8
1 INTRODUCTION
Les doubles formes de la langue française sont généralement traitées
comme
deux mots issus du même étymon dont la forme et sens sont différents.
Dans notre travail, nous chercherons à étudier les doublets étymologiques de
deux points de vue : le premier consiste dans une approche morphonologique et le
second est basé sur différentes approches de la sémantique lexicale.
La bifurcation morphologique est causée par les changements phonétiques qui se
sont produits dans la branche dite populaire du lexique au cours des siècles. Nous
pouvons alors supposer que la forme du mot qui a subie une évolution phonétique par
voie populaire de la langue est plus éloignée de l’étymon
latin que la forme de
l’emprunt lexical savant qui devrait ressembler à la forme de l’étymon dont il est issu.
La divergence sémantique peut être due à des causes internes ou à des causes
externes. Les premières regroupent les faits psychologiques et linguistiques tandis que
les facteurs externes sont des faits de l’histoire du peuple.
Nous nous posons la question de savoir lequel de deux mots est sémantiquement
le plus proche du sens de l’étymon commun. De plus, le sens de départ, c’est-à-dire
l’étymon, est-il toujours présent dans les deux doublets ou a-t-il disparu ? Ce sont les
questions qui nous intéressent et auxquelles nous essayerons de répondre en analysant
les doublets du point de vue sémantique.
Vu le grand nombre des doublets étymologiques dans la langue française, nous
nous bornons à analyser les doublets relevant du champs morpho-lexical et sémantique
des
noms de sentiments
dont la catégorie des
noms de sentiments relationnels
représentés par
confiance
dont le doublet savant est le lexème
confidence
; et
respect
dont
le doublet populaire est
répit
.
Nous expliquons les changements phonétiques des formes en nous appuyant sur
les travaux sur la phonétique historique rédigés par Édouar BOURCIEZ et Thierry
REVOL.
Quant aux changements de sens, nous consultons un ensemble des
dictionnaires étymologiques, historiques et de la langue contemporaines des époques en
question. Pour donner l’idée sur les changements de sens d’un mot par rapport à son
doublet, nous faisons des représentations graphiques démontrant
la propagation
probable des acceptions à l’époque considérée en profitant de la théorie des ondes.