N. Z. Haciyeva



Yüklə 11,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə113/116
tarix30.10.2018
ölçüsü11,89 Mb.
#76803
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116

qədər  fəaldır.  Hissəcik  hər hansı  sözə  birləşərək  gücləndirici- 
ayırdedici  mə'na  ifadə  edir  və  beləliklə,  emfaza  şəraitində 
istifadə  olunur.  Bu  cür  əsil  türk  hissəciklərinin  canlı  danışıqda 
istifadə  olunma  dairəsi  çox  genişdir:  məs. 
a k
 hissəciyi  qazax 
dilində  çox  geniş  yayılmışdır: 
M en   erterek a k  bildim   au
 (AK. 
10)' 
M ən   artıq  ə v v ə ld ə n   b ilird im
  V  özbək  dilində 
ğojlqüH ku 
hissəciyi: 
E rdam   b eriş  Ь игдьт ьг  k u ,  xotbrcam   bolbn,  a y a ! 
(ÇÇE,  a) 
'K ö m ə k   e tm ə k   a x ı  b izim   borcum uzudur,  narahat 
olm ayın  \
  Gücləndirici-  ayırdedicilik 
funksiyası  əsasında 
həmcins  adlar  və  fe'llərlə  işlənərkən  hissəciklərdə  birləşdirici 
bağlayıcı  mə'nası  inkişaf  edir:  qırğ. 
M m d a y  ğo,  tiq in d ey  ğ o  
dep,  o çoru:ğa  tü ş
 (KRS,  177)' 
O nu da,  bunu da güm an e tm ə k lə  
çaşıb  qalm aq  olar
 \   Emfaza hərəkətin  qarşı-qarşıya  qoyulması 
və  ya  onların  zaman  münasibətlərinin  zəminində  bağlayıcı 
mə'nasının  inkişafına  imkan  yaradır:  qırğ. 
M en  ğ o   baram,  sen  
em in e  k ıla sm ? ' M ə n   k i   g e d əc ə yə m ,  sə n   n ə   ed əc ə ksən ? '. 
Beləliklə, 
hissəciyin 
gücləndirici-ayırdedici 
funksiyası 
əsasında  nəinki  birləşdirici  mə'nalı  bağlayıcılar  inkişaf  edir, 
eyni  zamanda  iki  hərəkətin  qarşı-qarşıya  qoyulma  mə'nası 
inkişaf  edir,  yə'ni  nəinki  tabesizlik,  həm  də  tabelilik 
münasibətləri  meydana çıxır.  Türk dillərində bir sıra tabesiz və 
tabeli  bağlayıcılar  mənşəyini  gücləndirici  hissəciklərdən 
götürür.  Gücləndirici  hissəciklərdən  bağlayıcıların  əmələ 
gəlmə prosesini şərti olaraq üç m ərhələyə bölmək olar:
1)  sözdən  sonra  gələn  hissəcik  fe'l  və  ada  birləşərək 
bağlayıcı  mə'nası  bildirmədən  gücləndirici  hissəcik  mə'nasını 
saxlayır;
2)  gücləndirici  mə'nasını  saxlamaqla  yanaşı  bağlayıcı 
mə'nası inkişaf edir;
3) m üxtəlif çalarlar üzrə təkmilləşərək bağlayıcı mə'nası 
aparıcı  olur.  Bu  üç  şərti  mərhələni 
da,  d ə
  gücləndirici 
hissəciyinin dəyişməsi ilə nümayiş etdirmək olar.
1. 
D a
 hissəciyi  addan  sonra  gələrək  ona  gücləndiricilik 
mə’nası  verir:  qaq. 
B e n   de  s e n i  bra.m am   zorunda
  (BS,  127)
362
'M ə n   d ə   s ə n i  m ü sib ətd ə  buraxm aram
 ’/  tat. 
N işləq ə n im n i 
ü zim  d ə b ilm im
 (F  , 9 3 )' 
N ə  e td iy im i özüm  d ə b ilm irəm
 ’.
2. 
Da
  hissəciyinin  gücləndirici-ayırdedici  mə'nasında 
bağlayıcı  mə'nası  inkişaf  edir.  Həmcins  üzvlərin  işlənməsi 
zamanı  emfaza  şəraitində  "və"  bağlayıcısının  mə'nası  inkişaf 
edir:  tat. 
yaktndağb p ro m to v a rk ib it də,  a °şxa n e   d e y a ° b b k   id  
(FYa,  9 3 ).' 
Y axınlıqdakı  yem ə kx a n a   da,  sən a ye  m ağazası  da 
bağlı  i d i \   -da
  hissəciyi  eyni  mə'na  ilə  həmcins  fe'llərdə  də 
özünü göstərir.  Hər iki  fe'l  forması  Va"hissəcik-bağlayıcısı  ilə 
həmcins  xəbər  olur  və  verbum  fmitum  formasını  saxlaya 
bilirlər.  Görünür, 
da
  hissəcik-bağlayıcısı  hərəkətləri  ayıraraq, 
nəzərə  çarpdıraraq,  eyni  zamanda  onların  müstəqilliyini 
göstərir  və  onları  transformasiyadan  qoruyur.  Buradan  da  bir 
daha  belə  nəticəyə  gəlmək  olur  ki,  məntiqi  cəhətdən  asılı 
üzvlər, tabeli cümlələr tramsformasiyaya mə'ruz qalır.
-Da
  hissəciyinin  bağlayıcıya  keçməsi  tədricən  olur.  Bir 
müddət 
da
  Öz  hissəcik  mövqeyini  pozmur,  sözün  sonuna 
yanaşmasını 
saxlayır. 
Bununla 
belə 
yeni 
keyfiyyətlər 
qazanmaqla  cümlənin  sonuna  yanaşmaqda  davam  edir. 
Ziddiyyət  bildirən  "ancaq",  "lakin"  bağlayıcılarmm  mə'nası: 
qazax,  i
Koyaıı  b ir je rd in   in q ərin ə  barıp  kiredi,  bala  da  kirip 
k e te d i(
KE,  184) 
'  D ovşan yu va sın d a  g izlən ir,  oğlan da ardınca 
ora so xu lu r
 \
3. 
Da
 hissəciyinin  bağlayıcı  mə'nası  əsas  olur,  bu  halda 
çoxlu  mə'na  incəlikləri,  o  cümlədən  tabelilik  mə'nası  ardıcıl 
inkişaf edir,müq.  türk. 
B ir  ş e y  y a p   da,  b ir a z   başım   dinlensin 
(NF,  9).  Analoji  vəziyyət 
k i
  bağlayıcısının  inkişafında 
müşahidə olunur.  Bə'zi türk dillərinin, yalnız oğuz yox,  həm də 
qıpçaq  dilləmin  materiallarında  bu  gücləndirici-ayırdedici 
hissəciyin geniş yayıldığı  görünür,  azərb. 
Son  k i dünya görm üş 
adamsan,  "ki”
  hissəciyinin  gücləndirici-ayırdedici  funksiyası 
bazasında  qarşılaşdırma  mə'nası  inkişaf  edir  və  sonralar  o, 
mə'na dairəsini daha da genişləndirir.
363


İnkişaf etmiş  gücləndirici-ayırdedici  hissəcik  sistemi  ilə  
yanaşı,  türk  dillərində  bağlayıcı  əlaqəsi  yaradan  başqa 
mənbələr də olmuşdur.
Kökləri  çox  qədimlərə  gedən  məhsuldar  bağlayıcı 
vasitələri içərisində  əvəzlik və  zərflər də olmuşdur.  Bunlardan 
nisbi  sözlər  kimi  istifadə  edilmişdir.  Bu  üsul  türk  dilləri 
quruluşunun  əksinə  getmir.  Əgər  əvvəllər  iki  sadə  cümlə 
yanaşarkən  onlardan  biri  əvəzliklə  zərfdən  ibarət  sözlə 
başlayırdısa,  bu  iki  sadə  cümlə  birləşərək  bir  mürəkkəbə 
çevrilərkən  həmin  tipli  sözlər bağlayıcı  funksiyasını  alır,  məs. 
müq.  tat. 
ka ° у  d a '  harada  \   /fa ° y s b ' hansı  \
  azərb. 
hansı,
  özb. 
Ifa n ça ' n e cə
 ’ və s.
Bağlayıcılı  mürəkkəb  cümlələrin  inkişafına  tə’sir  edən 
səbəblərdən  biri 
də 
transformasiya  üsulunun  məhdud 
imkanlara  malik  olmasıdır.  Bir  sıra  münasibətləri  ifadə  etmək 
üçün  transformasiya  üsulu  az  yararlıdır,  məs.  bir-birini  qəti 
rədd  edən  əksliklərin,  şərt  və  nəticə  münasibətlərinin  ifadəsi 
üçün 
transformasiya 
konstruksiyaları 
yaramır. 
Zaman 
münasibətlərinin  əksliklərini,  onlann  təzadım  göstərmək  üçün 
imkan  daxilində  bağlayıcılı  cümlələrdən  istifadə  olunur. 
Təsadüfi  deyil  ki,  əkslik,  qarşılaşdırma  mə'nasmı  yaxşı  ifadə 
edən  hissəciklər  çoxlu  bağlayıcılı  konstruksiyaların  əsasında 
dayanmışdır. 
Bağlayıcılı 
mürəkkəb 
cümlə 
tiplərinin 
yaranmasında  başqa  dillərin  tə'siredici  impulsunu  da  nəzərə 
almamaq  olmaz.  Bir  vaxtlar  türk  dilləri,  xüsusilə  də  onun 
cənub-qərb  qolları,  ərəb  və  fars  dillərinin  böyük  tə'sirinə 
mə'ruz  qalmışdır.  Azərbaycan  ədəbiyyatının  Nəsimi,  Füzuli, 
Xətai  kimi  klassikləri  həm  Azərbaycan, həm də  fars  dillərində 
yazmışlar.  Türk  dillərinin  sintaktik  quruluşunda  ərəb-fars 
təbəqəsinə  qarşılıqlı  mədəni-tarixi  inkişafın  nəticəsi  kimi 
baxmaq  olar.  Hazırda  ərəb-fars  elementlərinin  azalması 
müşahidə olunur.
364
HİBRİDLŞMƏ TÜRK DİLLƏRİNDƏ TABELİ 
MÜNASİBƏTLƏRİN 
ÖZÜNƏMƏXSUS İNKİŞAF YOLU KİMİ
Türk  dilləri  sintaktik  quruluşunun  inkişafında  belə 
faktlar  müşahidə 
olunur 
ki, 
tabelilik 
münasibətlərinin 
gəlişməsində  hər  iki  yol  kəsişir  və  müxtəlif  qarışıq  quruluş 
tipləri  verir.  Belə  ki,  məs.  şərt  bağlayıcısı  şərt  formasının 
-sa 
göstəricisi  ilə  bir  birləşmədə  işlənir,  qapalı  sintaktik  vahid 
yaradır, 
müq.qırğ. 
E qevde 
adam dar  cenündö 
oyloson, 
baktılu.bolosun
 
(JJ, 
16)' 
Ə g ə r 
insanlar 
haqqında
fik irləşəcəksən sə,  x o şb ə x t olacaqsan
  ’.
Bağlayıcı  sözlər 
-ğan
 
transformantı+mənsubiyyət
affıksi+yerlik  hal  birləşməsi  ilə  zaman,  şərt  və  s.  zərflik 
konstruksiyaları  formalaşdırır:  başq. 
Ə q ər  k lu b   itilq en   iske 
m əsəttə  isk e   a°lm ağanda  a ° w b !  b ö tö n lə y   ü zq ərm əq ən   k iw ik  
(QP,  19)' 
Ə g ə r k ö h n ə  m ə sc id d ə   a çılm ış klu b   n ə z ə r  alınm asa, 
k ə n d  sa n ki h eç d ə y işilm ə y ib   \
Bağlayıcılı  sözlər çuvaş  dilində 
-пъЦ-n i
 transformantı  ilə 
birləşmədə  obyekt  nadir  hallarda  isə  zərflik  konstruksiyaları 
formalaşdırır: 
P irvayği  к -v iz   u y ıx   x u şin ce  V ikto r  ilikrex  m in 
vireım ini  aza  y u lc i
  (ТЕ, 
9 1 ) 'B irin c i  iki-b eş  a y   ərzində 
Vik torun у  adma düşdü ki,  o,  ə v v ə llə r  n ə  ö y rə n m iş d ir\
Bağlayıcı 
sözlər 
-dılfça
  transformantı 
ilə  zərflik 
konstruksiyaları  (ölçü,  dərəcə  və  s.)  əmələ  gətirir,  müq.türk. 
Kaçan 
deliler 
hakkm da 
y e n i 
habcrlcr 
ahndıkça 
dinleyicilerim ize b ild irilccektir
 (NB,  3).
Tabeli  münasibətlər  ifadə  edən  hibrid  konstruksiyalara  - 
sa
  şokilçili  formanın  hissəciklərlə  işlənən  göstəriciləri  aiddir. 
Bu 
halda 
hibridloşmə 
dil 
quruluşunun 
sintaktik 
təkmilləşməsinə  yönəlmiş  xüsusi  üsul  kimi  çıxış  edir.  Belə 
konstruksiyalar  bütün  türk  dilləri  üçün  güzəşt  və  başqa  tabeli 
münasibətlərin  vahid  ifadə  modelidir,  müq.tat. 
Tam  ş a ° k tb y  
unsa  da.  ö a liu lla   ta ° гьпь  ə ° z  çəçko n
  /<7/(00 
Dan y a v ş 1
. . . . . ............................ ............... 
. . . . ____________________________________ __  
. . .  
_ _ ............................. 

365


Yüklə 11,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə