Microsoft Word kitab konfrans son



Yüklə 5,31 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə242/243
tarix17.10.2017
ölçüsü5,31 Mb.
#5271
1   ...   235   236   237   238   239   240   241   242   243

447 

 

Lakin eyni zamanda Azərbaycanın Quzeyində yenidən istiqlaliyyət əldə etməsindən  sonra bu nisbət 



müəyyən dərəcədə dəyişmişdir. Belə ki, Azərbaycanın Quzeyindən son illərdə  xeyli soydaşlarımız 

mühacirət həyatı seçməyə məcbur olmuşdur ki, bunların  bir qismini də söz-sənət adamaları təşkil 

etməkdədir. Vətənimizin Quzeyinin istiqlaliyyət əldə etməsindən sonra Azərbaycan türklərinin 

 

məskunlaşdığı ayrı-ayrı ölkələrdə təşkilatlanma işləri aparılmış, yeni-yeni mərkəzlər, ocaq və cəmiyyətlər 



meydana gələrək, bu iş sürətlənmişdir.  Məhz bu təşkilatlanma nəticəsində Azərbaycan diasporunun 

güclənməsi milli kultur mərkəzlərinin  yaranması prosesini gücləndirmiş, bu isə özlüyündə mühacirət 

ədəbiyyatının da inkişafı və yeni mərhələsi üçün ciddi zəmin hazırlamışdır.  Mühacirətin son mərhələsi 

həmçinin mətbuatın kütləvi inkişafı ilə  bağlıdır. Əgər əvvəlki illərdə mühacirət mərhələsi  əsas etibarı ilə 

Türkiyə və Avropa ölkələrini əhatə edirdisə, hazırda ABŞ-dan tutmuş Yaponiyaya qədər dünyanın bir çox 

ölkələrində bu mətbuat dərc olunmaqdadır. Hazırda Azərbaycanın ictimai-siyasi və ədəbi-kultoroloji 

həyatının təbliğində ABŞ-da nəşr olunan “Dirilik”(Vaşinqton), “Azərbaycan” ( Los-Anceles), “Reforma” 

(Vaşinqton),  Kanadada çıxan “Qurtuluş” (Toronto) və başqa jurnal və dərclər mühüm fəaliyyət 

nümunələridir. 

Şəxsiyyətin hörmət və nüfuzu onun əmək töhfələri ilə yanaşıhəm də, qrup üzvləri ilə münasibətlərinin 

xarakteri və s. bu kimi keyfiyyətlərlə müəyyən olunur. Bu aspektdən mühacirət ədəbiyyatımızın  əməksevər 

və vətənpərvər  şəxsiyyətləri də, ümumi ideyalarla təşkilatlanma məsələsində və vətənini, milli dəyərləri 

ölkəmizdən kənarlarda, çətin şəraitlərdə  belə , təmsil edərək, öz bacarıqlarını əsirgəməmişlər. 

Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatının son mərhələsibir çox tanınmış şəxsiyyətlərvə imzalarla müşayiət 

olunmaqdadır. Qulammirzə Səbri Təbrizi, Turxan Gənceyi, Həmid Natiqi, Məhəmmədəli Mahmud, Nigar 

Həsənzadə (Böyük Britaniya), Əli Minayi, Behruz Haqqi, Nemət Rəhməti, İshaq Ozanoğlu (Almaniya), Şirin 

Məlikova  (Fransa),  Emin Mahmudov, Tariyel Vəli Nüvədili(ABŞ), Nuşin Musəvi (Kanada), Arif 

Rəhimoğlu (İsveç), Araz Elsəs(Norveç), Tofiq Məlikov, Rauf Səfərov,  Simax Şeyda (İsrail) və başqa 

yazıçı,şair və alimlər  bu və ya digər səbəblərdən   mühacirət həyatını seçmiş, elmimizin, ədəbiyyatımızın 

inkişafında mühüm xidmətlər göstərmişlər. Bunların bir qismi artıq dünyasını dəyişmiş, bəziləri isə yarım 

əsrə yaxındır ki, mühacirətdə yaşayıb-yaratmaqdadır. 

Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatının çağdaş mərhələsi  janr baxımından  zəngin  və rəngarəngdir.  

Mövcud ədəbi  nümayəndələr içərisində poeziya , nəsr, dramaturgiya , tənqid və ədəbiyyatşünaslıqla  bağlı  

əsərlər  xüsusi yer tutmaqdadır.  Mühacirətin poetik irsi Nitqi  Məhəmmədəli Mahmud, Qulammirzə Səbri 

Təbrizi və başqa imzaları ilə əhatə olunmuşdur.  Onların yazmış olduğu şeirlər  ədəbiyyatımıza yeni mövzu 

və çalar gətirmiş, üslub baxımından  zənginləşdirmişdir. Görkəmli naşir Çingiz  Hüseynovun  son illər  

yaradıcılığının  töhfələrindən olan “Doktor N”, “Tamaşalı oyunlar” və “Məhəmməd Peyğəmbər”  romanları  

mühacirət nəsrinin  və bütövlükdə Azərbaycan ədəbiyyatının  təkrarsız nümunələrindəndir. 

Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatımıza bütövlükdə nəzər salanda, onu ədəbi bazamızın  və ədəbiyyat 

tariximizin  daha da zənginləşməsində göstərdiyi müstəsna xidmətləri danılmazdır. 

  

Ədəbiyyat 



1. Müasir Azərbaycan ədəbiyyatı II cild. Abdullayev C.M. və b. Bakı, BDU nəşriyyatı 2007, 564 səh. 

2. Psixologiya , Ali məktəblər üçün dərslik. Ə.C.Bayramov, Ə.Ə.Əlizadə. Bakı , “Maarif” nəşriyyatı 1939     540səh. 

3. İnternet səhifəsi. www.azerbaicans.com 

 



448 

 

 



 

M Ü N D Ə R İ C A T  

 

 

I TÜRKOLOJİ QURULTAY (1926) – TÜRK XALQLARININ  



İNTEQRASİYASINDA YENİ MƏRHƏLƏ 

 

Elçin Məmmədov. Türk dünyasının şanlı və qanlı tarixi – I Bakı Türkoloji  Qurultayı (1926) ............................................. 3 



Elbrus Əzizov. I Türkoloji Qurultayında türk dillərinin tarixi və inkişafı məsələləri ............................................................ 6 

İlhamə Hacıyeva. Unudulmaz I Bakı Türkoloji Qurultayı ........................................................................................................ 10

 

Lamiye Vagifkızı



. I Bakü Türkoloji Kurultayı`ndan sonra Türkiye ve Azerbaycan`da                                                           

ortak dil üzerine çalışmalar ............................................................................................................................................... 14  

Məhbubə Qurbanova. I Bakı Türkoloji Qurultayı (1926) və müasir türkologiya .......................................................... 16

 

Məhərrəm Məmmədli. I Türkoloji Qurultayında Altay dilləri məsələsi ........................................................................ 19 



Pərvin Eyvazov. I Bakı Türkoloji Qurultayında Bəkir Çobanzadə türk dillərinin                                                                               

leksik quruluşu haqqında  (ümumtürk ədəbi dili kontekstində) ........................................................................................ 21 

Ramil Bayramov. I Bakı Türkoloji Qurultayının Azərbaycan və Türkiyə türkcələrinin                                      

terminologiyasının  inkişafında rolu ................................................................................................................................. 24 

Rəhilə Quliyeva.  I Bakı Türkoloji Qurultayında orfoqrafiya məsələləri ........................................................................ 27    

Təranə Xəlilova.  Görkəmli tədqiqatçılar ortaq türk ədəbi dili haqqında                                                                                     

(I Bakı Türkoloji Qurultayında səslənən məruzələr əsasında) .......................................................................................... 31 

Şəlalə Əliyeva. I Bakı Türkoloji Qurultayında ərəb əlifbasından latın əlifbasına keçid məsələsi .................................... 33 

 

DİLÇİLİK 



 

Afət Abbasova. Texniki proseslərin inkişafi prosesində konversiyanın derivasiya yolu ilə neologizmlərin 

əmələ gətirməsinin metod və üsulları (ingilis və Azərbaycan dilləri materialları əsasında) ............................................. 36 

Afət Cəfərova. Nitq prosesində sifətlərin funksional xüsusiyyətləri ............................................................................... 39     

Anar Fərəcov. Sosial variativliyin dildə və nitqdə təzahürü ........................................................................................... 41 

Arzu Kazımova. Mifonimlər və enantiosemiya .............................................................................................................. 44  

Asifə Əliyeva. Lirik əsərlərin dilində nitq etiketləri ......................................................................................................... 46 

Aybəniz Həsənova, Rəfiq Cəfərov. Kalka üsulu ilə söz yaradıcılığı .............................................................................. 49 

Aygül Hacıyeva. XVI əsr ədəbi dilinin müəyyənləşdirilməsində Ruhi Bağdadi irsinin rolu .......................................... 52

 

Aygün Əlili. Dil təlimi qanunlarının tədqiqi. ................................................................................................................... 54   



Aynurə Bəkirova. Verbal communication ...................................................................................................................... 56   

Aynurə Manafova. Xalqların mədəniyyətlərarası əlaqələrində ekstralinqvistik amillərin  rolu ..................................... 58  

Aytən Alıyeva. Xarici dil ünsiyyətinin tədrisinin linqvistik əsasları ................................................................................ 61 

Aytən Hacıyeva. XIX əsr Qarabağ sənətkarlarının yaradıcılığında alliterasiya .............................................................. 64  

Cavanşir Muradov. “Kompüter” konsepti dünyanın dil mənzərəsində .......................................................................... 66 

Диляра Мустафаева. Комбинированные методы обучения русскому языку ......................................................... 69 

Dürdanə Qurbanova. İngilis dilinin lüğət tərkibində “problemli sözlər”in araşdırılması və tədqiqi. ............................ 71 

Dürdanə Rəhimzadə. Oğuz dillərində yeni semantika qazanmış ərəb alınmaları........................................................... 73  

Dürdanə Vəkilova. İngilis və Azərbaycan dillərində elmi-texniki, siyasi-iqtisadi terminoloji sistemin  

yaranması və inkişafı prosesi ............................................................................................................................................ 77 

Elnarə Abbasova. Müasir ingilis ədəbi dilində bədii mətnin kateqoriyaları ................................................................... 80 

Elnarə Məmmədova. Azərbaycan və rus dillərində və mədəniyyətlərində bədən üzvlərinin simvolikliyi ..................... 82 

Elnarə  Yəhyayeva. Ş.İ.Xətainin yaradıcılığında zərfin təsriflənməyən feilə yanaşması ilə formalaşan  

feili birləşmələr ................................................................................................................................................................. 84 

Əhəd  Cavadov. Oğuzaqədərki abidələrin dilində tabeli mürəkkəb cümlə tipləri ........................................................... 86 

Əliheydər Ağakişiyev. Milli dil qloballaşma şəraitində .................................................................................................. 91   

Fatimə Həsənova. İndiki zaman feillərinin funksionallığı .............................................................................................. 94 

Fikrət Əlizadə. Dilçilik etüdləri (dilçilik həqiqətləri, anomaliyalar və fərziyyələr) ........................................................ 96   

İlahə Əliyeva. Mürəkkəb cümlədə propozisiya ............................................................................................................. 101 

İradə Vəliyeva, Kəmalə Hüseynova. Ensiklopedik lüğətlərdə ingilis dili mənşəli söz və terminlərin   

ifadə üsulları ................................................................................................................................................................... 103 

İslam Vəliyev. Suli Fəqihin “Yusif və Züleyxa” məsnəvisinin dilində bəzi fonetik-morfoloji arxaizmlər ................... 105  

İsmayıl Temiroğlu. 

Мцасир Азярбайъан дилиnin лцьят тяркибиндя йениляшмя мейiлляри .............................................. 108 

Gülbəniz İsmayılzadə. Modal  ədatlar modal mənaların ifadəsində leksik vasitə kimi ................................................. 111 

Gülxanım Vəliyeva. İlkin  mənanın  açılmasında  etimologiya əsas  mənbə  kimi ....................................................... 113 




Yüklə 5,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   235   236   237   238   239   240   241   242   243




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə