Lost in translation



Yüklə 0,55 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə14/15
tarix11.12.2023
ölçüsü0,55 Mb.
#146406
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Lost in translation Culture language and the role

References 
Barner-Rasmussen, W, and Bjorkman, I. (2005), “Surmounting interunit 
barriers”, 
International Studies of Management and Organisation,
Vol. 35 
No.1, pp. 28-46. 
Bjerregaard, T, Lauring, J, and Klitmoller, A. (2009). “A critical analysis of 
intercultural communication research in cross-cultural management: 
Introducing newer developments in anthropology”, 
Critical Perspectives on 
International Business 
, Vol. 5 No. 3, pp. 207-228. 


37 
Charles, M. (2007), “Language matters in global communication”, 
Journal 
of Business Communication, 
Vol.44 No. 3, pp. 260-282.
Charles, M, and Marschan-Piekkari, R. (2002), “Language training for 
enhanced horizontal communication: A challenge for MNCs”, 
Business 
Communication Quarterly
, Vol. 65 No. 2, pp. 9-29. 
Dowling, P.J. and Welch, D.E. (2004), 
International Human Resource 
Management: Managing People in a Multinational Environment (4
th
 Ed)

London, Thomson Learning.
Feely, A, J. and Harzing, A, W. (2003), “Language management in 
multinational companies”, 
Journal of Cross Cultural Management, 
Vol. 10 
No. 2, pp. 37-52. 
Fredriksson, R, Barner-Rasmussen, W. and Piekkari, R. (2006), “The 
multinational corporation as a multilingual organization: The notion of a 
common corporate language”, 
Corporate Communications: An 
International Journal, 
Vol.
 
11 No. 4, pp. 406-423. 
Harzing, A.W.K., and Feely, A.J. (2008), “The Language Barrier and its 
Implications for HQ-Subsidiary Relationships”, 
Cross Cultural 
Management: An International Journal, 
Vol. 15 No. 1, pp. 49-60. 
Jameson, D.A. (2007), “Reconceptualizing cultural identity and its role in 
intercultural business communication”, 
Journal of Business 
Communication,
Vol. 44 No. 3, pp. 199-235.


38 
Janssens, M., Lambert, J., and Steyaert, C. (2004), “Developing language 
strategies for international companies: the contribution of translation 
studies”, 
Journal of World Business, 
Vol. 39 No. 4, pp. 414-430. 
Khomenei, A, R (1980), “Search and Find the East”, In Albert, H (ed). 
Tell 
the American People: Perspectives on the Iranian Revolution
, Movement 
for a New Society, Philadelphia, pp. 204-210. 
Latifi, F. (1997), “Management Learning in National Context”, PhD thesis, 
Henley Management College. 
Lazarova, M., and Tarique, I. (2005), “Knowledge transfer upon 
repatriation”, 
Journal of World Business
, Vol. 40 No. 4, pp. 361-373. 
Nida, E.A. (1991), “Theories of translation”, 
TTR: traduction, terminologie, 
rédaction
, Vol. 4 No. 1, pp. 19-32. 
Phillipson, R. (1992), 
Linguistic Imperialism,
Oxford, Oxford University 
Press. 
Pochhacker, F. (2006), “Interpreters and ideology: from „between‟ to 
„within‟”, 
Across Languages and Cultures
, Vol. 7 No. 2, pp.191–207. 
Pym, A. (2006), “On the social and the cultural in Translation Studies”, in 
Pym, A., Shlesinger, M. and Jettmarová, Z. (Eds.), 
Sociocultural Aspects 
of Translating and Interpreting
, Amsterdam and Philadelphia, Benjamins. 
Pym, A. (2008), “On Toury's laws of how translators translate”, in Pym, 
A.D., Shlesinger, M., and Simeoni, D. (Eds.),
 Beyond Descriptive 


39 
Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury

Amsterdam and Philadelphia, Benjamins. 
Sliwa, M. (2008), “Understanding social change through post-colonial 
theory: Reflections on linguistic imperialism and language spread in 
Poland”, 
Critical Perspective on International Business
, Vol.4 No. 2/3, pp. 
228-241. 
Tayeb, M. (2001), “Human Resource in Iran”, in Budwar, P.S. and Yaw, D. 
(Eds.) 
Human Resource Management in Developing Countries
, London: 
Routledge, pp.121-134. 
Tietze, S. (2008), 
International Management and Language
, London, 
Routledge. 
Tietze, S. (2007), “Language and international management emergent 
themes and new perspectives”, 
Bradford University School of 
Management Working Paper
, No. 07/35. 
Tollefson, J.W. (1991), 
Planning Language, Planning Inequality, Language 
Policy in the Community
, New York, Longman. 
Toury, G. (1995), 
Descriptive Translation Studies and beyond
, Amsterdam 
and Philadelphia, Benjamins. 
Welch, D.E, and Welch, L.S. (2008), “The importance of language in 
international knowledge transfer”, 
Management International Review,
Vol. 
48 No. 3, pp. 339-360. 


40 
Welch, D, Welch. L, and Piekkari, R. (2005), “Speaking in tongues: The 
impact of language in international management processes”, 
International 
Studies of Management and Organization
Vol. 35 No. 1, pp. 10-27. 
Wierzbicka, A. (2001), “A Culturally Salient Polish Emotion: Przykro 
['Pshickro]”, 
International Journal of Group Tensions, 
Vol. 30 , pp. 3-27. 

Yüklə 0,55 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə