80
insan təfəkküründə öz əksini tapmış dialektik vəhdətindən
ibarətdir.
2. Fəlsəfi modallıqda obyektiv reallıq, təfəkkür və dilin
qarşılıqlı əlaqə və münasibətləri araşdırılır.
3. Linqvistik modallıqda dilin bütün səviyyələrinə xas
əlamət və xüsusiyyətlər - qrammatik, sintaktik, semantik
əlaqələr toplusu cəmləşmişdir.
4. Məntiqi modallıq hökmün ən mühüm əlaməti hesab
olunur. Obyektiv əlaqələr məntiqi hökmün məzmununda
müxtəlif forma və dərəcələrdə əks olunur. Linqvistik reallıq,
yaxud qeyri-reallıq məntiqi həqiqilik və yalanla üst-üstə
düşür.
5. Deyilmiş fikrə münasibət (onun reallığı / qeyri-reallığı,
həqiqiliyi, yalan olması, vacibliyi, zəruriliyi, mühümlüyü,
ehtimalı olması) danışan tərəfindən bildirilir və bu münasibət
subyektiv və ya obyektiv səciyyə daşıya bilər.
6. Modallıtğın iki aspekti - obyektiv və subyektiv modallıq
- bir-birini tamamlayaraq bütövlükdə cümlənin ümumi
modallıq məzmununu yaradırlar. Hər iki aspekt məna
yüklərinə görə eyni qiymətlidirlər.
7. Modallığı çox vaxt cümlə səviyyəsinə aid edirlər. Lakin,
cümlənin özü də izahını kontekstdə tapır. Beləliklə, modallıq
kateqoriyası getdikcə genişlənərək söz səviyyəsindən
cümləyə, cümlədən isə kontekstə keçmişdir.
8. Modallıq kateqoriyası real və irreal kimi iki növə ayrılır.
Belə hesab olunur ki, reallıq həqiqətə uyğunluq, irreallıq
qeyri müvafiqlikdir.
9. Modallığın məntiqi-linqvistik mahiyyəti mürəkkəb
olduğu kimi onun ifadə vasitələri də rəngarəndir. Bəzən
modallığın ifadə vasitələrini leksik-qrammatik sahə fonunda
izah edirlər.
10. İngilis dilində modallıq felin şəkilləri, ara cümlələr,
modal fel+infinitiv konstruksiyaları, modal sözlər və s. ilə
ifadə olunur. Modallığın yaranmasında intonasiya, vurğu,
müxtəlif cestlər və s. də mühüm rol oynayır.
11. Azərbaycan dilində də modallıq əsasən morfoloci,
leksik, leksik-sintaktik, leksik frazeoloci, prosodik vasitələrlə
əmələ gəlir. Fərq bu vasitələrin məzmununda və struktur
tiplərinin müxtəlifliyindədir.
81
12. Modallığın müxtəlifsistemli german və türk dillərində
tədqiqi eyni sxem üzrə aparılmamışdır. Konkret dil
materialından, modallığın ayrı-ayrı dillərdə funksiyaları və
ifadə vasitələrindən asılı olaraq bu araşdırmaların da
istiqaməti müxtəlif olmuşdur.
13. German dillərində daha çox modallığın funksional-
semantik sahə anlayışı, modal sözlərin
mətnəmələgətirmədə rolu, modallığın ifadəsinin analitik və
sintetik üsulları, modal ədatların semantik təbiəti, modal
aktuallaşma məsələləri tədqiqat obyekti olmuşdur.
14. Türkoloci ədəbiyyatda fel formalarının və şəkillərinin,
modal sözlərin, sintaktik təkrarların və intonasiya növlərinin
modallıq anlayışının yaranmasında və ifadəsindəki rolu
geniş təhlil olunmuşdur.
15. Germanşünaslıqda modallıq kateqoriyası V.Admoni,
Ş.Balli, V.Qak, M.Qrepa, E.Qulıqa, E.Şendels, L.Yermo-
laeva, E.Zveryeva, K.Kruşelntiskaya, O.Moskolskaya,
V.Panfilov, N.Petrov, A.Smirnitski, M.Blox, H.Zandvoorf,
C.Kats, C.Fodor, K.Zommerfeldt, İ.Brinkmann,
V.Bondarenko, V.Qureviç, D.Ştellinq, Y.Erben, S.Borkaçev,
R.Qrobe, C.Lyons, L.Kanner və b. tərəfindən müxtəlif
aspektlərdən tədqiq olunmuşdur.
16. Türkologiyada modallıq bir məntiqi,fəlsəfi və qram-
matik kateqoriya kimi hərtərəfli şəkildə öyrənilmiş və bu
sahədə A.N.Kononovun, N.A.Baskakovun, A.N.Baskako-
vun, K.V.Musayevin, F.R.Zeynalovun, Z.Əlizadənin, A.Asla-
novun, M.Rəhimovun, N.Dırenkovanın, F.A.Aqaevanın və
başqalarının böyük xidmətləri olmuşdur.
17. Türkologiyanın aparıcı qollarından olan Azərbaycan
dilçiliyində modallıq XX əsrin 50-ci illərindən tədqiq olun-
mağa başlanmışdır. A.N.Kononovun türk və özbək dillərinin
qrammatikalarına həsr olunmuş kitablarında modallıq kate-
qoriyasının tədqiqi ilə əlaqədar Azərbaycan dilçilərinin
əsərlərinə istinadlar edilmişdir. Azərbaycan dilçilərindən
A.Ə.Aslanov, Ə.M.Cavadov, F.R.Zeynalov, N.H.Ağazadə,
S.Cəfərov, M.Hüseynzadə, Z.Əlizadə, M.Rəhimov, Z.Buda-
qova və b. öz əsərlərində modallıq kateqoriyasını hərtərəfli
tədqiq etmişlər.
FƏSİL 2.
82
İNGİLİS VƏ AZƏRBAYCAN DİLLƏRİNDƏ
MODALLIĞIN STRUKTUR TƏHLİLİ
2.1. İngilis və Azərbaycan dillərində modallığın
fonetik (prosodik) ifadə vasitələri.
2.1.1. Ümumi qeydlər.
Dilçilik ədəbiyyatında prosodiya termini çox vaxt
intonasiyanın tərkib hissələrindən biri kimi izah olunur.
Ağamusa Axundov “Azərbaycan dilinin fonetikası” kitabında
intonasiyanın tərkib hissələrini aövqəlxətti fonetik vahidlərin,
başqa sözlə, prosodik ünsürlərin (melodika, ritm, intensivlik,
vurğu, temp, tembr, fasilə və s.) kompleksindən ibarət olub,
müxtəlif sintaktik məna və kateqoriyalar, ekspressiv və
emosional münasibətlər ifadə etməyə xidmət göstərən fono-
qrammatik vasitə kimi səciyyələndirir [5, s.292].
“İzahlı dilçilik terminləri” sorğu lüğətində prosodiyanın iki
mənası göstərilir: 1. Nitqin seqmentüstü (superseqment)
xüsusiyyətlərinin - tonun ucalığı, uzunluq, yüksəklik və vurğu
kimi xüsusiyyətlərinin ümumi adı. 2. Nitqin üzvlənməsi
(üzvlərə bölünməsi) və üzvlənmiş hissələrin birləşməsinin
üsul və vasitələri. Bura a) ahəng-əsas tonun yüksəlməsi və
alçalması; b) dinamika - az, ya çox güclü vurğunun düzümü,
sıralanması; c) temp - nitqin nisbətən sürətli və ya yavaş
tələffüzü; ç) fasilə - tələffüzün arada kəsilməsi kimi fonetik
vahidlər daxil edildir. Prosodik ifadə vasitələri dedikdə isə,
vurğu, ton, uzunluq və s. hadisələrlə əlaqədar olan, onlara
aid olan ifadə vasitələri başa düşülür [7, s.221].
İndiyə qədər dilçilik ədəbiyyatında modallıq leksik-
qrammatik kateqoriya kimi şərh olunmuş, onun intonasiya
cəhətinə, prosodik ifadə vasitələrinə diqqət yetirilməmişdir.
1980-cı ildə çap olunmuş “Müasir Azərbaycan dili”
kitabında modallıq kateqoriyası dar çərçivədə götürülür və
yalnız felin şəkilləri ilə əlaqələndirilir. Modallığı sırf morfoloci
kateqoriya hesab edən müəllif (həmin kitabda “Modal
sözlər” bəhsinin müəllifi Ə.M.Cavadov olmuşdur) yazır: “Hər
bir morfoloci kateqoriyanın dildə müəyyən vəzifəsi vardır.
Felin zaman formaları geniş mənada zaman kateqoriyasının
ifadə vasitəsidir. Növ subyekt və obyekt münasibətini, hal
Dostları ilə paylaş: |