Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
223
223
söz və terminləri var ki, onlar ancaq tat dilində işləndiyindən
bu dilin spesifik leksik layına daxil olur. Həmin sözlərin
terminoloji mahiyyət kəsb etməsi, onların müvafiq sahə
terminləri kimi araşırılması məqsədəmüvafiqdir.
Tat dilinin leksikasını, əsasən, İran mənşili sözlər və
terminlər təşkil edir. Bu qəbildən olan söz və terminlərə tarixi
inkişaf prosesində dəyişikliyə ya heç məruz qalmamış, ya da
müəyyən dərəcədə fonetik, morfoloji, semantik cəhətdən
dəyişikliyə məruz qalmış sözlər daxildir.
Tat dilində təkhecalı sözlər V, VC, VCC, CVC, CVCC
quruluşlarına malikdir. Tat dili üçün hecanın qapalılığı
səciyyəvidir. Bununla belə, CV tipli təkhecalı sözlər də qeydə
alınır.
8. Tat dilinin ümumiran mənşəli leksik layı digər İran
dillərinin eyni layı ilə demək olar ki, üst-üstə düşür.
Ümumiran mənşəli sözlər nitq hissəsi kimi fellərdə özünü daha
çox göstərir.
Müasir Azərbaycan dilində fars dilindən alınmalar kimi
qəbul edilən sözlərin az olmayan bir hissəsi məhz ümumiran
mənşəlidir və onları müəyyən fonetik dəyişiklərlə başqa İran
dillərində, o cümlədən də, tat dilində tapmaq mümkündür.
Bununla belə, qeyd etmək lazımdır ki, həmin sözlər başqa İran
dillərindən deyil, bilavasitə fars dilindən Azərbaycan dilinə
keçmişdir. Ona görə də həmin sözləri fars dilindən alınmalar
kimi də qəbul etmək düzgündür. Bu zaman tarixi-xronoloji və
areal amilləri nəzərə almaq lazım gəlir.
Azərbaycan tatlarının dilində külli miqdarda hibrid sözlər
meydana gəlmişdir. Hibrid sözlər tərkib hissələri mənşəcə
müxtəlif dillərdən olan sözlərdir. Belə sözlər dilin özündə
yarana bildiyi kimi, başqa dil vasitəsi ilə hazır şəkildə alına
bilir. Qeyd olunan cəhət nəzərə alınarsa, Azərbaycan tatlarının
dilində Azərbaycan və tat mənşəli ünsürlərdən, morfemlərdən
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
224
224
təşkil olunmuş, eləcə də, Azərbaycan dili vasitəsi ilə alınmış
hibrid sözləri ayırmaq mümkündür.
Azərbaycan
tatlarının
dilinin
öyrənilməsi
təkcə
ümumlinqvistik baxımdan əhəmiyyət daşımayıb, Azərbaycan
tarixinin, dilinin, mədəniyyətinin təşəkkül, tapması və
fəaliyyət göstərməsində mühüm rol oynamış amillərdən birinin
də öyrənilməsi kimi qiymətləndirilə bilər.
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
225
225
İXTİSARLAR
ab. – Abşeron ləhcəsi
av. – Avesta dili
az. – Azərbaycan dili
bəluc. – bəluc dili
başq. – başqırd dili
çali. – çali dili
dəri. – dəri dili
dəv. – Dəvəçi şivəsi
erk. fars – erkən fars dili
qon. kənd. – qonaqkənd ləhcəsi
qəd.fars. – qədim fars dili
qəd. hind. – qədim hind dili
qəd. iran – qədim iran dilləri
qırğ. – qırğız dili
quba – quba ləhcəsi
lah. – Lahıc ləhcəsi
işkaşim. – işkaşim dili.
ing. – ingilis dili
ir. tat. – iran tatları
kilv. – kilvar şivəsi
kl.fars. – klassik fars dili
kürd. – kürd dili
KDQ – Kitabi-Dədə Qorqud
munc. – muncan dili
müas. fars. – müasir fars dili
orta av. – orta avesta dili
orta fars. – orta fars dili
os. – osetin dili
parf. – parfiya dili
puştu. – puştu dili
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
226
226
sanq. – sanqesari dili
skr. – sanskrit dili
səy. – Siyəzən şivəsi
soqdi. – soqdi dili
şüqn. – şuqnan dili
tac. – tacik dili
tal. – talış dili
tat. – tat dili
türk. dial. – türk dialektləri
urdu – urdu dili
xaçm. – Xaçmaz şivəsi
xızı – Xızı şivəsi
xələc. – xələc dili
gil. – gilyan dili
əf. – əfqan (puştu) dili
fars. – fars dili
hind-avr. – hind-Avropa dilləri
yaqn. – yaqnob dili
РПС – русско-персидский словарь
КРС – курдско-русский словарь
ТРЛ – talışca-rusca lüğət
РПДС – русско-персидско – дарийский словарь
ГРС – гилянско-русский словарь
ТРС – таджикско-русский словарь
АДИЛ – Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
ADL – Azərbaycan dialektoloji lüğəti
ДТС – Древнетюркский словарь
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
227
227
İSTİFADƏ OLUNMUŞ ƏDƏBİYYAT
Azərbaycan dilində
1.
Abdullayev Ə. Azərbaycan-monqol söz paralelləri //
Azərbaycan dili məsələləri. Bakı, 1992, s. 304-329.
2.
Abdullayeva M.Ə. Azərbaycan dilində xalçaçılıq
leksikası. Bakı, Qismət, 1998, 160 s.
3.
Abdullayeva S. Azərbaycan nağıl və dastanlarının
dilində leksik-semantik söz qrupları // AMEA-nın xəbərləri.
Hum. və ict. elm. ser. – Bakı, 2003, № 1-4, s. 306-319
4.
Adilov M.İ. Sözün qüdrəti // ADU-nun elmi əsərləri,
Bakı, 1969, № 1, s. 49-
5.
Axundov A. Ümumi dilçilik. Bakı, Maarif, 1968, 272
s.
6.
Axundov A. Azərbaycan dilinin fonemlər sistemi.
Bakı, Maarif, 1973, 303 s.
7.
Aslanov V. Azərbaycan dilinin tarixinə dair tədqiqlər,
I. c. Bakı, Elm, 2003, 155 s.
8.
Aslanov V. Azərbaycan dilinin tarixinə dair tədqiqlər.
II c. Bakı, Elm, 2003, 271 s.
9.
Aslanov Ə. Dillərin qarşılıqlı əlaqələri. Kirovabad,
KDPU nəşri, 1973, 32 s.
10.
Azadəliyeva S. Rusdilli Azərbaycan poeziyasında
Azərbaycan dili elementləri, Bakı, Fil.elm. nam.... dis. avto.
2002, 29 s.
11.
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. Bakı, Az SSR
EA, 1964, 480 s.
12.
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. I c. Ankara,
1999, 374 s.
13.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti. I c. Bakı, Elm,
1966, 595 s.
Dostları ilə paylaş: |