78
.ODLAR YURDU UNİVERSİTETİNİN ELMİ VƏ PEDAQOJİ XƏBƏRLƏRİ
THE SCIENTIFIC AND PEDAGOGICAL NEWS OF ODLAR YURDU UNIVERSITY
2016 - № 45
“QARABAĞNAMƏLƏR”DƏ FOLKLOR MOTİVLƏRİ
M.M. İsmayılova
Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
Bakı, H.Cavid. pr. 115
e-mail: ısmailova_m2017@mail.ru
Açar sözlər: tarixi salnamə, Qarabağ xanlığı, arxetip, folklor, motif
Key words: historical chronicle, Qarabag khanate, archetip, folklore, motif
Ключевые слова: историческая хроника, Карабахское ханство, архетип, фольклор, мотив
Ədəbiyyatşünasların, folklorşünasların bu baxımdan diqqətini daha çox çəkir.
Qarabağnamələr yalnız maraqlı və gərəkli tarixi qaynaqlar deyil, həm də özünəməxsus
ədəbi abidələrdir.
Qarabağnamələrin yaranmasının bir səbəbi də XVIII əsr etnik- mədəni
çevrəsində əcdad mifinə olan güclü inamla bağlılığıdır.
Qarabağnamələr tarixi
salnamələr kimi türk etnosu üçün bir meyar, bir ideoloji istiqamət kimi çıxış edir və
etnik toplumun tarixinə çevrilir. “Qarabağnamə”lər etno- sosial informasiyanın, keçmiş
tarixi hadisələr haqqında xatirələrin qoruyucusudur. Qarabağnamə mətnləri etnik
düşüncənin tarixi imkanıdır və ya tarixi şansdır.
Qarabağnamələrdə XVIII əsr Azərbaycan tarixi üzrə gərəkli tarixi faktlar
toplanmışdır. Müəlliflər geniş konkret faktlara əsaslanaraq Cavanşir tayfasının tarixini
söyləyərkən, şübhəsiz ki, yalnız yaddaşına deyil, həm də bəzi yazılı mənbəyə istinad
etmişlər.
Bəzi mətnlərdə hadisələrə emosional və tarixi şəxsiyyətlərə müəlliflərin
münasibəti
ifadə olunur ki, bu da əsərə bədii- estetik çalar və ekspressivlik verir.
Bu tarixi əsərlərdə realist elementlər və tarixi obyektivliklə yanaşı, folklor
stixiyası da nəzərəçarpacaq yer alır. Konkret tarixlər göstərilir, çoxlu tarixi şəxslərin
adları və coğrafi adlar çəkilir.
Qarabağnamələrin müqayisəli təhlili göstərir ki, bu mətnlərin təhkiyə strukturu
müəyyən normalara və kanonlara tabedir.
Salnamə təhkiyəsinin polifonikliyi göz qabağındadır. Burada söz bütün mümkün
registrlərdə çıxış edir: sakral və informativ söz, folklor sözü və şifahi nitq (dialoqlar və
monoloqlar),
rəvayətlər, şəhidlərin hekayəti və s. Bütün bu zənginliyin içində folklor
sözü və salnamə sözü bir- birini üzvi şəkildə tamamlayır.
Qarabağnamələrdə Pənah xanın tarixinə mifoloji məna verilir. Gerçək olaylar,
tarixi xatirə və rəvayətlər mif səviyyəsində salnaməyə daxil edilir, tarixi məkan tədricən
öz sakrallığını qazanır.
Müəlliflərin əldə etdikləri rəvayətlər bütün hallarda toplumun struktur əsaslarına
aiddir və ən başlıcası, həmin bilgilər etnikosmik dəyər kimi arxetipik müqəddəsliyini
qoruyub saxlayır” (1, 31)
Etnik keçmişin, şanlı hadisələrin epik- mifoloji dərki öz möhürünü vurubdur.
Azərbaycan salnaməçilik ənənəsində, salnamə təhkiyəsində dövlətçilik təfəkküründə
dərin iz buraxmaqla yanaşı, tarixi gerçəkliklərin estetik dərkinə böyük təkan vermişdir.
Müəlliflər arxetipik süjetləri, poetik obrazlar
və folklor motivlər nüfuzlu
qaynaqlardan, nüfuzlu epik ənənədən də götürmüşlər.
Fars, azərbaycan və rus dillərində yazılmış bu mətnlərin hər biri özünəməxsus
üsluba malikdir. Qarabağnamə üslubu yığcam və ekspressivdir. Üslub özünəməxsusluğu
yazılı (divan) ədəbiyyatın və şifahi xalq yaradıcılığının təsirindən irəli gəlir. Mətnlərin
79
M.M. İsmayılova
dil üslubunu “klassik- bədii ədəbiyyat üslubuna meyl edən xronikal- salnamə” üslubu
adlandıra bilərik. Qarabağnamələrin mətn hissəsinin dili çox canlıdır; sinonimlər,
sinonimik frazeoloji birləşmələr bacarıqla seçilmişdir.
Qeyd etmək istərdik ki, Azərbaycan mədəniyyəti
öz mahiyyətinə görə mifoloji
substrata malik olsa da, yeni islam mədəniyyətini, yeni ideologiyanın, yeni estetikanın
simvolu kimi çıxış edir. Qarabağnamələri türkmən toplumunun həyatını tənzimləyən,
estetik- etik dəyərlərin varlığı kimi təsəvvür etmək mümkündür.
Qarabağnamələrdə sakral müsəlman yaradıcılıq düşüncəsinin strategiyası epos
ənənəsini, əski sakral mənaları sıxışdırıb aradan götürmür, əksinə, sakral dilinin
miforitual imkanlarını yeni münasibətlər müstəvisinə keçirir.
Salnamə mətnlərinin klassik Şərq üslubi özünəməxsusluğu onlarda şeir (nəzm)
hissələrinin nəsr parçaları ilə əvəzlənməsi ilə əlaqədardır. Əlyazmalara daxil edilmiş
poetik parçalar divan şeirinin ənənəsi ilə bağlıdır. Məsələn: “Tərsinə dolanan
fəlakətin... hərəkəti nəticəsində Səfəvi padşahlarının dövlət günəşi batmağa başladı. Bu
dövlətin... ayı axıra çatıb, puç və yox olmağın son gecəsinə girdi (batdı)... İran
ətrafındakı zalımların əlilə talan edildi və yağıların ayaqları altında payimal oldu...
Axırda, Qırxlı Nadir şah Əfşarın dövlət və rəşadətinin küləyi... Xorasan
vilayətindən olan Əbivərd tərəfindən əsməyə başladı... O zaman rüzgarın
saqisi hələ Şah
Təhmasibin həyat piyaləsini acə ölüm şərbətilə doldurmamışdı. Dörd yaşlı oğlu Abbas
Mirzə də həyat beşiyində istirahət edirdi...” (2, 29).
Bu mənada Mirzə Camalın mətni də maraq doğurur. Qarabağnamələrin nəsr
mətni bir neçə yerdə poetik haşiyələrə keçir, şeirlərdən və xalq mahnılarından sitatlarla
kəsilir.
Ümumiyyətlə, Mirzə Adıgözəlbəyin və Mirzə Camalın Qarabağnaməsi qanadlı
ifadələrlə, atalar sözləri və məsəllərlə çox zəngindir. Poetik deyimlərdən başqa monoloq
və dialoqlardan geniş istifadə olunur.
Başqa salnamələrdə fərqli olaraq, Baharlının “Əhvalati- Qarabağ”ı atalar sözləri
və məsəllərlə daha zəngindir. Əsərin
folklor təhkiyəsi, emosional, koloritli və canlı
intonasiyası onu ədəbi- tarixi mətn səviyyəsinə qaldırır. Məsələn: salnaməçi M. P.
Vaqifin arvadının taleyi ilə bağlı yazır: “Məhəmməd bəyin övrətini intiqam almaq üçün
alıb və bir neçə ay saxlayır. Sonra bir atlıya qoşub göndərib Qarabağa. Sonra o övrəti
mayor İmamqulu ağa alıbdır. Bəli, məsəldir deyiblər:
Nə namərdə bel bağla, nə cəfa çək o candan” (2, 290).
Bəzi məsəllərin böyük şair və vəzir Molla Pənah Vaqifə- nüfuzlu, müdrik şəxslə
bağlanması türk toplumu üçün səciyyəvi haldır: “Ənənəvi, arxaik mədəniyyətlərdə bu
tipli mətnlər adətən nüfuzlu şəxslərə və toplumlara istinad edilərək danışılır...” (3, 54).
“Hər
məsləhəti ki, Molla Pənah görərmiş, gərək həmən tövr olaymış. Ona görə
bir məsəl xalqın arasında məşhurdur. Belə deyir ki, “Hər oxuyan Molla Pənah, hər
qatırçı Murad olmaz”” ( 2 , 290).
Yeri gəlmişkən, Ə. Haqverdiyev məsəldə adı keçən Qatırçı Muradın prototipini
müəyyənləşdirmişdi: “Ağdam tərəfə yolu düşənlər, orada Muradbəyli adlı kənd
olduğunu yəqin eşidiblər. Bu kənd hal- hazırda Ağdam şəhəri ilə birləşməkdədir. Bu
kəndin birinci
sahibi Murad bəy olubdur ki, qabaqca Qarabağ xanının qatırçısı olubdur.
Qatırçılıqda çox mahir olduğundan xan ona bəylik verib, haman kəndi də ona
bağışlayıb. İndi Murad bəyin nəvəsi Tərtər kənarında neçə min desyatin yerə malikdir
və özünə də, anası şahzadə oldiğundan xan deyirlər” (4, 64).
Müəllif öz hekayətində daha bir əhvalatı nəql edir və əhvalatdan çıxan didaktik
bir məsəl ilə ümumiləşdirir: “... Mirzə oğlu Həsənin yanına bir nəfər abırlı adam gəlib
ağlayır ki, Səhləbatlı Aslan mənim namusuma sataşıbdır və bu iş xalq arasında şöhrət