Testimony of jeffrey s. Lehman vice chancellor of nyu shanghai



Yüklə 489,2 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə20/20
tarix14.12.2017
ölçüsü489,2 Kb.
#15951
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20

 

 

 



 

 

APPENDIX 4 

TO THE 

TESTIMONY OF JEFFREY S. LEHMAN 

 

 

 

 


 

Universities in a Complex World  

 

by Jeffrey S. Lehman 

 

Published in The Chronicle of Higher EducationDecember 9, 2011, p. B14 



 

U

niversities are not monasteries. To teach, conduct research, and contribute to 



the  world,  they  forgo  isolation  from  impurity.  They  push  themselves  to  engage 

directly with flawed people and institutions, trying to ensure that their activities do 

good and not evil. 

The  mission  can  be  challenging.  What  if  someone  who  misbehaved  wishes  to 

atone by endowing a scholarship for impoverished students at a university? Is it OK 

to accept such a gift and to honor the donor? As a general principle, yes. As long as 

the  donated  funds  were  not  the  fruits  of  criminal  behavior,  and  as  long  as  the 

university does not bless the misbehavior, it is generally better that the university do 

good by helping the poor than that it seek isolation from impurity. But the essential 

caveat— not blessing the donor’s misbehavior—can sometimes be tricky business. 

This  challenge  does  not  arise  only  in  the  context  of  individual  donors. 

Universities  must  confront  similar  questions  whenever  they  are  active  in  a  country 

where the government misbehaves. 

Again, the guiding principles seem fairly clear. On the one hand, the university 

must  not  be  an  active  participant  in  odious  behavior.  It  must  not  provide  the 

mechanisms for implementing intolerable policies. And it must not grant its blessing 

to such misconduct. 

On the other hand, universities as institutions have no general duty to speak truth 

to  power.  Silence  in  the  face  of  government  action  is  not  endorsement.  If,  for 

example,  the  American  government  engages  in  waterboarding,  racial  profiling, 

regressive  taxation,  or  wasteful  farm  subsidies,  universities  properly  stand  mute. 

Their  missions  are  in  the  domains  of  teaching,  research,  and  public  service;  the 

general watchdog role belongs with individual members of their communities. 

Nonetheless,  things  sometimes  get  messy.  Some  forms  of  odious  behavior  by 

governments  do  call  for  a  response  from  the  university  as  an  institution.  Think  of 

government  actions  that,  as  applied  in  practice,  meaningfully  disrupt  the  core 

functions of the university. What kind of disruption triggers this responsibility? And 

what kind of response is called for? 




Universities  in  a  Complex  World  

 

p.  2  



Jeffrey  S.  Lehman  

In  these  situations,  a  university’s  leaders  cannot  escape  the  task  of  highly 

contextualized,  case-specific  analysis.  Even  important  general  values  often  have 

blurry boundaries, especially when they conflict with one another. 

Consider, for example, the freedoms enjoyed by American college students. If a 

government denies them access to alcohol or pornography, is that inconsistent with 

the university’s core mission? What about access to Wikileaks? What about access to 

hate speech? What about access to criticisms of the host government? 

If  a  university’s  leaders  do  conclude  that  government  action  is  odious  and 

undermines  its  mission,  calibrating  an  appropriate  response  can  also  be 

excruciatingly  difficult.  “Going  public”  with  a  protest  is  sometimes  more  effective 

than working behind the scenes, but it is perhaps more often less effective. “Forcing 

the  issue”  early  is  sometimes  more  effective  than  patience,  but  it  is  perhaps  more 

often less effective. 

It  bears  mention  that  a  university  leader’s  primary  responsibility  in  such 

circumstances is to be as effective as possible. That means silently withstanding the 

criticisms  of  those  who  demand  public  proof  that  the  university  is  not  being 

cowardly  (or  even  complicit)  in  the  face  of  odious  behavior,  if  public  statements 

might  undermine  the  effectiveness  of  private  efforts  that  are  under  way.  It  also 

means,  however,  that  such  leaders  are  well  advised  to  maintain  careful  private 

records  of  their  thoughts  and  actions,  so  that  history  can  ultimately  give  their 

decisions a fair review. 

American  universities’  new  willingness  to  understand  themselves  as 

transnational  institutions,  and  to  engage  the  world  more  fully,  deserves  our  praise. 

That  engagement  extends  the  reach  of  intellectual  values  we  cherish,  it  opens  new 

possibilities  for  a  kind  of  collaborative  research  that  can  generate  otherwise 

unobtainable  breakthroughs,  and  it  provides  fertile  soil  on  which  students  of  all 

nationalities  might  acquire  the  skills  they  need  to  work  effectively  across  cultural 

borders. Indeed, in the age of globalization, American universities’ embrace of their 

new  role  could  be  as  consequential  as  was  their  commitment  last  century  to  lead 

humanity’s exploration of Vannevar Bush’s “endless frontier” in the sciences. 

But this new role brings special new challenges. And university leaders must be 

prepared to face them with sensitivity, subtlety, and courage. 

 

Jeffrey S. Lehman is founding dean of the Peking University School of Transnational 

Law, professor of law, and past president of Cornell University. He is also a member 

of the American Council on Education Blue Ribbon Task Force on Global

   



 

 

 



 

 

APPENDIX 5 

TO THE 

TESTIMONY OF JEFFREY S. LEHMAN 

 

 

 

 


Comments from U.S. Universities

1

 on “Non-Mainland Non-Governmental 

Organization Management Law of the People’s Republic of China (Draft)” 

June 4, 2015 

The U.S. universities and institutions of higher education  named below have carefully 

reviewed  the  Non-Mainland  Non-Governmental  Organization  Management  Law  of  the 

People’s Republic of China (Draft) (the “Draft Law”) and appreciate the opportunity to 

provide comments. 

We are very concerned about whether and how the Draft Law would apply to the broad 

range of educational activities that non-Mainland universities and our personnel engage 

in with our Chinese counterparts. While the comments included here are the views of 

the  below-named  U.S.  universities,  we  believe  that  they  reflect  concerns  that  are 

relevant  to  nearly  all  non-Mainland  universities  (including universities  domiciled  in the 

Hong  Kong  and  Macao  Special  Administrative  Regions  and  Taiwan)  that  conduct 

educational and research activities and exchange in China.  

1. Application  to  Universities.  The  Draft  Law  applies  to  “non-Mainland  non-

governmental  organizations”  (境外非政府组织),  which  are  further  defined  as  “non-

profit,  non-governmental  social  organizations”  (非营利,非政府社会组织).  It  is  not

clear whether these terms are meant to include non-Mainland universities.

The  terms  “non-Mainland  non-governmental  organizations”  (境外非政府组织)  and 

“non-profit,  non-governmental  social  organizations”  (非营利,非政府社会组织)  do 

not  fully  correspond  to  the  terms  traditionally  used  to  describe  non-Mainland 

universities  either  in  their  home  countries or  in  the  statutes and  regulations  of  the 

People’s Republic of China.  

The term “social organization” (社会组织), which appears in certain Chinese



regulations,  is  not  used  to  describe  non-Mainland  universities,  or  even

Mainland universities, which are typically public institutions (事业单位).

While  many  non-Mainland  universities  are  non-profit  private  universities,  a



significant  percentage  of  the  world’s  universities  are  non-profit  public

universities, including most Chinese universities and many of the world’s top-

ranked universities.

1

 



These comments are jointly submitted by the following U.S. universities and institutions of higher education: Boston 

University; Columbia University; Cornell University; Duke University; New York University; Northwestern University; 

Rutgers, The State University of New Jersey;University of Illinois at Urbana-Champaign; University of Iowa; 

University of Michigan; and Vermont Law School.

 



 

 

 



  While non-Mainland universities are often organized as non-profit institutions, 

for-profit  universities  do  exist  and  play  a  significant  role  in  the  education 

sector in many countries.  

 

The ambiguity of the terminology in the Draft Law consequently raises a question as 



to  whether  the  Draft  Law  is  intended  to  apply  to  all  non-Mainland  universities,  to 

some non-Mainland universities, or to no non-Mainland universities.  

 

2.  Scope  of  Activities.  The  Draft  Law  applies  to  non-Mainland  non-governmental 



organizations  “conducting  activities”  in  China.  The  term  “activities”  (活动)  is  not 

defined  in  the  Draft  Law  and,  if  read  broadly,  could  include  almost  any  program, 

event or activity that a non-Mainland entity or its personnel conducts in China. 

 

If the Draft Law were to apply to non-Mainland universities and the term “activities” 



were given a broad reading, then even a single instance of the following activities, 

among others, would require registration under the Draft Law:  

 



  A non-Mainland university, in cooperation with a Chinese government agency, 



conducts an international research conference in China 

  Faculty of a non-Mainland university travel to China to interview applicants for 



graduate school at the non-Mainland university  

  Faculty of a non-Mainland university travel to China to present a seminar or 



lecture in a course 

  Faculty  of  a  non-Mainland  university  conduct  a  training  workshop  for  a 



Chinese government agency in China  

  A  non-Mainland  university  is  engaged  by  a  Chinese  entity  to  assist  on  the 



establishment  and  development  of  an  educational  program  or  research 

enterprise at a Chinese university or research institute 

  The  medical  center  or  hospital  of  a  non-Mainland  university  engages  in 



research  collaborations,  clinical  advisory  projects,  or  training  or  education 

programs with Chinese universities or hospitals 

  Faculty,  graduate  students  and  undergraduate  students  of  a  non-Mainland 



university  travel  to  China  in  academic  exchange  programs  with  Chinese 

universities 

  Faculty of a non-Mainland university travel to China as part of joint research 



projects conducted with Chinese universities 

  A non-Mainland university organizes a networking event for its alumni living 



and working in China 


 

 

 



  A non-Mainland university, through its alumni association, sponsors a tour of 

China so that its alumni and their families can develop a better understanding 

of China and the non-Mainland university’s programs in China 

  A  student  singing  group  from  a  non-Mainland  university  travels  to  China  to 



participate  in  a  competition  that  is properly  licensed  under  existing  Chinese 

law and regulations 

 

3.  Implications  for  the  Internationalization  of  Chinese  Universities.    The  Outline  of 



China’s  National  Plan  for  Medium  and  Long-term  Education  Reform  and 

Development  (2010-2020)  included  a  directive  that  Chinese  higher  education 

institutions  open  their  faculties  to  the  world,  participate  in  creating  collaborative 

academic organizations, and establish research centers with foreign education and 

research institutes.  

 

Following  that  directive,  many  Chinese  higher  educational  institutions  and  the 



provinces  or  municipalities  that  support  them  have  initiated  a  wide  range  of 

academic exchange and educational activities and established united research and 

development centers in China with non-Mainland universities.  

 

We  are  very  concerned  that  the  requirements  of  the  Draft  Law  may  have  a 



dampening effect on both existing and future initiatives. Non-Mainland universities, 

especially  smaller  non-Mainland  universities  and  non-Mainland  universities  with 

more limited programs in China, may decide that the complexity of the registration 

process,  the  on-going  operational  requirements,  and  the  related  financial  and 

administrative  burdens  necessitate  modifying,  temporarily  suspending,  or  even 

closing their programs.  

 

4.  Recommendation 



 

We recommend that the Draft Law be clarified to clearly exclude from the coverage 

of the Draft Law non-Mainland universities and other institutions of higher education, 

public and private, for-profit and not-for-profit, and the activities of their personnel in 

China. Most non-Mainland university activity in China is conducted (1) in partnership 

with  established  and  qualified  Chinese  universities,  or  approved  institutions,  (2) 

openly  and  pursuant  to  existing  Chinese  laws  and  regulations,  and/or  (3)  in 

furtherance of exchange and understanding between the People’s Republic of China 

and other countries.  Applying the Draft Law to non-Mainland universities may have 

the unintended and negative effect of restricting or severely reducing academic and 

research  exchange  and  cooperation  between  the  People’s  Republic  of  China  and 

the world’s very best academic institutions. 




美国大学


1

就《中华人民共和国境外非政府组织管理法(草案二次审议稿)》的联

名意见 

2015 年 6 月 4 日 



联名提交本意见的美国大学和高等院校已仔细研读《中华人民共和国境外非政府组织管理

法(草案二次审议稿)》(下称《草案》),并很高兴能借此机会提出以下意见。 

我们关心《草案》是否以及怎么影响境外大学和其相关人员在中国与中方大学共同开展、

范围广泛的教育活动。虽然本意见仅代表下列署名美国大学的观点,但是我们认为,这些

意见也反映了几乎所有在中国开展教育、研究和交流活动的境外大学(包括位于香港、澳

门特别行政区以及台湾的大学)所共同关注的问题。 

1. 《草案》是否适用于大学及其他高等院校:

《草案》适用的对象为“境外非政府组织”,而“境外非政府组织” 被进一步定义为

“非营利、非政府的社会组织”。但该定义是否将涵盖境外的大学及其他高等院校,

并不明确。 


不论是在境外大学的所属国家,或是在中华人民共和国的行政法规中,“境外非政府

组织”和“非营利、非政府的社会组织”这两个术语,与一般用来指代境外大学的用

语并不完全对应。 

在某些中国行政法规中,“社会组织”一词通常不包括境外大学,或甚至不包



括境內的大学。一般来说,中国境内的大学属于“事业单位”。

虽然许多境外大学是非营利的私立机构,但在许多国家,很大一部分的大学是



非营利的公立机构,包括大多数的中国大学和许多世界一流大学。

虽然境外的大学通常是非营利组织,但也存在营利性的大学,而且它们在许多



国家的教育领域做出很大的贡献。

因此,《草案》不明确的用语导致其适用范围不清的问题:《草案》是否旨在适用于

所有的境外大学,或适用于一部分境外大学,又或是完全不适用于境外大学。 

2. 活动的范畴:

《草案》适用于在中国“开展活动”的境外非政府组织。但《草案》并未明确定义

“活动”一词。如果采取广义的解释,该词几乎可以涵盖境外组织及其相关人员在中

国开展的一切计划、项目和其他活动。 

1

  本意见由以下美国大学及高等院校共同提交:波士顿大学、哥伦比亚大学、康奈尔大学,杜克大学、



  纽

约大学、西北大学,  罗格斯–新泽西州立大学、伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校、爱荷华大学,密歇根大

学以及佛蒙特法学院。 



 

 

 



 

假设《草案》适用于境外大学,且“活动”一词采取广义解释,则许多即便是一次性



的活动,例如下列活动,都必须依照《草案》的规定进行登记: 

 



  一所境外大学与中国政府机关单位在中国合作举办一场国际学术会议。 

  境外大学的老师前往中国为该校的研究生院面试申请人。 



  境外大学的老师在中国举办的一个研讨会上做专题展示或在课堂上做一场演讲。 

  境外大学的老师前往中国为中国政府机关举办一次培训讲座。 



  境外大学应中国单位邀请访华,协助中国大学或科研机构设立并发展一个教育

项目或研究计划。 

  一所境外大学的医学院或医院与中国大学或医院合作开展科研、临床咨询、培



训或教育项目 。 

  境外大学的老师、研究生或本科生访华,在中国大学进行学术交流。 



  境外大学的老师为执行与中国大学的联合研究计划访华。 

  境外大学为其在中国居住与工作的校友们举办一次联谊活动。 



  境外大学通过校友会为其校友举办一趟中国行,以促进校友及其家庭成员对中

国和该校在中国项目活动的了解。 

  境外大学的学生合唱团访华参加已经依法登记的正规歌唱比赛。 



 

3.

  对中国大学国际化的影响: 



 

中国《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020 年)》规定,中国高等院校

应面向世界,支持参与和设立国际学术合作组织,支持与境外教育科研机构建立联合

研发基地。 


 

许多中国高等教育机构根据此纲要,在当地省或市(地)级政府的支持下,与境外大

学在中国合作开展了广泛的学术交流和教育活动,并且建立联合研发中心。  

 

我们担心《草案》的规定将会抑制现有及未来的合作方案。境外大学,尤其是规模较



小或在中国的项目有限的境外大学,可能因为登记程序的繁琐、持续满足《草案》关

于组织营运规定的要求、以及相关财务和行政上的负担,不得不改变、甚至于暂停或

者终止其在中国的项目。 

 

4.



  建议: 

 

我们建议《草案》明确排除境外大学和其他高等院校以及其相关人员的活动,包括所



有公立和私立大学、营利和非营利大学。绝大多数的境外大学在中国的活动是(1)与

依法设立或经批准的中国大学或机构合作开展的,(2)依据现有中国法规[公开开展]

的,且或(3)为了促进中外交流与理解。若是对境外大学适用《草案》,可能造成意

料之外的负面影响,将严重限制或减少中国与境外顶尖学术及科研机构的交流与合作。 



Yüklə 489,2 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə