10
“Bizim yaddaşımız fərdi yaddaşlardan və icma
yaddaşlarından ibarətdir. Bu ikisi biri-birinə
sıx bağlıdır. Və tarix bizim icma yaddaşımızdır.
Əyər bizim icma yaddaşımız bizdən götürülsə -
yenidən yazılsa – biz əsl mahiyyətimizi
qorumaq imkanını itirmiş oluruq”.
Haruki Murakami
11. Milli Rəqəmsal Yaddaş bazasının Azərbaycan hüdudlarından kənarda formalaşan
materiallar ilə zənginləşdirilməsi.
Azərbaycanın Macarıstandakı və Polşadakı diplomatik
nümayəndəlikləri
tərəfindən
Azərbaycan
ədəbiyyatının tərcüməsi və xaricdə təbliğinə
həsr olunmuş “Mədəniyyətlərarası dialoqun
gücləndirilməsində Azərbaycan mədəni irsinin
təbliğinin
rolu”
adlı
tədbir
keçirildi.
Azərbaycanın
Polşa
Respublikasındakı
Fövqəladə və Səlahiyyətli səfiri cənab Həsən
Həsənovun
rəhbərlik
etdiyi
diplomatik
missiya
tərəfindən
polyakcaya
tərcümə
edilmiş
200-ə
yaxın
Azərbaycan
ədəbiyyatı
nümunələri
və
Azərbaycanın
Macarıstan
Respublikasındakı Fövqəladə və Səlahiyyətli səfiri cənab Vilayət Quliyevin rəhbərlik etdiyi
diplomatik nümayəndəliyin macarcaya tərcümə etdirdiyi 150 adda MEK-ə bağışlanmış Azərbaycan
ədəbiyyatı nümunələri sərgidə nümayiş etdirildi, hər kolleksiya üçün elektron kataloq hazırlandı və
ümumi e-kataloqa daxil edildi, hər kolleksiya üçün virtual təqdimat hazırlandı, kitablar MEK-in
“Sərgi salonu”nda nümayiş etdirildi və təşəbbüs təbliğ olundu. Hər iki diplomatik missiya tərəfindən
Macarıstan və Polşada 200-dən artıq məktəb, mədəniyyət mərkəzi və kitabxanalarda görüşlər
keçirilməsi, tərcümə edilmiş ədəbiyyatın hədiyyə olunması, müzakirələrin aparılması səsləndirildi.
Tədbir Azərbaycanın təbliğinə aid edilən bir sıra ölkə və beynəlxalq əhəmiyyətli tədbirlər sırasında,
məs., Bakı Elm Festivalı, Beynəlxalq Humanitar Forum, yubileylər əhəmiyyətinə görə üstünlük
təşkil edənlərdən biri hesab olunur. MEK-ə hədiyyə edilmiş materiallar rəqəmsallaşdırılmış və
MRY-ə aid edilmişdir.
Azərbaycan Respublikasının Los-Anceles şəhərindəki Konsulluq tərəfindən Üzeyir Hacıbəylinin
130 illiyinə və Rəşid Behbudovun 100 illiyinə həsr olunmuş və ABŞ Federal Poçt Xidməti
tərəfindən istifadəsinə icazə verilmiş poçt markaları rəqəmsallaşdırılmış, kataloqlaşdırılmış, MRY-a
aid edilmiş, MEK-in “Sərgi salonu”nda incəsənət və səfirliklərin fəaliyyətini əks etdirən guşələrdə
yerləşdirilmişdir.
Üzeyir Hacıbəylinin “Arşın mal alan” operasının çin dilində rəqəmsal versiyası elektron kataloqa
salınmış, MRY-a aid edilmiş və MEK oxucularının diqqətinə çatdırılmışdır.
12. İnformasiya təqdimatının multiməkan və multiformat rejimində keçirilməsi.
İstənilən
mövzuda tədbir keçirilirsə, sərgi hazırlanırsa, MEK fondlarında mühafizə olunan sənədlər
fondlardan qaldırılıb sərgilənir, bütün mənbələr e-kataloqa daxil edilir, rəqəmsallaşdırılır, virtual
sərgi yaradılır, sərgi salonunda bütün ekranlarda və videodivarda nümayiş etdirilir (ümumilli lider
Heydər Əliyev, Əliağa Vahid, Mikayıl Useynov, Bəxtiyar Vahabzadə, Cəfər Cabbarlı, Bəkir
Nəbiyev,
Vəli
Axundov,
Səməd
Vurğun, Aslan Aslanov) və Youtube-da yerləşdirilir,
videoköşklərdən sayt materiallarına çıxış verilir, sərginin mövzusuna aid yeni elektron kataloqdan
çıxarış yardımçı vasitə kimi sərgidə təqdim olunur, nümayiş etdirilən material paket şəklində
rəqəmsallaşdırılır, Sərgi salonunun ekranlarında eyni zamanda dörd müxtəlif çarx nümayiş etdirilir.
11
“Deyirlər ki, zaman hər şeyi dəyişir. Lakin
həqiqətdə hər şeyi siz özünüz
dəyişdirməlisiniz”.
Andy Warhol
13. Rəqəmsallaşdırmanın müxtəlif praktiki əhəmiyyətli çeşidlərdə aparılması.
Məqsədindən
asılı olaraq MEK-in Rəqəmsallaşdırma bölməsi istənilən sənədin rəqəmsallaşdırılmasını paket
şəklində aşağıdakı formatlarda təqdim edir: PDF və Word formatlarda rəqəmsallaşdırılması, bulud
serverdə yerləşdirilməsi, müvafiq linkin təqdim olunması, əsərin video formatda vərəqlənməsi,
Power Point formatında təqdimatının hazırlanması, tam həcmdə avtomat və manual rejimdə
təqdimatı və s.
14.Vikipedia təlimləri.
Azərbaycanın qədim tarixinin və zəngin mədəniyyətinin, müstəqillik
illərində qazanılmış siyasi, iqtisadi, sosial və mədəni nailiyyətlərinin təbliğ edilməsi, ana dilində
informasiya resurslarından onlayn istifadə imkanlarının genişləndirilməsi və bu məlumatların
sərbəst elektron resurslarda və sosial şəbəkələrdə daha geniş yer almasına nail olmaq məqsədilə
“Vikipediyada məqalələrin yerləşdirilməsi” mövzusunda təlimlər silsiləsinə başlanılıb. Təlimlərin
əsas məqsədi – elektron ensiklopediyada məlumatların və məqalələrin yaradılması prinsiplərini,
qaydalarını və üsullarını öyrətmək, eləcə də Vikipediyada etibarlılıq səviyyəsi yüksək olan məqalə
və məlumatların sayının artırmaqdır. AMEA müəssisə və təşkilatları tərəfindən yerləşdirilməsi
nəzərdə tutulan materialların spesifikliyini nəzərə alaraq, AMEA-nın 21 təşkilatına hər müəssisəyə 5
gün olmaq şərtilə təlim keçirilmiş, təlimdən sonrakı nəzarət və məsləhətləşmə təmin edilmişdir.
15. AMEA-nın 15 təsisçisi barədə tanıtım materialı.
AMEA-nın 15 təsisçi – həqiqi üzvü barədə
nəfis tərtibatda tanıtım materialı Azərbaycan, ingilis, rus, ərəb və fars dillərində informasiya
stendləri hazırlanıb və büstlərin yanında MEK qonaqlarının və istifadəçilərinin diqqətinə təqdim
olunur, informasiya 5 dildə Vikipediyada da yerləşdirilib.
16. AMEA Rəyasət Heyətinin qərarlarına əlavə
olaraq yubileyi AMEA miqyasında qeyd olunan
şəxslər – Mikayıl Useynov, Bəxtiyar Vahabzadə, Vəli Axundov, Səməd Vurğun – və “Molla
Nəsrəddin” jurnalına aid olan materiallar elektron kataloqa salınmış, rəqəmsallaşdırılmış, virtual
təqdimatda hazırlanmış və Sərgi salonunda nümayiş etdirilmişdir.
17. Azərbaycanda on ən qədim kitab Mərkəzi Elmi Kitabxananın fondlarında aşkar
edilmişdir.
Azərbaycanda ən qədim on kitab Mərkəzi Elmi Kitabxananın fondlarında aşkar edilmiş,
rəqəmsallaşdırlmış, elektron kataloqa salınmış, ictimaiyyətə təqdim olunmuş, KİV nümayəndələri və
araşdırıcıların ciddi marağına səbəb olmuşdur.
18. Başqa təşəbbüslər.
Diplomatik missiyaların nümayəndələri və beynəlxalq təşkilatlar ilə görüşlər
və
müzakirələr
aparılıb;
Mərkəzi
Elmi
Kitabxananın mərhum direktorlarının xatirə
divarı
hazırlanıb;
alimlərin,
incəsənət
xadimlərinin,
siyasətçilərin,
mütəfəkkirlərin
müxtəlif dillərdə səsləndirdiyi və müxtəlif
dillərə tərcümə olunmuş aforizmlərinin “Kəlamlar” adlı video-təqdimatı hazırlanıb, MEK-in
oxucular tərəfdən girişində videodivarda nümayiş etdirilir; kitabxana xidmətləri ikinövbəli rejimdə
təqdim olunub; bayram günlərində də oxu zalları oxucuların istifadəsinə verilir; kitabxana
xidmətlərindən aktiv istifadə edən və kitabxana həyatında fəal iştirak edən oxucular kitab
hədiyyələri ilə fərqləndirilir; yeni daxil olan kitablar barəsində məlumat dərhal saytda yerləşdirilir və