüsünə üstünlük
üstünlük verir
5
.
T.İ.Ter-Qriqoryan bu fikirdədir ki, "Tarix"in müəllifi ikidir:
biri VII əsrə qədər baş vermiş hadisələri təsvir edən, daha doğrusu,
Tarix"in ilk iki hissəsinin müəllifi olan Moisey Kalankatuklu, biri də
ona üçüncü hissəni əlavə edən Moisey Dasxuranlı
6
".
Z.İ.Yampolski "Tarix"in N.Akinyan və Ç.Dovsettin hesab
etdikləri kimi eyni bir Moisey (Kalankatuklu - Dasxurantlı)
tərəfindən tərtib edildiyi, yaxud Moisey adlı iki başqa-başqa müəllif
olduğu məsələsindən bəhs edərək yazır ki, gətirilən dəlillər
1
Мхитар Гош. Албанская хроника, стр. 8; C.J.F.Dowsett. The Albanian
Chronicle of Mkhitar Gosh. BSOAS, XXl/3, 1958, p. 476.
2
К.Гандзакеци. История, стр.15."Çox qəribədir ki,Vanakanın şagirdi
K.Qandzaketsi Dasxurantlının adını çəkmir. O, ümumiyyətlə, ad çəkmir, sadəcə
olaraq "Ağvan tarixi"ni yazan adam" deyir.
3
N.Akinyan. Sitat gətirilən əsəri, səh. 30.
4
C.J.F.Dowsett. The Albanian Chronicle of Mkhitar Gosh. BSOAS, XXI/3,
1958, p. 476.
5
History, p.XIX.
6
T.İ.Ter-Qriqoryan. Sitat gətirilən əsəri, vər. 91.
13
həqiqətdən uzaqdır, çünki bu vaxta qədər "Tarix"in
tədqiqatçılarından heç biri əsərin əvvəlinə yaxşı diqqət
yetirməmişlər. Halbuki əsərin əvvəli onun müəlliflərinin adını dəqiq
göstərir
1
. Z.İ.Yampolski "Tarix"in VII əsrədək məlumat olan
hissəsinə istinad edir və deyir ki, həmin hissədə hadisələrin şahidi
olan adamın belə bir qeydi vardır. "Bu sözləri yazan mən, Adrian siz
oxuculardan xahiş edirəm ki, mən həqiri xatırlayasınız”
2
.
Z.İ.Yampolskinin fıkrincə, yazının üzünü köçürən adam "Tarix"in ilk
fəsillərindən birinə Adrianın sözlərini heç cür artıra bilməzdi: deməli,
Adrian "Tarix"in ən mötəbər müəlliflərindən biridir
3
. Z.İ.Yampolski
öz nəticəsini əsaslandırmaq üçün Adrianın özü haqqında danışdığı
hissədən yuxarıda gətirdiyimiz ifadəni xatırladır: "Kalankatuk kəndi
həmin Uti vilayətindədir ki, mən özüm də oradanam"(и нмин йУти
гавари йорме ев ес) və sonra da "bizim Albaniya ölkəsində"
4
.
Zənnimizcə, Z.İ.Yampolskinin gətirdiyi dəlillərin əlavə
sübutlara ehtiyacı vardır, çünki "bu sözləri yazan Adrian" yalnız
əsərin üzünü köçürmüş, daha doğrusu, surətçıxaran olmuşdur.
Surətçıxaranın öz adını əlyazmasma əlavə etməsi adi bir haldır və
əlbəttə, buradan belə bir nəticə çıxarmaq olmaz ki, o, mütləq müəllif
olmalıdır. Bizə belə gəlir ki, "Tarix"in müəllifi məsələsində T.İ.Ter-
Qriqoryanın çıxardığı nəticələrlə razılaşmaq, başqa sözlə, "Tarix"
müəllifinin iki nəfər - Moisey Kalankatuklu və Moisey Dasxuranlı
olduğıınu etiraf etmək lazımdır.
Bəzi tənqidçilər "Tarix" müəlliflərinin əməyini lazımınca
qiymətləndirməyərək, belə hesab etmiş və edirlər ki, həmin əsər
erməni dilində olan müxtəlif mənbələrdən götürülmüş uydurma
məlumat və materiallar məcmusundan ibarətdir. Lakin N.Y.Marr
32
,
1
Z.İ.Yampolski. Sitat gətirilən əsəri, səh. 150.
2
История Агван, стр. 98/72.
3
Z.İ.Yampolski. Sitat gətirilən əsəri, səh. 150-151.
4
История Агван, стр. 93/70. Müqayisə et. Z.İ.Yampolski. Sitat gətirilən
əsəri.
14
K.Patkanov
1
, K.Şahnazaryan
2
və digər tədqiqatçılar "Tarix"in
materialını gürcü və erməni dillərində yazılmış müvafıq mənbələrlə
müqayisə etmək yolu ilə belə bir nəticəyə gəlmişlər ki, "Tarix"
Azərbaycan tarixinə dair mühüm bir mənbədir və bu əsərdə şərh
edilən hadisələr tamamilə səhih və mötəbərdir.
Bizim tədqiqatımız üçün "Tarix"in ikinci və üçüncü hissələri
maraqlıdır. Burada M.Kalankatuklu VII-IX əsrlərdə Azərbaycanın
iqtisadi və siyasi vəziyyəti haqqında zəngin material verir. İkinci
hissədə Mehranilər sülaləsinin Arranda meydana gəlməsi, knyaz
Cavanşirin fəaliyyətini əks etdirən VII əsr hadisələri haqqındakı
məlumat qiymətlidir. "Tarix"in 23 fəsildən ibarət olan üçüncü hissəsi
alban və qriqoryan kilsələrinin qarşılıqlı münasibətlərinə həsr
edilmişdir; burada həmin kilsələrin əsrlərlə davam etmiş
mübarizəsini əks etdirən alban kilsə yığıncaqlarının qanun və
qərarlarına dair material verilir.
"Tarix"in rusca tərcüməsinə daxil olmayıb bir çox
tədqiqatçılara tanış olmayan bir parça xüsusilə maraqlıdır. Hələ
T.İ.Ter-Qriqoryan yazmışdı ki, çatışmayan vərəqlərin "Tarix"in nəşr
olunan mətnlərinə daxil edilməsi Dasxuranlının xronologiyasında
olub bu vaxtadək izah edilməmiş uyğunsuzluqları aradan qaldırır
3
.
Ç.Dovsett də bu cəhətə diqqət yetirmiş və haqlı olaraq göstərmişdir
ki, çatışmayan bu parçanın əhəmiyyətini bütün alimlər etiraf
etməlidirlər
4
. Həmin buraxılmış parçada bu vaxtadək mənşəyi aydın
olmayan alban knyazı Səhl ibn Sumbatın genealogiyası verilir; bu
parça, həmçinin Babəkin ərəb və Bizans mənbələrində göstərilən
əsiralınma tarixini təsdiq edir. Beyləqanlılar (pavlikianlar) haqqında
olan materiallar bizi vadar edir ki, pavlikianlar hərəkatı məsələsini,
habelə Arranda hakimiyyəti ələ keçirməzdən qabaq knyaz Yesai Əbu
1
Y.Mapp. Rus sözü "salo" haqqında, səh. 70-72.
2
Предисловие к "Истории Агван".
3
K.Şaxnazaryan. M.Kalankatuklunun "Ağvan tarixi"nə müqəddimə. Paris,
1860 (erməni dilində).
4
C.J.F.Dowsett. A.Neglested Passage..., p. 468.
Dostları ilə paylaş: |