Topic: The main English speaker of the vocabulary system of English-speaking countries. Difference between British and American English



Yüklə 109,56 Kb.
səhifə1/17
tarix23.09.2023
ölçüsü109,56 Kb.
#122846
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
The main English speaker of the vocabulary


Topic: The main English speaker of the vocabulary system of English-speaking countries. Difference between British and American English

Plan:
Introduction:


CHAPTER I. Difference between British and American English
1.1 Dictionary of English-speaking countries.
1.2 main features of the vocabulary system.
CHAPTER II. British and American collaborations.
2.1. English-speaking American English
2.2. English-speaking British English
Conclusion
Used literature

Introduction
Relevance of the topic: In British English (BrE), the agentive -er suffix is commonly attached to football to refer to one who plays the sport (also cricket; often netball; occasionally basketball and volleyball). AmE usually uses football player. Where the sport's name is usable as a verb, the suffixation is standard in both varieties: for example, golfer, bowler (in ten-pin bowling and in lawn bowls), and shooter. AmE appears sometimes to use the form baller as slang for a basketball player, as in the video game NBA Ballers. However, this is derived from slang use of to ball as a verb meaning to play basketball.

  • English writers everywhere occasionally make new compound words from common phrases; for example, health care is now being replaced by healthcare on both sides of the Atlantic. However, AmE has made certain words in this fashion that are still treated as phrases in BrE.

  • In compound nouns of the form , sometimes AmE prefers the bare infinitive where BrE favours the gerund. Examples include (AmE first): jump rope/skipping rope; racecar/racing car; rowboat/rowing boat; sailboat/sailing boat; file cabinet/filing cabinet; dial tone/dialling tone; drainboard/draining board.

  • The purpose of the course work: Generally AmE has a tendency to drop inflectional suffixes, thus preferring clipped forms: compare cookbook v. cookery book; Smith, age 40 v. Smith, aged 40; skim milk v. skimmed milk; dollhouse v. dolls' house; barber shop v. barber's shop.[8]

  • Singular attributives in one country may be plural in the other, and vice versa. For example, the UK has a drugs problem, while the United States has a drug problem (although the singular usage is also commonly heard in the UK); Americans read the sports section of a newspaper; the British are more likely to read the sport section. However, BrE maths is singular, like physics, just as AmE math is: both are abbreviations of mathematics.


  • Yüklə 109,56 Kb.

    Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə