6
gün xüsusilə mühüm əhəmiyyət daşıyır. Nizami dövrü, ədəbi
irsi və məktəbi problemləri müasir humanitar düşüncənin
tələbləri kontekstində və azərbaycançılıq məfkurəsi işığında
tədqiqini gözləyir.
Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının 109-cu
maddəsinin 32-ci bəndini rəhbər tutaraq, Şərq poeziyasının
görkəmli nümayəndəsi, dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri
Nizami Gəncəvinin 870 illik yubileyinin layiqincə
keçirilməsini təmin etmək məqsədi ilə qərara alıram:
1. Azərbaycan Respublikasının Mədəniyyət və Turizm
Nazirliyi, Azərbaycan Respublikasının Təhsil Nazirliyi və
Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Gəncə Şəhər İcra
Hakimiyyəti ilə birlikdə, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin
təkliflərini nəzərə almaqla, mütəfəkkir şair Nizami
Gəncəvinin 870 illik yubileyinə həsr olunmuş tədbirlər
planını hazırlayıb həyata keçirsin.
2. Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti bu
Sərəncamdan irəli gələn məsələləri həll etsin.
İlham ƏLİYEV
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
Bakı şəhəri, 23 dekabr 2011-ci il.
7
Seyfəddin RZASOY
seyfeddin_rzasoy@mail.ru
NİZAMİ GƏNCƏVİNİN
MİLLİ VƏ ƏDƏBİ KİMLİYİ HAQQINDA
Hər bir xalqın milli düşüncə tarixində elə şəxsiyyətlər
olur ki, onlar öz fəaliyyətləri ilə etnik sistemin fövqünə
qalxırlar. Belə şəxsiyyətlərin adı öz xalqına daim şöhrət
gətirir: onları fiziki və mənəvi cəhətdən yetirən xalq sonralar
əsrlər boyunca öz yaşam gücünü, milli mövcudluq
impulslarını həmin şəxsiyyətlərin adından və əməlindən alır.
Onların yaradıcılığı, qoyub getdikləri mənəvi irs özlərindən
çox sonralar da öz xalqı üçün etnoenergetik düşüncə qaynağı
rolunu oynayır. XII əsr Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvi də
məhz belə şəxsiyyətlərdəndir. Onun yaradıcılığı, ölməz
«Xəmsə»si bitməz-tükənməz dəyərlər xəzinəsi kimi həm onu
yaradan və yetirən xalqı, həm də ümumən bəşəriyyəti
etnokosmik yaşam gücü ilə qidalandırır. Nizaminin adı, milli
və ədəbi mənsubiyyəti ilə bağlı daim davam edən və son za-
manlarda Rusiyada və İranda yenidən qızışan mübahisələr də
məhz bununla bağlıdır.
Mübahisələr həm də onunla şərtlənir ki, XX əsr sovet
və Azərbaycan şərqşünaslığı Nizamini həm bir yaradıcılıq
fenomeni, həm də bir ədəbi şəxsiyyət kimi dəyərləndirməyin,
onun tarixi və müasir dəyərlər sistemindəki yerini
müəyyənləşdirməyin universal modelini tapıb ortaya qoya
bilmədi. Bu cəhətdən XX əsr şərqşünaslığı, əslində,
ziddiyyətlərin möhkəmləndirilməsi və bir sıra digər
özünəməxsusluqları ilə tarixdə qaldı.
Sovet şərqşünaslığının Nizamiyə yanaşması daim siyasi
konyukturaya əsaslandı. Onun istər milli kimliyi, istərsə də
yaradıcılığının bədii-estetik mahiyyəti bütün hallarda
ideoloji-siyasi müstəvidə dəyərləndirildi. Sovet şərqşünaslığı
sosialist Tacikistanına görə dünyanın fars şairi kimi tanıdığı
8
Firdovsinin adının qabağında «fars-tacik şairi» yazdığı kimi,
Nizamini də İran, fars, yaxşı halda farsdilli şair hesab edən
«burjua» şərqşünaslığının, kapitalist ideologiyasının əksinə
olaraq, onun da adının qabağında «Azərbaycan şairi» yazırdı.
Azərbaycanın Gəncə şəhərində anadan olmuş, bütün ömrünü
bu şəhərdə keçirmiş, yaradıcılığında doğma yurdunu, onun
təbiətini, insanlarını böyük coşqunluqla tərənnüm etmiş,
«türklüyü» xüsusi bədii-estetik düşüncə konsepti kimi
yaratdığı fəlsəfi düşüncə sisteminin nüvəsinə yerləşdirmiş
Nizami haqqında bu çılpaq və sadə həqiqət sovet
şərşünaslığında, o cümlədən Azərbaycan sovet nizamişünas-
lığında heç vaxt siyasi-ideoloji donundan qurtula bilməyib,
konyuktur həqiqət olaraq qaldı.
Lakin qeyd etmək lazımdır ki, Azərbaycan sovet
nizamişünaslığı daim yaranmış fürsətdən istifadə etməyə
çalışdı. «Nizami» adı Sovet Azərbaycanında milli
ədəbiyyatın simvoluna çevrildi, şairin adına verilmiş küçələr,
mədəniyyət sarayları, rayon, salınmış xiyabanlar, qoyulmuş
heykəllər onun öz vətənininə bağlılığını hər zaman
təsdiqləyən de-fakto sənədlərə çevrildiyi kimi,
ədəbiyyatşünaslıqda da Nizami «bumu» yaşandı: Nizami
Azərbaycan ədəbiyyat tarixinin əsas probleminə və prioritet
tədqiqat istiqamətinə çevrildi. Sənətkara Azərbaycan və bü-
töv SSRİ miqyasında möhtəşəm yubileylər keçirildi, yubiley
təntənələri müttəfiq respublikalarda da davam etməklə bütöv
SSRİ-nin ədəbi məkanında Nizamini məhz Azərbaycan şairi
kimi tanıtdırdı. Şairin əsərləri orijinalda, Azərbaycan dilində,
o cümlədən SSRİ xalqlarının dillərində dəfələrlə kütləvi
tirajla çap olundu. Bütün bu işlərin həyata keçirilməsində
Azərbaycan nizamişünaslığı öndə gedirdi və bu fəaliyyət
fonunda milli ədəbiyyatşünaslığımızın xüsusi bir sahəsi –
«nizamişünaslıq» elmi yaranaraq inkişaf etdi.
Azərbaycan sovet nizamişünaslığı «burjua-sovet»
ideoloji qarşıdurma modelindən Nizaminin milli və ədəbi
mənsubiyyəti məsələsində kifayət qədər uğurla istifadə
9
edirdi. Bu model Azərbaycan nizamişünaslarına Nizamini
fars, İran şairi hesab edən nəhəng Qərb şərqşünaslarının
yaradıcılığına, o cümlədən bu məsələdə xüsusi fəallıq edən
İran alimlərinə sərbəst tənqidi münasibət bəsləməyə imkan
verirdi. Qərb alimlərinə sovet ideoloji yanaşmasında
birdəfəlik olaraq «mürtəce burjua ideologiyasının
daşıyıcıları» damğasının vurulması bundan istifadə edən
Azərbaycan
ədəbiyyatşünaslarına «milli məsələyə»
toxunmağa, daha doğrusu, «milli məsələnin» «formaca –
milli, məzmunca – sosialist» modelindən kənarda qalıb,
haqqında danışılması yasaq olan məsələlərindən də söz
açmağa şərait yaradırdı. Bu cəhətdən Azərbaycan alimləri
şairin yaradıcılığında daha çox sosial idealların təcəssümünə
fikir verən sovet alimərindən fərqli olaraq, Nizaminin ana
vətəni, milli və ədəbi kimliyi mövzularını da heç vaxt
diqqətdən kənarda qoymurdular. Əslində, Həmid Araslı,
Rüstəm Əliyev, Azadə Rüstəmova, Qəzənfər Əliyev, Nüşabə
Araslı, Çingiz Sadıqoğlu, Xəlil Yusiov və başqa nizamişünas-
ların yaradıcılığına (bax: 1; 2; 3; 4; 5; 6 və s.) diqqət versək,
onların şairlə bağlı çox incə və həssas milli nöqtələrə
toxunduqlarının şahidi olarıq. Ancaq sovet nizamşünaslarının
bütövlükdə mənsub olduğu siyasi məkanın ideoloji çərçivəsi
onlara Nizaminin milli və ədəbi kimliyi məsələsini bütün
çılpaqlığı ilə qoymağa imkan vermirdi. Məsələn, bu
problemin qoyuluşu Məhəmməd Əmin Rəsulzadənin
Azərbaycan kütləvi oxucusunun 1991-ci ildə Rüstəm
Əliyevin tərcüməsində tanış olduğu «Azərbaycan şairi
Nizami» əsərindəki səviyyəyə gedib çatmırdı (bax: 7; fəl.e.d.
Yadigar Türkelin çevirməsində yeni nəşri üçün bax: 8). Hal-
buki böyük mütəfəkkir Rəsulzadənin sistemli şəkildə qoy-
duğu məsələlərdən sətiraltı
şəkildə Azərbaycan
nizamişünasları da bəhs etmişdilər. Ancaq bütün bunlarla
bərabər həqiqət ondan ibarətdir ki, Azərbaycan alimləri
dövrün yol verdiyi imkanlardan istifadə etməyə çalışaraq,
Nizaminin Azərbaycan xalqına və
ədəbiyyatına
Dostları ilə paylaş: |