Verballığı adətən tənqid edirlər, amma bu faktı unutmaq olmaz
ki, biliyin nitq tərtibatı inkişafetdirici təlimin ən yaxşı formasıdır.
Sərt, əsrlər boyu cilalanmış dil quruluşları am orf (ibtidai), forma
laşmağa başlayan fikirlə birləşir və onu sahmana salır.
Kütləvi ünsiyyət - kütləvi informasiya vasitələri qurumla
rı son dərəcə geniş yayılmışdır, onlann cəmiyyətin həyatındakı,
mədəniyyətin inkişafındakı rolunu dəyərləndirməmək olmaz.
Başqa sözlə desək, təkcə nitq mədəniyyəti haqqında yox, həm də
mədəniyyətin nitq formaları haqqında danışmaq lazımdır.
İnsanın daxili aləmi tamamilə, yaxud qismən nitqdə əks olu
nur: bu - nitq, məntiqi düşüncə, emosiyalar, intuisiya və təxəyyül,
dəyərlər və əxlaq dünyası, ozünütəhlil və özünüqiymətləndirmə,
nəhayət, inam dünyasıdır və bütün bu zənginliklər və əlvanlıq da
xili və xarici nitqlə, onun mədəniyyəti ilə bağlıdır.
«Nitq mədəniyyəti» anlayışının daha dar mənada izahına-
onun dil istiqamətinə qayıdaq.
XX əsrdə nitq mədəniyyətinin nəzəriyyə və təcrübəsinin uğur qa
zanmasının səbəbi onun linqvistik elmlər ailəsinə mənsubluğu idi. O,
nəzəri əsaslar əldə etdi, ədəbi dilin normalarının sabitləşməsinə, söz
lərin mənalarının müxtəlif çalarlannın, onlann birləşmələrinin qeyd
olunduğu izahlı lüğətlərdən çətin lüğətlərə qədər onlarla cild lüğət və
məlumat kitablanmn yaranmasına və istifadəsinə təkan verdi.
Nitq mədəniyyətində tarixi amil çox güclüdür. Onun fiınksiya-
lan formalaşır, təcrübə toplanır, mübahisə və diskussiyalar meyda
na çıxır, nitq mədəniyyətinin dil yönümü ədəbi dilin sabitləşməsi
ilə müəyyən olunur.
Bir sıra müsəlman ölkələrində uzun əsrlər boyu ədəbi dil kimi
ərəb dilindən, Avropa ölkələrində latın dilindən istifadə olunurdu.
Son əsrlərdə siyasi hadisələr və milli təəssübkeşliyin güclənməsi
meyli milli dillərin “hakimiyyəti ələ alması” ilə nəticələnmişdir.
Hətta qohum dillər belə vahid ədəbi dildən (məs., Azərbaycan,
türkmən, türk və s. və yaxud rus, ukrayna, polyak və s.) istifadə
etməkdə maraqlı deyillər. Yeri gəlmişkən qeyd etmək olar ki, bu
gün siyasi proses kimi ortalığa atılan qloballaşma dillərin də re
gional inteqrasiyasını, yəni ərazilər üzrə vahid dil məxrəcinə
37
gəlinməsini tələb edir. Lakin bu meyl də zəif olduğuna görə, Abbas
Səhhətin məşhur “Ayı və şir” təmsilində olduğu kimi, dünyada İn
gilis dili vahid dil kimi qəbul olunmaqdadır.
Ədəbi dilin təşəkkülü tələffüz, söz yaradıcılığı, sözdən istifadə,
forma yaradılması (morfologiya), soz birləşmələri və onların
cümlədə əlaqəsi (sintaksis) sahəsində norma anlayışını və qayda
larını yaratdı.
Dilçilik sahəsi kimi nitq mədəniyyətinin üç səviyyəsi mövcuddur:
1. praktik səviyyə - dilin daşıyıcısı olan hər kəs üçün dilin ya
zılı və şifahi variantlarının normalarına yiyələnmə;
2. danışanın məqsədlərindən asılı olaraq dilin ifadə vasitə
lərindən istifadə bacarığı, vəziyyətə, nitqin janrına, ünsiyyətin
xarakterinə müvafiq olaraq üslubu seçə bilmək;
Nitq mədəniyyətinin estetik istiqaməti normativ istiqaməti
qədər mühümdür. Lakin normalar pozulduqda normativ istiqamət
ictimai, hətta hüquqi baxımdan mənfi qiymətləndirilirsə də, nitqin
ifadəliliyi ya tərif, hətta heyranlıq, yaxud uğursuz alınırsa, kinayəli
təbəssüm, təəssüfü bildirən «ah», nəticədə mərhəmət doğura bilər.
3. alimlərin bədii mətnlərin öyrənilməsi əsasında bu və ya
digər formanın mümkünlüyü, sözün bu və ya digər mənası və s.
haqqında fərziyyələri.
Bu səviyyə nitqdən istifadənin statistikasının aparılmasına,
onun dilin qanunlarına müvafiqliyinin təkrar yoxlanmasına, müm
kün nəticələrin öncədən müəyyənləşdirilməsinə, bu və ya digər
nitq vahidinin normativlər sırasına daxil edilməsinə imkan yaradır.
Bu, müəyyən dərəcədə dilin müdafiəsidir. Məsələn, Fransa
da qarşılığı dilin özündə mövcud olan sözün əvəzinə xarici söz
işlədən vətəndaş cərimə olunur. Azərbaycanda hələlik belə bir qa
nun yoxdur, lakin hərdən ölkəyə axın etmiş xarici sözlərlə bağlı
narahatlıq ifadə edən fikirlər səsləndirilir.
Dil statistikaya, sabitliyə, daimiliyə, nitq isə dinamikaya, yeni
forma və vasitələrin axtarışına can atır, onun üçün mərkəzdənqaçma
meylləri xarakterikdir. Obrazlı desək, nitq - azadlıqda olan qaça
ğan atdır, dil norması isə nitq mədəniyyətinin ən ciddi hissəsi kimi,
möhkəm yüyən və dəmir qantarğadır.
38
Lakin unutmaq olmaz ki, «dünyanın söz emalatxanası kasıbdır»,
bu səbəbdən, söz çatışmazlığı təkcə şairləri narahat etmir. Bu zid
diyyət dilin inkişafı və zənginləşməsinə xidmət edir. Bir tərəfdən, nitq
mədəniyyəti nitqin dəqiqliyinə, düzgünlüyünə, ifadəliliyinə yönəl
mişdir; digər tərəfdən isə o, həmin məqsədə çatmağa maneədir, çünki
nitq situasiyaları danışanın imkanlarından daha mürəkkəb ola bilər.
Belə şəraitdə, milli ənənələri qorumaq şərtilə, ən böyük dəyər
olan ədəbiyyata əsaslanaraq, nitqin düzgünlüyü və saflığı üzərində
iş getməlidir.
Bütün Avropa və dünya ölkələrində olduğu kimi, Azərbaycanda
da tədricən, xüsusən də XX əsr ərzində, elmin bu istiqamətinin
problemləri təmizlənərək saflaşmışdır. Onlar aşağıdakılar olmuşdur:
1. dilin qanunauyğunluqlarının, onun sisteminin, semantikası-
mn və ifadəlilik imkanlarının tədqiqi;
2. ədəbi dilin təşəkkül tarixinin tədqiqi, onun normalarının
müəyyənləşdirilməsi;
3. söz ustalarının - ən dəyərli yazıçıların, alimlərin, natiqlərin
fərdi üslublarının öyrənilməsi;
4. nitq mədəniyyətinin üslubiyyatla əlaqə və qarşılıqlı əla
qəsinin, yaxud onların dildə və nitqdə kodlaşdınlmasının öyrə
nilməsi;
5. ədəbi-normativ dilə dialekt elementlərinin, xarici dillərdən
alınan sözlərin, danışıq-məişət və sadə camaatın danışığının lek-
sikasınm, dəftərxana ifadələrinin və xüsusi peşələrlə bağlı ünsür
lərin daxil olması proseslərinin yolverilən sərhədlərinin müəy
yənləşdirilməsi.
Ədəbi dilin normaları təkcə sabit yox, həm də dəyişkəndir. Tə
ləffüzdə, danışıq tərzində, hərflərin deyilişində, sözlərin seçilmə
sində, uzlaşmada və s. «nitq adəti» (uzus) sənədin, əlyazmanın,
məktubların yaşını 2-3 onillik qədər dəqiqliklə müəyyən etməyə
imkan verir.
Nitq etiketləri: görüşmələr, vidalaşmalar, üzr istəmələr, təşək
kürlər, yazılı və şifahi müraciətlər tarixi dəyişikliklərə qarşı daha
həssasdır. Məsələn, XVIII-XIX əsrlərdə kimə «əlahəzrət», kimə
«xan», kimə «bəy», kimə «zati-aliləri», kimə sadəcə «cənab» deyə
39
Yüklə Dostları ilə paylaş: |