19
Japanese Book News
Number 17
transcends the usual flummery of
most books on coping with those re-
alities and provides an insight into
her own humanist position.
Kogoeru kiba [Frozen Fangs].
Nonami Asa. Shinchôsha, 1996.
197\136 mm. 382 pp. ¥1,800. ISBN
4-10-602745-3.
This is a mystery novel about a
deadly wolf-dog cross, more wolf
than dog, loose in Tokyo and the mo-
torcycle-riding policewoman on its
trail. In the story’s climax, she chases
the beast across the metropolis along
the maze of inner city freeways. With
this kind of action, it is no surprise
that the book outpaced stiff competi-
tion to capture the prestigious Naoki
Prize, awarded for fiction high in en-
tertainment value.
The trouble begins at a family
restaurant, late at night. One cus-
tomer bursts into flame and burns to
death. The cause of the fire is traced
to chemicals stashed inside the vic-
tim’s belt. More intriguingly, strange
bite marks are found on his remains.
A series of murders follows, and two
detectives from the Metropolitan Po-
lice Department’s riot squad, the
woman and a middle-aged man, are
put on the case.
In male-first Japan, police work is
an especially male-dominated do-
main. Against this real-life back-
ground, the mold-breaking character
of a woman who is not only a police
officer but a detective is one of the
key elements of the novel’s appeal.
The author thus joins several women
writers who have come to fore re-
cently, in Japan as in the West, in the
field of mystery novels. Readers of
this novel will be eager to see more
by this promising storyteller.
Nishi e no shôdô: America fûkei
bunka-ron [The Westward Urge].
Ara Konomi. NTT Shuppan, 1996.
188\118 mm. 214 pp. ¥1,300. ISBN
4-87188-617-4.
In this author’s view, from their first
intercontinental migration, European
Americans have had an urge to move
westward so strong it almost seems
genetic. American culture is in many
ways a product of this impulse, but
the scars of what it trampled on and
discarded along the way remain
etched upon the face of American
culture itself.
The author, a scholar of American
literary history, focuses on five his-
torical loci that bear witness to these
darker aspects of the American past:
the giant sculptures of Mount Rush-
more, a stark reminder of the virtual
extermination of the Native Amer-
ican peoples; Washington D.C.’s in-
clination toward close ties with the
Europe it had supposedly abandoned;
the phenomenon of Ellis Island, the
checkpoint all European immigrants
once had to pass through to enter the
New World; the even more notorious
Sea Island, where Negro slaves were
“unloaded”; and the Mississippi
River, at once the boundary and the
conduit between the east and the
west.
Using these key coordinates, the
author sketches a portrait of America
that spans the fields of literature, art,
history, and geography. From the
standpoint of an Asian and a woman,
she probes the shadows of America’s
past precisely to find a sense of hope.
Her prose style, refined and tinged
with a note of pathos, is a pleasure to
read.
Sôkyû no subaru [Stars in the Fir-
mament]. 2 vols. Asada Jirô.
Kôdansha, 1996. 194\131 mm. 352
pp.; 414 pp. ¥1,800 each. ISBN 4-06-
207497-4; 4-06-208039-7.
In the late nineteenth century, Qing-
dynasty China entered a period of un-
precedented turmoil. Beset from
without by flagrant struggles of self-
interest among the world powers, in-
cluding Japan, it was also torn from
within by popular revolt. With polit-
ical control held by the Empress
Dowager, a woman known to history
as a power-craving tyrant, the Qing
dynasty, the last of China’s imperial
regimes, thus declined amid extreme
chaos.
Such is the setting for this histor-
ical novel about two close friends
who wind up in opposing factions
within the Qing regime. To escape
poverty, Li Chun-yun castrates him-
self to become a eunuch in the Em-
press Dowager’s court. Liang
Wen-xiu, meanwhile, passes the top-
level jinshi public examination to be-
come a high-ranking official in the
government. The story, on one level
of the friendship, aspirations, and ri-
valry of the two men, and on another
of the power struggles within the
dying regime, is told in vivid and
elaborate detail.
Born in 1951, the author writes
novels while making a living in a
number of jobs. An epic presented in
two volumes, this work, which he
says treats the theme of how things
are destroyed, bears the touch of a
unbridled imagination, but it makes
fascinating reading with many high
points including an intriguing new
portrayal of the Empress Dowager.
Cover design: Shinchôsha
Cover design: Okamoto Issen Design Studio
Cover design: Tada Kazuhiro
20
Japanese Book News
Number 17
Computer Magazines for Women
Computer magazines targeted at
women are popping up as publishers
seek to capitalize on the diversifica-
tion of the hitherto predominantly
male market of Internet and software
users.
Maclife Lisa, a monthly launched
last October by computer-book pub-
lisher BNN, carries the catchphrase
“Edited For Women.” Presented with
fashion-magazine-style models on
the cover, it deals with such themes
as overseas shopping via the Internet
and the hottest CD-ROM products on
overseas markets. Pasokon sutairu
bukku for Women [Personal Com-
puter Style Book for Women], pub-
lished last May by Gijutsu Hyôron-
sha as a supplement to its Pasokon
kurabu [Personal Computer Club],
sold so well that it was upgraded to a
quarterly in its own right in
November. Targeting women in the
twenties-to-forties age bracket, it
covers such topics as online shop-
ping, creating New Year’s cards, and
using multimedia resources to find a
job.
Personal computer-related periodi-
cals have appeared in a steady stream
since 1995, but as the main market of
men in their twenties and thirties
reaches saturation, publishers are
eager to see whether or not computer
magazines for women will catch the
rising wave of Internet and software
demand.
Manga Go International
Major Japanese publishers are getting
serious about exporting manga comic
books and magazines, particularly to
other countries in Asia. Whereas the
domestic manga market is beginning
to top out due to Japan’s declining
birth rate, climbing income levels
and recent improvements in copy-
right protection are generating attrac-
tive markets in neighboring Asian
countries.
Last August, industry leader
Kôdansha published four volumes of
its manga book series Gon, about a
young dinosaur, in twelve Asian
countries and regions, including
South Korea, Taiwan and Hong
Kong. The publication was simulta-
neously released in partnership with
overseas publishers, with the same
cover designs being used in all of the
target countries. Kôdansha has also
sold publishing rights for a number
of serial manga stories, such as
Kindaichi shônen no jikenbo [Cases
from the Files of Boy Detective
Kindaichi] to publishers in some
twenty countries in Asia and else-
where.
Shûeisha is also syndicating manga
stories to comic magazines in other
countries, including Taiwan, Hong
Kong, Thailand, and South Korea.
Since March last year, Shôgakukan
has sold publishing rights for Me-
gumi no Taigo [Taigo of “Eye”
Class], Ranma Half and two other
manga stories to children’s comics in
Thailand; and in July published the
manga book Oretachi no fîrudo [Our
Field] in Hong Kong in collaboration
with a local publisher there.
Manga exports took off around
1992, but have shifted into higher
gear lately thanks in part to the intro-
duction of copyright law in Taiwan,
the genre’s largest overseas market,
and in part to the burgeoning of mar-
kets in Thailand and Malaysia.
Passing of Endô Shûsaku
Endô Shûsaku, eminent writer and
recipient of the Order of Culture,
died last September 29. He was 73.
A Christian, Endô wrote numerous
works on such themes as human be-
ing’s relationship with God and the
meeting of Japanese and Western
cultures. Endô received a degree in
French literature at Keiô University
in 1950, and then left to further his
studies in France, becoming the first
Japanese Catholic to study abroad in
the postwar era.
After returning to Japan Endô as-
sociated with a group of writers that
included the late Yoshiyuki Junno-
suke, Yasuoka Shôtarô, and Miura
Shumon, and in 1955 he emerged
onto the literary stage with the
Akutagawa-Prize-winning novel
Shiroi hito [White Man]. Notable
among his subsequent novels are
Umi to dokuyaku (1957; tr., The Sea
and Poison, 1972), about the vivisec-
tion of a captured American pilot by
Japanese doctors during World War
II; and Chinmoku (1966; tr. Silence,
1969), which portrayed a European
Catholic bishop struggling to main-
tain his faith while hiding from the
anti-Christian persecution in seven-
teenth-century Japan. Both works
were later made films.
Renowned abroad as well as in
Japan, Endô was occasionally ru-
mored to be likely to win a Nobel
Prize. His rich literary legacy in-
cludes lighter novels such as
Obakasan (1959; tr. Wonderful Fool,
1974), period novels such as Samurai
(1980), and numerous essays.
Women Writers Take on Aging
As the aging society nears full flower
in Japan, there has been a stream of
books by women writers on the topic
of getting older. Two compelling
works on aging gracefully that were
published last autumn are author
Tanaka Sumie’s Oi wa mukaeute
[Meeting Old Age Head On]
(Seishun Shuppansha), and Ikikata
jôzu wa oi jôzu [Living Well Means
Aging Well] (Kairyûsha), by critic
Higuchi Keiko. An overwhelming
majority of authors of books on aging
are women over forty, suggesting the
poignancy the subject holds for many
mature Japanese women, who often
bear the responsibility for looking
after their aged parents, in-laws, and
husbands.
Although the trend toward such
books may be traced to the United
States, differences in content and ap-
proach are marked between the two
countries. Whereas the Japanese
works tend to be projections of what
to expect of life after sixty, the
American ones mostly address the
special concerns of menopausal
women around the age of fifty, such
as Erica Jong’s Fear of Fifty and Co-
lette Dowling’s Red Hot Mama, both
published last year in Japanese trans-
lation by Shôgakukan and Tokuma
Shoten, respectively. This contrast
reflects attitudinal differences be-
tween the two societies, with married
people in the United States generally
continuing to identify themselves pri-
marily as men and women, and those
in Japan tending to recast themselves
in the role of mother or father.
Events and Trends