Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə25/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   137

silhouette of a flat-topped, low rock, almost due East. This is Kitava. To the Trobrianders
of the Eastern districts, this island and those behind it are the promised land of the Kula,
ust as Dobu is to the natives of Southern Boyowa. But here, unlike in the South, they
have to deal with tribesmen who speak their own language, with dialectic differences
only, and who have very much the same institutions and customs. In fact, the nearest
island, Kitava, differs only very little om the Trobriands. Although the more distant
islands, especially Murua, have a slightly different form of totemism, with hardly any idea
of rank attached to the sub-clans, and consequently no chieainship in the Trobriand
sense, yet their social organisation is also much the same as in the Western province⁴⁰.
I know the natives only om having seen them very equently and in great numbers
in the Trobriands, where they come on Kula expeditions. In Murua, however, I spent
a short time doing field work in the village of Dikoyas. In appearance, dress, ornaments
and manners, the natives are indistinguishable om the Trobrianders. Their ideas and
customs in matters of sex, marriage, and kinship are, with variations in detail only, the
same as in Boyowa. In beliefs and mythology, they also belong to the same culture.
To the Trobrianders, the Eastern islands are also the chief home and stronghold of
the dreaded
u u
ausi (flying witches); the land whence love magic came, originating
in the island of Iwa; the distant shores towards which the mythical hero Tudava sailed,
performing many feats, till he finally disappeared, no one knows where. The most recent
version is that he most likely finished his career in the white man’s country. To the
Eastern islands, says native belief, the spirits of the dead, killed by sorcery, go round on
a short visit not stopping there, only floating through the air like clouds, before they
turn round to the North-West to Tuma.
From these islands, many important products come to Boyowa (the Trobriands), but
none half as important as the tough, homogeneous green-stone, om which all their
implements were made in the past, and of which the ceremonial axes are made up till
now. Some of these places are renowned for their yam gardens, especially Kitava, and it is
recognised that the best carving in black ebony comes om there. The most important
point of difference between the natives of this district and the Trobrianders, lies in the
method of mortuary distributions, to which sub ect we shall have to return in a later
part of the book, as it is closely connected with Kula.
From Murua (Woodlark Island) the Kula track curves over to the South in two diffe-
rent branches, one direct to Tubetube, and the other to Misima, and thence to Tubetube
and Wari. The district of Misima is almost entirely unknown to me — I have only spo-
ken once or twice with natives of this island, and there is not, to my knowledge, any
reliable published information about that district, so we shall have to pass it over with
a very few words. This is, however, not so alarming, because it is certain, even om
the little I know about them, that the natives do not essentially differ om the other
Massim. They are totemic and matrilineal; there is no chieainship, and the form of
authority is the same as in the Southern Massim. Their sorcerers and witches resemble
those of the Southern Massim and Dobuans. In industries, they specialise in canoe-bu-
ilding, and in the small island of Panayati produce the same type of cra as the natives
of Gawa and Woodlark Island, slightly different only om the Trobriand canoe. In the
island of Misima, a very big supply of areca (betel) nut is produced, as there is a custom
of planting a number of these nuts aer a man’s death.
The small islands of Tubetube and Wari, which form the final link of the Kula, lie
already within the district of the Southern Massim. In fact, the island of Tubetube is one
of the places studied in detail by Professor Seligman, and its ethnographical description
is one of three parallel monographs which form the division of the Southern Massim in
the treatise so oen quoted.
Finally, I want to point out again that the descriptions of the various Kula districts
given in this and in the previous chapter, though accurate in every detail, are not meant to
be an exhaustive ethnographic sketch of the tribes. They have been given with a few light
touches in order to produce a vivid and so-to-speak personal impression of the various
⁴⁰Compare Professor C. G. Seligman, op. cit., the parallel description of he social institutions in the Tro-
briands, Marshall Bennetts, Woodlark Island nd the Loughlands, Chapters XLIX–LV. [przypis autorski]
  
Argonauts of the Western Pacific



type of natives, and countries and of cultures. If I have succeeded in giving a physiognomy
to each of the various tribes, to the Trobrianders, to the Amphlettans, the Dobuans, and
the Southern Massim, and in arousing some interest in them, the main purpose has been
achieved, and the necessary ethnographic background for the Kula has been supplied.
 .     
I — A concise definition of the Kula. II — Its economic character. III — The articles
exchanged; the conception of a gu a. IV — The main rules and aspects of the Kula: the
sociological aspect (partnership); direction of movement; nature of Kula ownership; the
differential and integral effect of these rules. V — The act of exchange; its regulations;
the light it throws on the acquisitive and „communistic” tendencies of the natives; its
concrete outlines; the sollicitory gis. VI — The associated activities and the secondary
aspects of the Kula: construction of canoes; subsidiary trade — their true relation to
the Kula; the ceremonial, mythology and magic associated with the Kula; the mortuary
taboos and distributions, in their relation to the Kula.
I
a ing thus described the scene, and the actors, let us now proceed to the perfor-
mance. The Kula is a form of exchange, of extensive, inter-tribal character; it is carried
on by communities inhabiting a wide ring of islands, which form a closed circuit. This
circuit can be seen on Map V, where it is represented by the lines oining a number of is-
lands to the North and East of the East end of New Guinea. Along this route, articles of
two kinds, and these two kinds only, are constantly travelling in opposite directions. In
the direction of the hands of a clock, moves constantly one of these kinds long necklaces
of red shell, called sou a a (Plates XVIII and XIX). In the opposite direction moves the
other kind bracelets of white shell called
a i (Plates XVI and XVII). Each of these
articles, as it travels in its own direction on the closed circuit, meets on its way articles of
the other class, and is constantly being exchanged for them. Every movement of the Kula
articles, every detail of the transactions is fixed and regulated by a set of traditional rules
and conventions, and some acts of the Kula are accompanied by an elaborate magical
ritual and public ceremonies.
On every island and in every village, a more or less limited number of men take part in
the Kula that is to say, receive the goods, hold them for a short time, and then pass them
on. Therefore every man who is in the Kula, periodically though not regularly, receives
one or several
a i (arm-shells), or a sou a a (necklace of red shell discs), and then has
to hand it on to one of his partners, om whom he receives the opposite commodity
in exchange. Thus no man ever keeps any of the articles for any length of time in his
possession. One transaction does not finish the Kula relationship, the rule being „once
in the Kula, always in the Kula”, and a partnership between two men is a permanent
and lifelong affair. Again, any given
a i or sou a a may always be found travelling and
changing hands, and there is no question of its ever settling down, so that the principle
„once in the Kula, always in the Kula” applies also to the valuables themselves.
The ceremonial exchange of the two articles is the main, the fundamental aspect of
the Kula. But associated with it, and done under its cover, we find a great number of
secondary activities and features. Thus, side by side with the ritual exchange of arm-
-shells and necklaces, the natives carry on ordinary trade, bartering om one island to
another a great number of utilities, oen unprocurable in the district to which they are
imported, and indispensable there. Further, there are other activities, preliminary to the
Kula, or associated with it, such as the building of sea-going canoes for the expeditions,
certain big forms of mortuary ceremonies, and preparatory taboos.
The Kula is thus an extremely big and complex institution, both in its geographical
extent, and in the manifoldness of its component pursuits. It welds together a condide-
rable number of tribes, and it embraces a vast complex of activities, interconnected, and
playing into one another, so as to form one organic whole.
Yet it must be remembered that what appears to us an extensive, complicated, and
yet well ordered institution is the outcome of ever so many doings and pursuits, carried
on by savages, who have no laws or aims or charters definitely laid down. They have
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə