~ 331 ~
Dolannam baĢına, səndən doymaram,
Baxtı qara mən biçara Zeynabam
Getmə, oğul, getmə qoymaram səni. (5, 179)
Bu nümunə dastandakı Zeynəb xanımın portretini daha da
dolğunlaĢdırmağa xidmət edərək bədii təsviri gücləndirir.
Məhəbbət dastanlarında poetik nitqin güclü təsvir vasitə-
lərindən olan epitet haqqında danıĢılan Ģəxsə emosional münasi-
bəti bildirir:
Pünhan danıĢ, heç kəs səni duymasın
ġirin cana heç özgələr qıymasın,
Öldürsə öldürsün, burda qoymasın,
Yalvar, yapıĢ yara, dil sənə qurban! (5, 189)
―Novruz‖ dastanının dilində müxtəlif qrammatik quruluĢa
malik epitetlər iĢlənir. Bu da dilimizin məna incəlikləri və daxili
inkiĢaf qanunauyğunluqları ilə bağlıdır. ―Novruz‖ dastanında
iĢlənən epitetləri ifadə vasitələrinə görə aĢağıdakı kimi ayırmaq
olar:
1.
sifətlə ifadə olunan: sınıq könül, Ģirin sözlü, qanlı dərya,
gözləri xumar, gözləri məstan və s.
2.
isimlə ifadə olunan: qaĢı kaman, kirpiyi xəncər, qələm qaĢ,
büllur buxaq, xətti reyhan və s.
Epitet həm əĢyaya, həm də surətlərin davranıĢına, hərəkətinə
aid hər hansı bir əlaməti ifadə edir:
Gözüm qaldı buxağında, telində
Laçın könlüm sona qoymaz gölündə.
Bir canım var üç gözəlin yolunda,
Ölüncə Novruzam, yar, sənə qurban! (5, 190)
Metafora (istiarə, köçürmə, gizli bənzətmə) Bir əĢyanın
əlamətinin həmin əĢyanın adı çəkilmədən baĢqa bir əĢya üzərinə
köçürülməsidir. ―Metafora sözün estetik imkanlarının geniĢliyini
real Ģəkildə göstərən məcazdır. Metaforanın üslubi funksiya və
ifadəlilik istiqamətlərinin gerçəkləĢdirilməsinə həmiĢə böyük
ustalıq nümayiĢinə ehtiyac duyulur‖ (3,148). Metafora təsirli,
parlaq obraz yaratmaq, emosional – psixoloji məqamları əks
etdirmək məqsədilə iĢlədilir. ―Metaforalar fikrin, münasibətin
dəqiq ifadə olunmasına, nitqi qüvvətləndirməyə, emosionallıq
yaratmağa, mücərrəd məhfumları əyani Ģəklə salmağa imkan
~ 332 ~
verir, əsərdə qəhrəmanların daxili aləmlərinin, xarakterlərinin
açılmasına, hadisələrin semantik mahiyyətinin müqayisə yolu ilə
daha yığcam, qısa Ģəkildə ifadə edilməsinə Ģərait yaradır‖(6, 227).
―Novruz‖ dastanındakı metaforalarda müxtəlif təbiət hadisələrinin
insan üzərinə köçürülməsi nəticəsində daha parlaq və əyani obraz
yaradılır. Dastandakı metaforalar aĢiqin mənəvi istirablarını,
ümidsizliyini, vüsal həsrətini əks etdirmək məqsədilə iĢlədilir.
Məs.:
Mən olmuĢam yola naĢı,
Tökərəm gözümdən yaĢı.
Uçubdu könlümün quĢu,
Gəzir Misirdə, Misirdə. (5,175)
Dastanda iĢlədilən metaforaların bir çoxunda insana aid
xüsusiyyətlər digər canlıların üzərinə köçürülür. Bununla da
dastan dilindəki bədii təsir daha da güclənir. Əsər sənətkarlıq
baxımından zənginləĢir.
Səhər gəĢt eylədim gülzar üstünə,
Gör necə tutubdu iĢini bülbül...
Gah gəlir, gah gedir, qonça baĢına,
Axıdır didədən yaĢını bülbül...
Novruz necə çəksin Qəndab dağını,
Əritdi, ürəyimin aldı yağını,
Yel vuruban saldı gül yarpağını,
Söykəyib can verir baĢını bülbül. (5,178)
Dastanda təbiətdəki bir çox canlılar kimi güllər, çiçəklər,
otlar, dağlar, ağaclar da və s. nakam aĢiqlərin taleyinə acıyır. AĢiq
kədərlənəndə dağlar da qan eləyir:
Mənim sağlığıma kim güman eylər,
Tübü – boran halım çox yaman eylər,
Qarlı dağlar gündə nahaq qan eylər,
Yarı salıb məndən aralı dağlar. (5,180)
Dastanın təhkiyə hissəsində frazeoloji vahidlərlə ifadə
olunan metafora nümunələrinə də rast gəlirik: ―... qızlar hərəkətə
gələndə Novruzun da eĢqi coĢdu, sazı sinəsinə basdı, qızlar
qabağından keçəndə bu dillərlə qızları bir – bir niĢan verdi‖
~ 333 ~
(5,185), ―... padĢah vəzirin tədbirinə razı olub, Novruzu zindana
saldırdı. Zindanda Novruzun kefi qarıĢdı‖ (5,182), ―Qavvas
Əhmədin qızı GülĢan xanım onu belə gözəl oğlan görüb, könülü
əldən verdi‖.(5,178)
Dastan Ģeirində güclü bədii effekt yaradan bədii təsvir
vasitələri içərisində mübaliğələrin özünəməxsus yeri var. ―Müa-
sir danıĢıq leksikonunda geniĢ yer tutan mübaliğə əsaslı frazeoloji
vahidlərin əksəriyyəti tarixən xalq dilinin bədii axarında poetik-
ləĢərək hazır Ģəkildə dövr-dövr, zaman-zaman nəsildən-nəsilə
adlamıĢdır‖ (6, 232). Dastanda mübaliğə aĢiqin eĢqinin böyük-
lüyünə, ülviliyinə inam yaratmaq, onun mənəvi ovqatını, psixoloji
vəziyyətini ifadə etmək məqsədi ilə iĢlədilmiĢdir:
Bülbülün naləsi bağı yandırar,
ġamlar Ģölə çəkər, yağı yandırar
Mənim naləm uca dağı yandırar,
Əbəs yerdə bu minvala yetiĢdim. (5,182)
AĢiqin naləsi o qədər güclüdür ki, dağı – daĢı yandırır. Bu
nümunə aĢiqin keçirdiyi ruhi iztirabları, məĢuquna duyduğu
həsrəti dolğun ifadə edir. ―Novruz‖ dastanında mübaliğə
vasitəsilə yalnız aĢiqin və məĢuqun mənəvi ovqatı deyil, ananın
öz övladına olan sevgisi, həsrəti kimi psixoloji vəziyyətləri də
ifadə edilir:
Sən necə balasan, mən necə ana,
Az qalır dərdindən ciyərim yana
Yeddi oğul bir yana, sənsə bir yana,
Qızım, dərdin nədir, gəl mənə söylə! (5,183)
Bir sıra hallarda məcazın bu növünə dastan təhkiyəsinin
dilində də rast gəlirik. Bəzən isə mübaliğəyə, ilk baxıĢda qeyri –
inandırıcı görünən deyimlərdə - baĢ qəhrəmanların dilində təsadüf
olunur. Bu qəhrəmanın nitqinin təbiiliyini və ifadəliliyini təmin
edir: ―Novruz düz on bir gündən sonra özünə gəldi. Baxdı ki,
atası, anası, qohum-əqrabası – hamı onun baĢına yığılıb. Novruz
dedi: Mən dərdimi dilnən desəm, dilim yanar‖. (5,171)
Dastanlarımızda bədii xitablar emosionallığı, lirizmi güc-
ləndirir, surətlərin daha canlı və həyati çıxmasına kömək edir.
Bədii xitablar ekspressiv məna çalarlıqlarına malik olub dastan
dilini gözəlləĢdirir. Bu məcazlar müraciətin daha təsirli forması
Dostları ilə paylaş: |