130
və nifrət motivlərindən bəhs edərkən onun «İngilis» şeirini
də nəzərə çatdırır. Bildirir ki, Azərbaycan Demokratik
Respublikası dövründə ingilis qoşunlarının Bakıya
girməsini Ə.Cavad çox böyük kədər və qəzəb hissi ilə
qarşılamışdır.
Bu
cəhətin
ümumən
Azərbaycan
ictimaiyyətinin diqqət mərkəzində olmasını Hüseyn
Baykara belə diqqətə çatdırmışdır: «…Bakı Antanta
dövlətlərinin işğalı altında qalır. Azəri mətbuatı,
toplantıları ingilislərə qarşı çıxır, mitinqlər keçirilirdi» (22,
178). Belə bir ictimai-milli əhvali-ruhiyyəni ifadə edən
Ə.Cavad «İngilis» şeirini yazır. Şeirdə oxuyuruq:
Bakuya gəlmisiz salam verməyə,
Ey Xan sarayını tutan ingilis!
Gedirkən Kəbəyə hacı karvanı,
Hacılar yoluna çıxan ingilis.
Damağında Çanaqqala ağısı,
Sənmisən türk ellərinin yağısı?
İslam dünyasının ölüm çalğısı,
Ölüm ninnisiylə yaxan ingilis!
Sarıb Hindistanın cansız qolunu,
Gəldin bağlamaya «Turan» yolunu.
Aldadıb hər yerdə Tanrı qulunu,
İnsanları ucuz satan ingilis (42, 150).
İngilis qoşunlarını və İngiltərənin işğalçılıq siyasətini,
onun türk-islam dünyasına qənim kəsilməsini bildirdikdən
sonra Ə.Cavad onların qarşısından geri çəkilməyəcəyini
cəsarətlə elan edir. Bu misralarda işğalçılara qarşı kin və
nifrətlə yanaşı, vətən sevgisi və qəhrəmanlıq əzmi də
qabarıq verilmişdir. Şair amansız düşmənə belə meydan
oxuyur:
131
Bax, yenə qarşında köksümü açdım,
Bakı dağlarına al bayraq sancdım.
Sən meydan oxudun, gəldim, ulaşdım
*
,
Mərd deyil meydandan qaçan, ingilis!
Sən bağla hər yolu, süngüm tez açar,
Üç ayda gələnlər üç gündə qaçar.
Zənn etmə qurşunum havaya uçar,
Türkdür bu qurşunu atan, ingilis! (42, 150-151)
Misralarda müəllifin qəhrəmanlıq və döyüş əzmi
özünü qabarıq göstərməkdədir. Ə.Cavad qürurla düşmənə
onu da bildirir ki, türkün atdığı güllə boşa getməz, onun
hər biri bir düşmən əsgərini məhv edəcəkdir. Çünki türk
cəsur və döyüşkəndir.
«İngilis» şeirinə belə bir qeyd də verilmişdir: «Bu
parça əsgərlərimiz tərəfindən Bakı mühasirə edildiyi vaxt
Bakı ətrafında bulunan Güzdəkdə söylənmişdir». Buradan
bir daha aydın olur ki, Ə.Cavad 1918-ci il 15 sentyabr,
Bakının azad olunması günlərində əsgərlərimizlə bir sırada
olub onları öz şeirləri ilə qələbələrə ruhlandırmışdır. Şeir
belə qurtarır:
O xain gözünü dikdiyin ellər,
Bənim nişanlımdır, türkülər söylər…
Göz dikmə təxtimə, bax, əlim titrər,
Düşəcək təxtinə talan, ingilis! (42, 151)
Göründüyü kimi, Ə.Cavad hər hansı türk elini, o cüm-
lədən Bakını türk gəncinin nişanlısı, onun şərəfi hesab
edir. Ona görə də bu türk igidi nişanlısına doğru hər hansı
yabancı, yad bir əlin uzandığını görəndə qəzəbdən əlləri
*
чатдым – А.М.
132
titrəyir. Bu qəzəblə də düşməni xəbərdar edir ki, əgər qara
niyyətindən əl çəkməsə onun tac-taxtına «talan düşəcək»,
yəni yurdu viran olacaqdır.
Hüseyn Baykara Ə.Cavadın «İngilis» şeirindən başqa,
şəhidlərə həsr etdiyi «Qalx!» şeirini də geniş təhlil
etdikdən sonra bildirir ki, şair Bakıda «Mehmetciklərə»
qoyulacaq şəhidlər abidəsini «ingilislərə qarşı protest»
olaraq görür. «Abidənin təməlqoyulma mərasimində
Əhməd Cavad «Qalx» adlı şeirini oxuyur». Hüseyn
Baykara şair haqqında təhlillərini yekunlaşdıraraq göstərir
ki: «Əhməd Cavad Azərbaycan azadlığına son nəfəsinə
qədər sadiq qalmış və bu yolda şəhid kimi canını qurban
vermişdir» (22, 182).
H.Baykara
Ə.Cavad yaradıcılığının Azərbaycan
ədəbiyyatında yeni bir istiqamətin başlanğıcı olması
fikrini də irəli sürərək yazır: «Əhməd Cavad şeirində
istifadə etdiyi vəzn, üslub və dil yönündən Azərbaycanda
«Cavad ədəbi məktəbi»ni yaratmışdır» (22, 179). Bir
qədər mübahisəli ola biləcək bu fikrə münasibətimizi
bildirmək istərdik.
Ə.Cavad şeirlərinin başda M.Müşfiq, S.Vurğun,
A.İldırım olmaqla gənc şairlərin yaradıcılığına təsiri
danılmazdır. Ancaq bizcə, «Cavad ədəbi məktəbi» fikrinin
arxasında H.Baykaranın Ə.Cavad şəxsiyyətinə və yara-
dcılığına sonsuz vurğunluğu, ehtiramı və sevgisi dayanır.
O, elə bu sevgi ilə də bildirir ki, Əhməd Cavadın
«…böyük ədəbi şəxsiyyətini incələmək bizim biliyimiz
xaricindədir» (22, 183). Ona görə də H.Baykara bu poetik
sərvətin
gələcəkdə
geniş
və
hərtərəfli
şəkildə
araşdırılmasını arzu edir.
Bütövlükdə, Əhməd Cavadın həyatı və yaradıcılıq
yolu, onun poeziyasının mövzusu və ideya-estetik xüsu-
133
siyyətləri, şairin istiqlal amalı Azərbaycanın Türkiyədəki
mühacirlərinin yazılarında dönə-dönə xatırlanmış, əsərləri
müxtəlif nəşrlərdə yayınlanmışdır və bütün bunlar onun
Türkiyədə daha geniş miqyasda tanınmasına və şöhrət
qazanmasına təsir göstərmişdir. Hətta türkiyəli müəlliflər
də Ə.Cavadın şəxsiyyətinə və irsinə sistemli və ardıcıl
şəkildə maraq göstərməyə başlamışlar.
Əhməd Cavadın yaradıcılığı və şəxsiyyəti haqqında
Türkiyədə yerli müəlliflərin yazılarında məlumatlara XX
əsrin ilk onilliklərində, daha sonra isə daha çox altmışıncı
illərdən sonra rast gəlinir. Türkiyədə 1930-cu illərdə
türkçülüyə və millətçiliyə qarşı İsmət İnönünün
prezidentlik dövründən aparılan dövlət siyasəti bu işin də
əngəllənməsinə səbəb oldu. Hətta SSRİ-nin tələbi ilə
Azərbaycan (və digər) mühacirət mətbuat orqanları
bağlandı və M.Ə.Rəsulzadə başda olmaqla, bir çox
mühacir ölkədən çıxarıldı (26, 47; 64-66). Tarix elmləri
namizədi Nəsiman Yaqublunun da yazdığı kimi, «Başda
M.Ə.Rəsulzadə olmaqla İstanbulda, Ə.Topçubaşov və
C.Hacıbəyli olmaqla isə Parisdə yaşayan mühacirlərimiz
imkanları daxilində jurnallar, qəzetlər, bülletenlər, kitablar
nəşr edir, bəyanatlar verib Azərbaycanı yaşadıqları ölkənin
diqqətində saxlaya bilirdilər…
Lakin o dövrdə Türkiyənin düşdüyü vəziyyət,
bolşeviklərlə yaxınlaşmaq məcburiyyəti mühacirlərin bu
ölkədə fəaliyyətini getdikcə çətinləşdirirdi. Həm siyasi,
həm də maddi baxımdan bu mücadilə getdikcə
mümkünsüz olurdu» (128, 78-79). Mühacirət nəşrlərinin
qapanması ilə yanaşı, ölkədə milli türklük düşüncəsinə
qoyulan qadağalar və onun ardınca II Dünya müharibəsi
ictimai-ədəbi fikrin diqqətini bir qədər başqa səmtə
yönəltdi. Ancaq müharibənin «barıt tüstüsü dağılıb» ağrı-
Dostları ilə paylaş: |