~ 313 ~
fərdiləĢməsi və müəyyən dərəcədə differensial-tarixi inkiĢaf yolu
keçməsidir(7, 11).
Ümumiyyətlə psixoloji paralelizmin müĢahidə olunduğu
atalar sözlərinin hamısında, demək olar ki, birinci tərəfdə təbiətə
məxsus iĢ, hadisə, ikinci tərəfdə isə insana aid olan iĢ, hadisə
təsvir olunmuĢdur.
Psixoloji paralelizmin bu tipli xüsusiyyətlərinə atalar sözləri
ilə yanaĢı, bayatılarda və bayatı formasında olan digər folklor
nümunələrində də rast gəlinir. Bayatılarda misraların bir-birinə
bağlanmasında, ritm yaradan vasitələrin əmələ gəlməsində psixo-
loji paralelizm mühüm rol oynayır.
A.Hacılının Gürcüstan türkləri arasında qeydə aldığı bir
bayatıya nəzər salaq:
Anam bəni ağlasın,
Boxçamı tərs bağlasın,
Yaz gəldi, bən gəlmədim,
Çiçək görsün ağlasın.
A.Hacılı bu bayatının məzmunundakı türk xalqlarına
məxsus olan ölümsüzlük ideyasını təhlil edərək yazırdı: ―Ġnsan və
hər yaz açan çiçəklər arasında paralelizm vasitəsilə ölüm, ayrılıq,
əcəl inkar olunur‖(2, 118). Bayatının üçüncü misrasında yazın
gəliĢi və insanın həyatı psixoloji paralelizm yaradır. Bayatıda
iĢlənən ―bən‖ sözü bayatının daha qədim dövrlərin məhsulu
olduğunu göstərir. Həmin dövrün ki hələ ―mən‖ Ģəxs əvəzliyi
―bən‖ formasında iĢlənmiĢdir.
Bayatının qafiyə sistemi də mükəmməl quruluĢludur. Birinci
və dördüncü misralarda ―ağlasın‖ sözü ikinci misradakı ―bağla-
sın‖ sözü ilə səs tərkibi etibarı ilə çox yaxındır və bu da ahəngin
yaranmasına xidmət edir.
Naxçıvan bölgəsində qeydə alınan ağılardan birində isə belə
deyilir:
Bağçada barı qaldı,
Yemədi barı qaldı,
Dünyadan
cavan getdi,
Yetim balası qaldı.
Burada da biz həyatdan erkən köçən qadının ağaca bənzə-
dilməsi hadisəsi ilə psixoloji paralelizmin yaradılmasına rast
gəlirik. Ağacın barı, yəni meyvəsi onun kiçik körpəsi kimi
~ 315 ~
ВЮСАЛЯ КЕРИМЛИ
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ В
ОБРАЗЦАХ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ФОЛЬКЛОРА
РЕЗЮМЕ
Ключевые слова: психологический параллелизм,
пословица, баяты, аллитерация
В статье исследованы причины появления и основная
суть психологического параллелизма, встречаемого в таких
образцах фольклора, как пословицы, поговорки, баяты, агы
(плачи) и т.д. Указано на то, что суть психологического
параллелизма наиболее подробно и правдиво впервые была
выяснена А.Н.Веселовским.
VUSALA KERIMLI
PSYCHOLOGICAL PARALLELISM IN THE
AZERBAIJANI FOLKLORE’S SAMPLES
SUMMARY
Key words: psychological parallelism, a proverb, bayati,
alliteration
In the article are investigated of occurrence and the essence
of the psychological parallelism, which meeting in such samples
of folklore: proverbs, sayings, bayati, аgy (crying) etc. There is
too underlined that for the first time the essence of psychological
parallelism most in detail and truthfully was found out by
A.N.Veselovsky.