Istikhorini Atika, Sudirman Wilian
60
Addressee:
aok ni, nteh
[Yes, let’s go]
Addresser:
ja-m sekolah?
[Are you going to
school?]
Addressee:
aok ni, nteh
[Yes, let’s go]
Sasak society does not recognize the expression of greeting like ‘good morning’, ‘good
afternoon’, etc. If these are translated into Sasak, it will become odd phrases like *
selamet kelema
or *
selamet kenjelo
. However, there are other greeting expressions which are commonly used by
Sasak people. In the morning, a Sasak native speaker tends to use an expression such as
Nyampah
aneh!
[Let’s have breakfast, please]. That expression is not meant to offer food; it is just a lip-service.
So accepting it can cause embarrassment because the food served may not be enough for the guest.
Frequently, to respond to it, an addressee normally uses a flouting co-operative principle by uttering
dende wah, makasi
[No, thank you]. It is a principle in which individuals do not use a maxim behind
what is said to draw their hidden intention in order to persuade the listeners (Zebua, et.al, 2017).
Conversely, the offer can be accepted if the social relationship between people who are involved in
the conversation is quite close.
In another occasion, to greet someone who happens to be a seller, an employee, or a student,
greetings such as
ja-d sugul meken
[Are you going to the market?]
, ja-m sugul begawean
[Are you
going to work?]
,
or
ja-m sekolah
[Are you going to school?] are usually used. These expressions
above are generally
applied while friends,
neighbors, or acquaintances
pass through or come to
someone’s house in the morning.
Dostları ilə paylaş: