Dipartimento iura sezione storia del diritto



Yüklə 6,05 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə260/265
tarix24.12.2017
ölçüsü6,05 Mb.
#17534
1   ...   257   258   259   260   261   262   263   264   265

745

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

c

ol. 


i. 

a

pografo r



ealizzato da 

sergio 


g

iannobile




746

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

Foto

 n

. 2: 



c

ol. 


ii

 e par


te della 

c

ol. 



iii


747

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

c

ol. 


ii

 e par


te della 

c

ol. 



iii

. a


pografo r

ealizzato da 

sergio 

g

iannobile




748

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

Foto

 n

. 3: 



c

ol. 


iv


749

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

c

ol. 


iv

. a


pografo r

ealizzato da 

sergio 

g

iannobile




750

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

testo.

riportiamo il testo greco del papiro, seguendo la lettura di h. a. 



r

uPPrecht


  -  J.  h

enGstL


,  in  Sammelbuch  griechischer  Urkunden  aus 

Äegypten xvi, Wiesbaden 1985, n. 12692.

11

    



c

oLonna


 i 

1.   [Ἀντίγραφον ὑπομνηματισμοῦ. Ἐξ ὑπομ]νημ̣α̣τ̣ισμῶ̣ν̣ [....].....μ̣ί̣ωνος  

 

συν̣[δίκ(ου) Ἀρσ(ινοίτου)]. 



2.   [Ὑπατείας τῶν δεσποτῶν] ἡ̣μῶν Κωνσταντίου τὸ β

/

 καὶ  



 

 

Κώνσταντος  τὸ α



/

 Αὐγούστων, Παχὼν [κ]β 

//



3.  [Παρόντων NN, padre ]..εως καὶ Χαιρήμονος Γεροντίου καὶ   



 

Γεροντίου Ἀμμωνίου καὶ Ἱερακαπόλλωνος βουλευτῶν 

4.   [καὶ NN, Funzione ] κ̣[αὶ] Νείλου νειλομέτρου καὶ Ἀνουβίωνος  

 

ἀρχιυ[π]η̣ρ̣έτου καὶ Ἠλία καὶ Σαμβᾶ δ̣η̣μοσίων συνδίκου 



5.   [Ταῆσις καὶ Ἡραὶς Padre  ἀπὸ κ]

12

ώμης Καρανίδος πρὸς    



 

κληρονόμους Ἀτισίου δι᾽ ἐ̣ν̣τ̣ολικαρίου Νείλου τοῦ παρόντος  

 

ἐντυ<γ>χάνουσιν.  



6.   [Θεόδωρος ῥ(ήτωρ) ἀνέγνω· ὑπατείας τῶ]ν̣ δεσποτῶν ἡμῶν    

 

Κωνσταντί[ου] τὸ β



/

 καὶ Κώνσταντος τὸ α

/

 Αὐγούστων, Παχὼν ι̣ε.  



7.   [Αὐρηλία Ταῆσις padre  ἀπὸ] κώμης Καρανίδος τοῦ Ἀρσι(νοίτου)  

 

νομοῦ τῷ ἀ̣ν̣[δ]ρ̣ὶ̣ τ̣ῆ̣ς̣ ἑ̣τ̣έ̣ρ̣ας ἀδελφῆς Ἡ̣ραείδο[ς] [[..]] Αὐρηλί[ῳ]  



8.   [Νείλῳ padre  ἀπὸ τῆς μητροπόλε]ως χαίρειν. Ἐπειδὴ δ̣ί̣κη ἡμ̣ῖ̣ν  

 

ἀνάκ̣ι̣ται πρ̣[ὸ]ς̣ κληρονόμους Ἀτισίου περὶ ὧν πρ[.].[.].[  



9.   [- - - ±25 - - -] Ἀτισίου ἀλλο̣τρίων πανθάπασι̣ν̣ τ̣υγχανόντω̣ν̣  

 

αὐτοῦ, ἐγὼ δὲ αὐτὴ̣ ἀ̣[δ]υ̣ν̣ατ̣ῶ [.].[.]..[ 



10.  [- - - ±24 - - - ἐ]πὶ τ[ο]ῦ συνδίκου τοῦ δοθέντ̣ο̣ς̣ [δ]ι̣καστοῦ   

 

κα[τὰ] κ̣έλευσιν τῆς ἐπαρχικῆς ἐξο̣[υ]σ̣ία̣ς̣  



11.  [- - - ±25 - - -]. εν, ἐ̣ντέλλομαί σοι καὶ ἐπιτρέπω̣ <καὶ> αὐτοτελῆ  

 

ἐξ[ου]σ̣ίαν δίδομι ὥστε δικά̣σ̣α̣σ̣θ̣α̣ι̣ π̣ρὸς αὐτο[ὺς]



13

11

 si aggiunga ai segni diacritici: / indicazione dello scriba del papiro che precede “ὁ 



σύνδικος εἶπ(εν)”.  

12

 i primi editori proponevano [Αὐρήλιος Γερμανός μείζων κ].  



13

 i primi editori leggevano: δικ………ς. inserivano dunque nove lettere illeggibili e un 




751

m. d


e

 s

imone



Rescriptum Constantini de quadraginta annorum praescriptione

[pp. 737-767]

12.  [- - - ±25 - - -] ικ̣  ἀκολούθως τοῖς προ̣σ̣οῦσιν ἡμῖν δ̣ι̣καί̣ο̣ι̣ς̣ ὡς  

 

ἐμοῦ παρούση̣ς̣. Κ̣υ̣ρ̣ί̣α καὶ βεβαί[α] 



13.  [ἡ ἐντολὴ πρὸς πάντα τὰ ἐκεῖ π]ραχ̣θησόμενα. Τὴν δὲ ἐν̣τολὴν  

 

ταύτην μο̣να̣χ̣ήν σοι ἐξεδόμην, ἥτις κυρία ἐστὶ̣ 



14.  [πανταχοῦ ἐπιφερομένη. Αὐρη]λί[α] Ταῆσις ἡ προκιμένη    

 

ἐξεδ̣ό̣μην σοι τὴν ἐ̣ν̣τ̣ολὴν ὡς πρόκιται. Αὐρήλιος Μωρίω(ν) 



15.  [ἔγραψα  ὑπὲρ αὐτῆς ἀγραμμάτου]. Μετὰ τὴν ἀνάγνωσιν    

 

Θεόδωρος ῥ(ήτωρ) εἶπ(εν)· οὐ δεόντ̣ως καὶ παρὰ τοὺς νόμους  



 

ἐνοχλούμενα̣[ι] 

16.  [αἱ συνηγορούμεναι περὶ γῃδί]ων τῶν μὴ διαφερόντων αὐτ̣α̣ις

14

  



 

καταπεφεύγασιν

15

 διὰ λιβέλλων ἐπὶ τὸν κύριον τὸν λαμ-



17.  [πρότατον ἔπαρχον τῆς Αἰγύπτο]υ Φλ(άυιον) Φιλάγριον, καὶ 

 

 



ἅτινα προσέταξεν αὐτοῦ τὸ μ̣ε̣γ̣αλῖον, συγχώρι μοι παραθέσθαι.  

18.  [Ὁ σύνδικος Θεοδώρῳ εἶπ(εν)· τὰ προσ]ταχθέντα ὑπὸ τοῦ κυρίου 

 

 

μου λαμπροτάτου ἐπάρχου τῆς Αἰγύπτου Φλ(αυίου)



 

 

Φιλαγρίου ἀνάγνωθει. Κα[ὶ] 



19.  [εἶπ(εν)· ἀναγνώσομαι. Καὶ ἀνέγνω· Φλ(άυιος) Φι]λάγριος

 

 



συνδίκῳ Ἀ[ρσ]ι̣νοίτου χαίρειν. Τίνα ἠξίωσαν Ἡραεὶς καὶ 

 

 



Ταῆ̣σ̣ις, ἐκ τοῦ ἀντιτύπου 

c

oLonna



 ii

20.  το̣ῦ̣ σ̣υ̣ν̣ε̣ζευγ̣μ̣έ̣ν[ο]υ λιβέλλου μ̣αθεῖν δυνήσει. Καὶ φρόντισον τῆς

 

 

δημοσίας ἀπαιτήσεως κατὰ μηδένα τρόπον ἐμποδιζομένης 



21.  τῆς ἀξιώσεως αὐτῶν τ̣ὴν δέουσαν πρόνοιαν κατὰ τ[ο]ὺς νόμους 

 

 



ποιήσασθαι. Ἔρρωσο. Μετὰ τὴν ἀνάγνωσιν προσέθηκεν· ἀνα-

22.  γιγνώσ̣κ̣ω καὶ τὸν λιβέλλον. Καὶ ἀναγνοὺς προσέθηκεν· οὐκ 

 

 

ἁπλῶς οὐδ᾽ ὡς ἔτυχεν αἱ συνηγερούμεναι λιβέλλον ἀνέτιναν 



23.  ἐπὶ τὴν ἔπαρχον ἐξουσίαν· καὶ ἑξῆς λέγοντος, Ἀλέξανδρος 

 

 



ῥ(ήτωρ) εἶπ(εν)· παραγράφομαι. / Ὁ σύνδικος αὐτῷ εἶπ(εν)· 

sigma finale. h. a. rupprecht e J. hengstl, seguendo B. Kramer e d. hagedorn, leggono 

dopo δικ sei lettere incerte: ά̣σ̣α̣σ̣θ̣α̣ι̣

 

e legano un sigma finale alle lettere π̣ρ, riconoscendo 



così un  π̣ρὸς prima non visto. 

14

 i primi editori al posto di “αὐτ̣α̣ις” leggevano “Ἀ[τῖ]σις”. 



15

 cfr. col. iii. 53.




Yüklə 6,05 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   257   258   259   260   261   262   263   264   265




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə