24
dillərində axtarmamaq qərarına gəlir, yəni «Bərdə» toponiminin
Qafqazda yaşayan xalqlara deyil, başqa xalqa mənsub
olduğunu qeyd
edir (332, s.81). M.S.Ordubadi ərəb mənbələrinə əsaslanaraq
«Bərdə» toponimi haqqında «dustaqların saxlandığı həbsxana»,
«dustaq düşərgəsi» fikrinə tərəfdar çıxır (157, s.112). Q.Melikişvili
Bərdə ilə e.ə. VIII əsrdə Mannada olan «Parda» arasında əlaqə
olduğunu göstərir (305, s.5). M.Minorski şəhərin adının «palan»
mənası verdiyini hesab edir, lakin bunu heç cür şərh etmir (309,
s.11). A.Məmmədov Bərdə şəhərinin adını Firuz, Peroz, Barda,
Partav və Bərdə kimi qeyd edir (121, s.33). R.Yüzbaşov «Bərdə»
toponimini tayfa adı kimi qəbul edir (177, s.67). T.Səlimov
«Bərdə»nin farsdilli söz olub, «qız şəhəri» mənasını verdiyini yazır
(348, s.74-75). N.Nəbiyev isə V.Sısoyevin fikri ilə razılaşdığını
bildirir (140, s.38). A.Axundov göstərir ki, Bərdə türk mənşəli
«berdi» sözündən olub, «qab, piyalə, kuzə» mənasını verən
toponimdir (1, s.99). E.Əzizova görə, Bərdə «Berdi» (ipək sap – E.
Ə.) sözü olub, «ensiz çay, qol, tel» mənasındadır (44).
Q.Qeybullayev «Bərdə» toponiminin Urmiya gölü sahilindəki Parda
şəhərinin adı ilə əlaqədar olduğunu qeyd edir (108, s.125; 229).
T.Rəsuloğlu (Ə liyev) «Bərdə» adının Əhəməni hökmdarı K irin
(e.ə.VI) oğlanlarından birinin adı ilə- Bisütun qayalarında yazılmış
«Bardiya» ilə əlaqədar olduğunu bildirir (164, s.72-73). Qeyd etmək
lazımdır ki, son dövrlərdə yaşayış məskəni adlarını tayfa adları ilə
izah etməyə maraq artmışdır (30; 31; 90; 108; 112; 163; 229). Bu, ilk
növbədə bir vaxtlar müəyyən təsirlərə, tarixi təhriflərə məruz qalmış
həqiqətlərin bərpası kimi qəbul edilir. Bu, çox təqdirəlayiq haldır.
Lakin unutmaq olmaz ki, heç bir elmi mülahizə tarixi həqiqətləri
kölgədə qoymamalıdır. Faktsız, elmi cəhətdən əsaslandırılmamış,
tələsik fikirlər söyləməkdənsə, susmaq daha dürüstdür. Qaynaqlarda