Noms de sentiments et doublets étymologiques



Yüklə 0,91 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə3/69
tarix05.05.2023
ölçüsü0,91 Mb.
#108561
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69
Noms de sentiments et doublets etymologiques

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



1 INTRODUCTION 
Les doubles formes de la langue française sont généralement traitées comme 
deux mots issus du même étymon dont la forme et sens sont différents.
Dans notre travail, nous chercherons à étudier les doublets étymologiques de 
deux points de vue : le premier consiste dans une approche morphonologique et le 
second est basé sur différentes approches de la sémantique lexicale. 
La bifurcation morphologique est causée par les changements phonétiques qui se 
sont produits dans la branche dite populaire du lexique au cours des siècles. Nous 
pouvons alors supposer que la forme du mot qui a subie une évolution phonétique par 
voie populaire de la langue est plus éloignée de l’étymon latin que la forme de 
l’emprunt lexical savant qui devrait ressembler à la forme de l’étymon dont il est issu. 
La divergence sémantique peut être due à des causes internes ou à des causes 
externes. Les premières regroupent les faits psychologiques et linguistiques tandis que 
les facteurs externes sont des faits de l’histoire du peuple. 
Nous nous posons la question de savoir lequel de deux mots est sémantiquement 
le plus proche du sens de l’étymon commun. De plus, le sens de départ, c’est-à-dire 
l’étymon, est-il toujours présent dans les deux doublets ou a-t-il disparu ? Ce sont les 
questions qui nous intéressent et auxquelles nous essayerons de répondre en analysant 
les doublets du point de vue sémantique. 
Vu le grand nombre des doublets étymologiques dans la langue française, nous 
nous bornons à analyser les doublets relevant du champs morpho-lexical et sémantique 
des 
noms de sentiments
dont la catégorie des 
noms de sentiments relationnels
représentés par 
confiance
dont le doublet savant est le lexème 
confidence 
; et 
respect
dont le doublet populaire est 
répit

Nous expliquons les changements phonétiques des formes en nous appuyant sur 
les travaux sur la phonétique historique rédigés par Édouar BOURCIEZ et Thierry 
REVOL. Quant aux changements de sens, nous consultons un ensemble des 
dictionnaires étymologiques, historiques et de la langue contemporaines des époques en 
question. Pour donner l’idée sur les changements de sens d’un mot par rapport à son 
doublet, nous faisons des représentations graphiques démontrant la propagation 
probable des acceptions à l’époque considérée en profitant de la théorie des ondes. 



Nous n’oublions en même temps de proposer l’arbre généalogique des 
acceptions de la paire de doublets qui sert à une comparaison globale des changements 
de sens entre deux mots en question. 


10 

Yüklə 0,91 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə