ŞEYXÜLISLAM ALLAHŞÜKÜR PAŞAZADƏ 47
1812-ci ildə Sankt-Peterburqda nəşr edilən “Qızılgül və
bül bül” povestinin müəllifi kimi saray müşaviri Xocens Mar-
ker Geğamyan göstərilir. Bu əsər 1826-cı ildə Vajja Defloriba-
linin tərcüməsi əsasında Parisdə fransız dilində, 1832 - 1833-cü
illərdə isə Yozef Fon Hammer bu əsəri alman dilinə tərcümə
edərək geniş tirajla nəşr etdirir. Bunu görən erməni “ədibi” X. M.
Geğamyan hiyləgərcəsinə və həyasızcasına hərəkət edərək əsəri
öz adına çıxır. Lakin Avropa və Qafqazda aparılan tədqiqatlar
əsərin məhz Fazil İrəvaniyə məxsus olduğunu təsdiqləyir. Son-
radan ermənilər özləri də təsdiq etmək məcburiyyətində qalırlar
ki, adıçəkilən əsər Fazil İrəvani tərəfindən yazılmış, Geğamyan
isə onu oğurlayıb öz adına çap etdirmişdir.
“Qızılgül və bülbül” povestini “Anahit” jurnalında tərcümə
edərək hissə-hissə çap etdirən Arşak Çobanyan da təsdiqləyir ki,
əsər Fazil İrəvaniyə məxsusdur.
Qeyd etdiyimiz əsər hazırda əlyazma şəklində Yerevanda-
kı M. Maştaş adına Qədim Əlyazmalar İnstitutunda saxlanılır.
İnstitutun Şərq ədəbiyyatı şöbəsində “Şerlər məcmuəsi” adlı
azərbaycanca 222 saylı bir əlyazma da var ki, 28 səhifəlik bu
əlyazmanın üzünü Fazil İrəvani köçürmüşdür.
Bundan əlavə, Tiflis alimləri ilə görüşlər keçirən Fazil İrə-
va ni onlara dini təlimlər verməklə yanaşı, risalələrinə dair mə s-
ləhətlər də almışdır.
Şeyxülislam Axund Əhməd Hüseynzadə
Yaşadığı illər 1812-1887,
şeyxülislamlıq müddəti 1862-1884
Şeyxülislam Axund Əhməd Hüseynzadə 1812-ci ildə Sal-
yanda anadan olmuşdur. Atası Məhəmmədəli Hüseynzadə Tif-
li sə köçdükdən sonra onu əvvəlcə Qafqaz müsəlman ruhani
məktəbinə, sonra isə Şərqin dini mərkəzi olan İraqda ali dini təh-
sil almağa göndərmişdir. Təhsilini başa vurduqdan sonra vətənə
qayıdan Əhməd Tiflis və Gəncə qəzalarında dini vəzifələrdə ça-