Eker,
Avrupa Birliği’nin Yeni Mottosu ‘Farklılıkta Birlik’ ve Türkçenin ‘Farklılıkta Birlik’teki Yeri
55
Kısaltmalar:
AB
:
Avrupa Birliği
AB-THŞ : Avrupa Birliği Temel Haklar Şartı
AGİT
: Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı
AK
: Avrupa Konseyi
ABK
: Avrupa Birliği Konseyi
AP
: Avrupa Parlamentosu
GKRY
: Güney Kıbrıs
Rum Yönetimi
Kaynaklar
Aytemiz, Aydın (2000). “Almanya’da Türkçe”.
Avrupa’da Yaşayan Türk Çocuklarının
Ana Dili Sorunları Toplantısı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay. 85–92.
Canatan, Kadir (2007). “Avrupa Ülkelerinin Azınlık Politikalarında Tükçe Anadil
Eğitiminin Konumu ‘İsveç, Fransa ve Hollanda Örnekleri’ ”. Eds. A. Kılıç, S.
Üst.
Turkish Studies 2/3: 159-172.
Çavuşoğlu, Naz (2001).
Uluslararası İnsan Hakları Hukukunda Azınlık Hakları. 2.
basım. İstanbul: Su Yay.
Dedeoğlu, Beril (Ed.) (2003).
Dünden Bugüne Avrupa Birliği. İstanbul: Boyut Yay.
Euromosaic II.
Presence of Regional and Minority Language Gropups in the New
Member States 2004. Brussel: Research Centre on
Multilingualism at the KU
Brusse.
Haarmann, Harald (1999). “History”.
Language & Ethnic Identity. Ed. J. A. Fishman.
Oxford University Press.
İleri, Esin (2000). “Avrupa Topluluğunun Dil Politikası ve Almanya’da Okula Giden
Türk Asıllı Öğrencilerin Dil ve Eğitim Sorunları”.
Avrupa’da Yaşayan Türk Ço-
cuklarının Ana Dili Sorunları Toplantısı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay. 7-66.
Preece, Jennifer Jackson (1988).
National Minorities and the European Nation
States. Oxford: Clarendon Pres. [Türkçesi: Preece, Jennifer Jackson (2001).
Ulusal Azınlıklar ve Avrupa Ulus-Devlet Sistemi. Çev. Ayşegül Demir. İstanbul:
Donkişot Yay.]
Raymond, G. Gordon and B. F. Grimes (eds.) (2005).
Ethnologue. Languages of the
World. SIL International. Dallas.
bilig
Spring / 2009 Number 49: 35-58
© Ahmet Yesevi University Board of Trustees
The New Motto of the European Union:
‘Unity in Diversity’
and the Place of Turkish in ‘Unity in Diversity’
Süer Eker
*
Abstract: In
official documents, it is recorded that the European
Union (EU) is founded on the principle of 'unity in diversity'. Respect
for linguistic diversity is regarded as a core value of the EU. In the
Charter of Fundamental Rights of the European Union,
it is stated that
the Union shall respect all linguistic diversity. Thus, the Charter
prohibits all types of discrimination, including language discrimination.
Turkish is the main language of 70 million Turkish citizens in Turkey,
which is a candidate member country of the EU. Furthermore, at least
four to five million Turkish speakers reside in EU countries. Turkish is
also spoken by minority groups in member EU countries like Bulgaria,
Greece, Romania, and in the candidate member country Macedonia.
Turkish language and culture have
been a part of the European
continent for centuries. However, in reality, EU regards Turkish
communities residing in Western countries as 'allochthon' minorities,
and the Turkish language as a non-European migrant language and/or
a ‘lesser used language’.
Key Words: European Union, Turkish,
minority languages, language
rights.
* Başkent University, Faculty of Science and Letters / ANKARA
suereker@yahoo.com