kaş 'q a ş '
və s. Analoji hadisə qaqauz dilində və qazan-tatar
dilinin mişar dialektində baş verir.
Türk dillərinin əksəriyyətində
к
samiti intervokal
vəziyyətdə olduğu kimi saxlanılır:
*sağal 'sa q q a l',
qəd.-türk.
s'ağal,
qazax,
sakal,
qırğ.
sakal,
qum.
sakal,
noq.
sakal,
uyğ.
sakal,
qum.
sağal,
tat.
sa° kal; * b a kir 'm i s ',
tat.
ba° ğbr,
qazax.
bağbr,
noq.
bağbr,
qırğ.
bakir,
kr.qar.
bakir,
q.-qalp.
bakir;
*soğır 'k o r ',
tat.
su ğbr,
qazax.
soğbrxQ
s.
Bununla belə ayrı-ayrı türk dillərində intervokal
к
samitinin cingiltiləşməsi və
ğ
samitinə çevrilməsi müşahidə
olunur: tat.
yuğarb
'y u x a r ı',
qazax,
jo ğ a ib
'y ü k s ə k ',
qırğ.
jo ğ o ru 'y ü k s ə k '
və türkm.
yo ^a rı,
q.-qalp.
jo ğ a ib 'y ü k s ə k '.
Qaraçay-balkar sözü
b a ğ ır 'm is '
qazaxca və qırğızcada
bağır
və həmçinin tatarcada
ba ° ğ b r
sözlərinə uyğundur. İntervokal
к
samiti tatarca
y a ° ka
və uyğurca
ya ğ a 'y a x a '
sözlərində
cingiltiləşmir,
amma bir sıra dillərdə həmin sözdəcə
cingiltiləşir, müq. qazax,
ja ğ a ,
noq.
yağa,
qum.
yağa,
qırğ.
jağa,
xak.
çaqa,
yakut.
saqa.
Çuvaş dilində qədim intervokal /r samiti daima
ğ
(orf. x)
samiti kimi çıxış edir, müq.
*sakal 'sa q q a l'
və çuv.
suğal,
*sağız ' iyn əya rp a q lı ağacların üstü n d ə k ü k ü r d '
və çuv.
su ğbr;
*çakır
'
ça ğ ırm a q '
və çuv.
sü ğ b rv Q
s.
Buna uyğun dəyişmə xakas və tuva dillərində də
olmuşdur: xak.
sağal 's a q q a l',
tat.
y a ° ka 'y a x a ',
amma xak.
çağa;
müq. tat.
уа кьп ,
amma xak.
çağın 'y a x ın ';
tat.
sukbr,
amma tuv.
so ğ u r 'k o r ';
tat.
y a ° ka,
amma tuv.
çağa 'y a x a ' .
ğ>x.
İntervokal
к
səsinin
x
səsinə çevrilməsi
Azərbaycan dili üçün səciyyəvidir:
yu xa rı, ya xıtı, yaxa.
İntervokal
к
səsinin
x
səsinə çevrilməsi poloves dilində
də olmuşdur:
ç ıx a r'ç ıx a rtm a q '
sözü
çığ
'
çıxm a q
’sözündən
törəyib.
İntervokal
ğ
uyğun şəkildə qaraim dilinin trakay və
qalitsk-lutsk dialektlərində əks olunur, müq. qar.tr. və qar.qal.
42
________________________________________
oxu 'o x u m a q '
və tat.
uğbrğa 'o x u m a q '.
Qeyd etmək lazımdır
ki,
к
samitinə türk dillərində intervokal vəziyyətində nadir
hallarda rast gəlmək olur.
Türk dillərində söz kökünün içində samitdən əvvəl və
samitdən sonra
к
çox nadir hallarda işlənir.
К
müvafiq dildə
həmin mövqedə
ğ
samitinin ümumi vəziyyətini əks etdirir: tat.
a°rka ' a r x a ',
çuv.
arğalbx 'p ü ş tə b ə n d '.
Lakin qeyd etmək
lazımdır ki,
ğ
başqa samitlərlə əlaqədə mə’lum gərginlik sahəsi
yaradır və bə'zən
к
partlayış xüsusiyyətini itirərək
x
samitinə
çevrilir, müq. azərb.
arxa
və tat.
a °rğa,
qar.qal.
b a xte 'b a x ç a '
və tat.
Ьа°% щ а\о
s.
Türk dillərinin əksəriyyətində velyar
к
samiti sözün
mütləq sonunda saxlanılır:
*ağ 'a ğ ',
qəd.-türk.
ağ,
qırğ.
ağ,
qazax,
ak,
noq.
ak,
qum.
ak,
özb.
ö k ,
uyğ.
ak,
q.-qalp.
ak,
kr.qar.
ak,
kr.-tat.
ak,
türkm.
ak,
tat.
a °ğ,
başq.
a °ğ ; *azağ
'a y a q ',
qazax,
ayağ,
q-qalp.
ayak,
noq.
ayak,
qum.
ayak,
q,-
balk.
ayak,
tat.
a ° ya ğ ,
başq.
a ° yak,
qırğ.
ayak,
kr.qar.
ayak.
Lakin
к
samitinin sözün sonunda işlənməsi onun zəifləməsinə
imkan verir, buna görə də bə'zi türk dillərində
к
samiti
partlayıcılığını itirmişdir.
%>x.
Bu tipli dəyişmələr xakas dilindo müşahidə olunur,
müq.
*balık 'b a lıq ',
qəd.-türk.
bahk,
qırğ.
balık,
qazax,
balık,
noq.
balbk,
tuv.
balık,
tat.
b a °lb k:vo
xak.
p a h x ; * a k 'a ğ ',
noq.
ağ,
qum.
ak,
qırğ. a/rvə xak.
ax; *yo:k 'y o x ', c p o a x.jo ğ ,
qırğ.
jo k ,
noq.
y o k ,
tuv.
çok,
tat.
y u k
və xak.
çox.
Bu cür çevrilmə
Azərbaycan dilində də müşahidə edilir:
y o k
sözündən
y o x , oğ-
dan
ox.
Qaraim dilinin trakay dialektində sonuncu
ğ
samiti
x
samitinə çevrilir:
*ağ-
dan
a x 'a ğ ', ayak-Ğan a y a x 'a y a q '.
Poloves dilində də sonuncu
ğ
samiti x-ya çevrilir, müq. polov.
xaşux 'q a ş ıq '
və tat.
kaşbk; bıçax 'b ıç a q '
və tat.
Ьы цак.
Sonuncu
ğ
səsinin x səsinə çevrilməsi yakut dilində də
mövcuddur:
*yo:k-dm su o x 'y o x ',
^o/r-dan
o x, *azak-d
an
43
Dostları ilə paylaş: |