25 www.sadagopan.org
vaLLiyum kandanum kalantu oru vaDam toTTu ATTa
- vaLLi and Her Lord, SubrahmaNyan joined
together to hold onto the fourth chainto move the Unjal forward and backward gently
alai makaram pARkaDaluL avatAritta alarmakaLum
- with the lady with abode in the Lotus
forest and born from the churning of the milky ocean with beautiful waves and big fishes on
one side
nilamakaLum Ayar kAtal talaimakaLum
- with BhU devi and the devi raised with great love by
the cowherd clan, nILA pirATTi on the other side,
irumarungil ADa
- with them joining on both sides in the swing rocked by the various members
of His family,
engaL taN arangam maNavALar ADir Usal
- May our Lord of cool SrIrangam enjoy His Unjal
festival!
Comments:
As at SuprabhAtam time, many devAs and family members thronged to the court of Lord
RanganAtha during His Unjal utsavam accompanied by His three PirATTis. His son Brahma
devan and His wife, His grandson, Lord Sivan with His wife PArvati, His nephew Subrahmanyan
and His consort VaLLi along with the king of svarga lokam, Indran and His wife SaSi Devi took
their privileged positions on the two sides of the Unjal and played an active part in gently
rocking the Unjal by holding onto one of the four chains attached to the Unjal and enjoyed
Lord RanganAthan's divya saundaryam, as He rocked back and forth.
www.sadagopan.org 26
U
SAL
PATT
U
6
SrI RanganAthan and NammAzhvAr
தி வ தி வளநாடன் ெபா ைநச் ேசர்ப்பன்
சீபராங்குச னிவன் வகுளச்ெசல்வன்
த வள ம் கு ைகயர் ேகான் காாி மாறன்
சடேகாபன் தமிழ் ேவதம் ததியர் பாடக்
க ைண ெமாழி கமதியம் கு ேவர் ஆட
காிய குழல் கத் ாி நாமத் ஆட
அ கி க்கும் ேதவியர்கள் அ ெகாண்டாட
அணி அரங்கத் எம்ெப மான் ஆ ர் ஊசல்.
tiruvazhuti vaLanADan porunaic cErppan
cIparAnkusa munivan vaguLaccelvan
taru vaLarum kurukaiyar kOn kAri mARan
saDakOpan tamizh vEdam tatiyar pADak
karuNai mozhi mukamatiyam kuRu vErvu ADa
kariya kuzhal kattUri nAmattu ADa
arukirukkum dEviyarkaL atu koNDADa
aNi arangattu emperumAn ADir Usal
Word by word meaning:
tiru vazhuti vaLam nADan
- The One who incarnated in the fertile
PaaNDya nADu
porunai sErppan
- and residing on the divya desam of tirukkurukUr on the bank of
tAmiraparaNi river
cI (SrI) parAnkusa munivan
- this yogi with the celebrated name of ParAnkuSan because of His
prowess to be the controlling
ankuSam
(goad) for the wild elephants of para matams (avaidhika
darSanams)
27 www.sadagopan.org
vakuLam selvan
- having the reputation of adorning the garlands made of
vakuLa pushpams
taru vaLarum kurukaiyar kOn
- and revered as the Lord of TirukkurukUr known for its groves
of mango trees,
kAri mARan
- this son of kAri named as mARan by His parents
saThakOpan tamizh vedam tatiyar pADa
- and also known as SaThakOpan for chasing away the
SaTha vAyu at birth; as this SaThakopan's four divya prabandhams (Tiruviruttam,
TiruvAsiriyam, Periya TiruvandAti and TiruvAimozhi) were being sung by the bhagavatAs in
front of Him
Tamizh veda SaThakopan– Swami NammAzhvAr at SrIrangam
(Thanks: SrI N Santhanagopalan)
www.sadagopan.org 28
karuNai pozhi mukam madiyam kuRu vErvu ADa
- Lord RanganAtha enjoys with fine beads of
sweat on His most merciful face reminding one of the full Moon in its beauty
kariya kuzhal kattUri nAmattu ADa
- with His dark curly tresses and the
PuNDram
in the form
of
KastUri tilakam
moving gently together from the movement of the swing
aruku irukkum dEviyarkaL atu koNDADa aNi arangattu emperumAn Usal ADir
- The Lord of
SrIrangam enjoys His swing as His PirATTis enjoyed His blissful Tirumukha maNDalam with its
moving curls and gentle beads of vErvai.
Comments:
SaThakopan of TirukkurukUr is the SaThAri of Lord Rangan and He was very fond of listening
to the Veda-sAra divya prabandhams of NammAzhvAr as sung by the Lord's tadhIyAs
(BhagavatAs) assembled at His tirumuRRam as He swung in His Unjal accompanied by His
admiring consorts. The gentle strain from the rocking of the Unjal brought out fine beads of
sweat in the most merciful face of the Lord of SrIrangam and His black curly tresses
(
aLakabhAram
) swayed gently following the rhythm of the moving Unjal. This beautiful scene
was enjoyed by His devimArs.
Dostları ilə paylaş: |