As-Salâm ‘Alaykoum Chers frères et sœurs


Par le soleil et par sa clarté



Yüklə 1,57 Mb.
səhifə7/8
tarix18.06.2018
ölçüsü1,57 Mb.
#49717
1   2   3   4   5   6   7   8

Par le soleil et par sa clarté.
<1>
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
_________________________
Et par la lune quand elle le suit!
<2>
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
_________________________
Et par le jour quand il l’éclaire! (1)
<3>
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
_________________________
Et par la nuit quand elle l’enveloppe! (2)
<4>
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
_________________________
Et par le ciel et Celui qui l’a construit!
<5>
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
_________________________
Et par la terre et Celui qui l’a étendue!
<6>
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
_______________________
Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée;
<7>
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
_________________________
et lui a alors inspiré son immortalité, de même que sa piété!
<8>
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
_________________________
A réussi, certes, celui qui la purifie.
<9>
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
_______________________
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
<10>
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
_________________________
Les Tamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
<11>
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
_________________________
lorsque le plus misérable (3) d’entre eux se leva (pour tuer la chamelle).
<12>
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
_________________________
Le Messager d’Allah leur avait dit: “La chamelle d’Allah! Laissez-la boire.”
<13>
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
_________________________
Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
<14>
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
_________________________
Et Allah n’a aucune crainte des conséquences.
<15>
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
_________________________

(1) Quand il l’éclaire: la terre.


(2) Quand elle l’enveloppe: la terre.
(3) Le plus misérable: parce que le plus mécréant et pour avoir tué la chamelle.

92. La Nuit

La nuit | الليل (Al-Layl)

Sourate mequoise Al-Layl, 21 versets


Pré-hégirien n° 9

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Par la nuit quand elle enveloppe tout!
<1>
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
_________________________
Par le jour quand il éclaire!
<2>
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
_________________________
Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle!
<3>
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
_________________________
Vos efforts sont divergents.
<4>
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
_________________________
Celui qui donne et craint Allah, (1)
<5>
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
_________________________
et déclare véridique la plus belle récompense.
<6>
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
_______________________
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
<7>
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
_________________________
Et quand à celui qui est avare, se dispense de l’adoration d’Allah
<8>
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
_________________________
et traite de mensonge la plus belle récompense,
<9>
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
_______________________
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
<10>
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
_________________________
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté au Feu.
<11>
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
_________________________
C’est à Nous, certes, de guider.
<12>
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
_________________________
A Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
<13>
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
_________________________
Je vous avertis donc d’un Feu qui flambe
<14>
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
_________________________
où ne brulera que le damné,
<15>
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
_________________________
qui dément et tourne le dos;
<16>
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
_________________________
alors qu’en sera écarté le pieux,
<17>
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
_______________________
qui donne ses biens pour se purifier
<18>
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
_________________________
et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé,
<19>
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
_________________________
mais qui le fait uniquement pour la recherche de la Face de son Seigneur le Très Haut. (2)
<20>
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
_______________________
Et certes, il sera bientôt satisfait!
<21>
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
_________________________

(1) Qui donne: ce qu’Allah a ordonné de donner.


(2) La recherche de la Face: la recherche de voir son Seigneur au Paradis, ou la recherche de Sa récompense.

93. Le Jour Montant

Le jour montant | الضحى (Ad-Duha)

Sourate mequoise Ad-Duha, 11 versets


Pré-hégirien n° 11

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Par le Jour Montant!
<1>
وَٱلضُّحَىٰ
_________________________
Et par la nuit quand elle couvre tout!
<2>
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
_________________________
Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.
<3>
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
_________________________
La vie dernière t’es certes meilleure que la vie présente.
<4>
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
_________________________
Ton Seigneur t’accordera certes Ses faveurs, et alors tu seras satisfait.
<5>
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
_________________________
Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t’a accueilli!
<6>
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
_______________________
Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t’a guidé.
<7>
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
_________________________
Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t’a enrichi.
<8>
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
_________________________
Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.
<9>
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
_______________________
Quant au demandeur, ne le repousse pas. (1)
<10>
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
_________________________
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le!
<11>
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
_________________________

(1) Au demandeur: de la connaissance ou de l’aide, n’importe quelle aide.

94. L’ouverture

L’ouverture | الشرح (As-Sarh)

Sourate mequoise As-Sahr, 8 versets
Pré-hégirien n° 12

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
N’avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine? (1)
<1>
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
_________________________
Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau
<2>
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
_________________________
qui accablait ton dos?
<3>
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
_________________________
Et exalté pour toi ta renommée?
<4>
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
_________________________
A côté de la difficulté est certes une facilité!
<5>
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
_________________________
A côté de la difficulté est certes une facilité!
<6>
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
_______________________
Quand tu te libères (de tes occupations), donc, lève-toi 
(2)
<7>
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
_________________________
et à ton Seigneur aspire.
<8>
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
_________________________

(1) Ouvert la poitrine: pour recevoir la foi, les directives et les préceptes énoncés dans le Coran.


(2) Lève-toi: pour la prière

95. Le Figuier

Le figuier | التين (At-Tîn)

Sourate mequoise At-Tîn, 8 versets


Pré-hégirien n° 28

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Par le figuier et l’olivier! (1)
<1>
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
_________________________
Et par le Mont Sînîn! (2)
<2>
وَطُورِ سِينِينَ
_________________________
Et par cette Cité sûre! (3)
<3>
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
_________________________
Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plus parfaite.
<4>
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
_________________________
Ensuite, Nous l’avons ramené au niveau le plus bas,
<5>
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
_________________________
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
<6>
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
_________________________
Après cela, qu’est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
<7>
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
_________________________
Allah, n’est-il pas le plus sage des Juges? (4)
<8>
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
_________________________

(1) Le figuier et l’olivier: sont visés par là, les pays qui produisent ces fruits en abondance.


(2) Il s’agit du Mont Sinaï.
(3) Cette Cité sure: la Mecque. Ce verset ainsi que les deux précédents font allusion aux lieux des révélations des trois religions monothéistes.
(4) A la fin de cette sourate, il est recommandé de dire: “Mais si, par mon Seigneur!”

96. L’adhérence

L’adhérence | العلق (Al-Alaq)

Sourate mequoise Al-Alaq, 19 versets


Pré-hégirien n° 1

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
<1>
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
_________________________
qui a créé l’homme d’une adhérence.
<2>
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
_________________________
Lis, Ton Seigneur est le Très Noble,
<3>
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
_________________________
qui a enseigné par la plume (le calame),
<4>
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
_________________________
a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas.
<5>
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
_________________________
Prenez garde! Vraiment, l’homme devient rebelle,
<6>
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
_________________________
dès qu’il estime qu’il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
<7>
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
_________________________
Mais c’est vers ton Seigneur qu’est le retour.
<8>
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
_________________________
As-tu vu celui qui interdit
<9>
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
_________________________
à un serviteur d’Allah (Muhammad) de célébrer la Salat?
<10>
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
_________________________
Vois-tu s’il est sur la bonne voie,
<11>
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
_________________________
ou s’il ordonne la piété?
<12>
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
_________________________
Vois-tu s’il dément et tourne le dos?
<13>
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
_________________________
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
<14>
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
_________________________
Mais non! S’il ne cesse pas, Nous le saisirons certes par le toupet,
<15>
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
_________________________
le toupet d’un menteur, d’un pécheur.
<16>
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
_________________________
Qu’il appelle donc son assemblée.
<17>
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
_________________________
Nous appellerons les gardiens de l’Enfer.
<18>
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
_________________________
Non! Ne lui obéis pas, mais prosterne-toi et rapproche-toi d’Allah. (1)
<19>
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
_________________________

(1) A ce verset on se prosterne.

97. La Destinée

La destinée | القدر (Al-Qadr)

Sourate mequoise Al-Qadr, 5 versets
Pré-hégirien n° 25

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Nous l’avons certes fait descendre (le Coran) pendant la nuit d’Al-Qadr.
<1>
إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
_________________________
Et qui te dira ce qu’est la nuit d’Al-Qadr?
<2>
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
_________________________
La nuit d’Al-Qadr est meilleure que mille mois.
<3>
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌۭ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍۢ
_________________________
Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l’Esprit (1), par permission de leur Seigneur pour tout ordre.
<4>
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
_________________________
Elle est paix et salut jusqu’à l’apparition de l’aube.
<5>
سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
_________________________

(1) L’Esprit: l’ange Gabriel

98. La Preuve

La preuve | البينة (Al-Bayyina)

Sourate médinoise Al-Bayyina, 8 versets
Pré-hégirien n° 100

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu’à ce que leur vienne la preuve évidente:
<1>
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ
_________________________
un Messager, de la part d’Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
<2>
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ
_________________________
dans lesquelles se trouvent des prescriptions d’une rectitude parfaite.
<3>
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ
_________________________
Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu’après que la preuve leur fut venue.
<4>
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ
_________________________
Il ne leur a été commandé, cependant, que d’adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d’accomplir la Salat et d’acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture. 
<5>
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ
_________________________
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les associateurs iront au feu de l’Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires. 
<6>
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ
_______________________
Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.
<7>
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ
_________________________
Leur récompense auprès d’Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L’agréent. Telle sera la récompense de celui qui craint son Seigneur.
<8>
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ
_________________________

99. La Secousse

La secousse | الزلزلة (Az-Zalzala)

Sourate médinoise Az-Zalzala, 8 versets


Pré-hégirien n° 93

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Quand la terre tremblera d’un violent tremblement,
<1>
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
_________________________
et que la terre fera sortir sortir ses fardeaux, (1)
<2>
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
_________________________
et que l’homma dira: “Qu’a-t-elle?”,
<3>
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
_________________________
ce jour-là, elle contera son histoire,
<4>
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
_________________________
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé (ordonné).
<5>
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
_________________________
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres. 
<6>
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
_______________________
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d’un atome, le verra,
<7>
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
_________________________
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d’un atome, le verra.
<8>
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
_________________________

(1) Fera sortir ses fardeaux: les enterrés.

100. Les Coursiers

Les coursiers | العاديات (Al-Âdiyyât)

Sourate mequoise Al-Âdiyyât, 11 versets
Pré-hégirien n° 14

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Par les coursiers qui halètent,
<1>
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
_________________________
qui font jaillir des étincelles,
<2>
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
_________________________
qui attaquent au matin
<3>
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
_________________________
et font ainsi voler la poussière,
<4>
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
_________________________
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
<5>
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
_________________________
L’homme est certes ingrat envers son Seigneur;
<6>
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
_______________________
et pourtant il est certes témoin de cela;
<7>
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
_________________________
et pour l’amour des richesses il est certes ardent.
<8>
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
_________________________
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
<9>
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
_______________________
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines?
<10>
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
_________________________
Ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d’eux.
<11>
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
_________________________
101. Le Fracas

Le fracas | القارعة (Al-Qâri’a)

Sourate mequoise Al-Qâri’a, 11 versets
Pré-hégirien n° 30

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
Le fracas!
<1>
ٱلْقَارِعَةُ
_________________________
Qu’est-ce que le fracas?
<2>
مَا ٱلْقَارِعَةُ
_________________________
Et qui te dira ce qu’est le fracas?
<3>
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
_________________________
C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
<4>
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
_________________________
et les montagnes comme de la laine cardée.
<5>
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
_________________________
Quant à celui dont la balance sera lourde,
<6>
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
_______________________
il sera dans une vie agréable.
<7>
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
_________________________
Et quant à celui dont la balance sera légère,
<8>
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
_________________________
sa mère destination est un abîme très profond.
<9>
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
_______________________
Et qui te dira ce que c’est?
<10>
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
_________________________
C’est un Feu ardent.
<11>
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
_________________________

102. La Course Aux Richesses

La course aux richesses | التكاثر (At-Takâtur)

Sourate mequoise At-Takâtur, 8 versets


Pré-hégirien n° 16

_________________________


Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
_________________________
La course aux richesses vous distrait,
<1>
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
_________________________
jusqu’à ce que vous visitiez les tombes. (1)
<2>
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
_________________________
Mais non, vous saurez bientôt!
<3>
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
_________________________
Yüklə 1,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə