Yazılmış bir kitabın üstündə bir dəfə gözəl epiqraf oxudum: "Xatirələr faydalı olsun deyə səmimi ya zılmalı, gerçəkliyə tən gəlməlidir."



Yüklə 3,51 Mb.
səhifə173/181
tarix25.06.2018
ölçüsü3,51 Mb.
#51523
növüYazı
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   181

Úàâèäè õàòûðëàðêÿí 

556 


misal göstərirdi. Misal üçün o, “Hind qızı” pyesini ingilis 

müstəmləkəçiliyini qəzəblə ifşa eləyən parlaq ideyalı  əsər kimi 

qiymətləndirir və deyirdi: “Halbuki, orda heç bir şüar-çağırış, 

“yavan təbliğat” yoxdur. Rayçaran və sürücü kimi hindli obrazları 

siyasi mübarizə ilə  məşğul olmur və bu xüsusda danışmırlar. 

Amma bunun əvəzində mübarizə arzusu, fikri və  əzmi tamaşa-

çıların qəlbində oyanır, mübarizə  şüuru tamaşa salonunda fəal-

laşır. Cavid bizim dərslərimizdə  Əbdülhəqq Hamidin “Əşbər” 

façiəsini də yaxşı bir misal kimi tez-tez xatırladırdı. O belə hesab 

edirdi ki, makedoniyalı İsgəndərin cahangir və hərbçi xarakterini, 

qanlar-qurbanlar, fəlakətlər bahasına yürütdüyü siyasəti ifşa üçün 

bu  əsərin finalındakı iki cümlə kifayətdir.  İsgəndər yandırıb, 

xaraba qoyub işğal etdiyi şəhəri və  şəhər qapısından asılan 

cənazələri Aristotelə göstərib qürurla soruşur: 

 

İsgəndər – Ərəstu! Nədir bu?  

Ərəstu – Zəfər və ya heç!.. 

 

Klassik irsə bəsit, cahil, vulqar münasibət bəslənən o illərdə, 



“Rapp” və “Azapp” cəngavərlərinin keçmişin böyük sənətkar-

larını irtica və gerilik damğası ilə damğaladığı o illərdə Dosto-

yevskinin yaradıcılığından danışmaq, onun əsərlərində huma-

nizm, yaxud mütərəqqi fikirlər axtarmaq, bəşəriyyətin taleyinə 

qayğı göstərmək hər adamın işi deyildi. Cavid belə  məqamda 

böyük rus yazıçısının bəyüklüyünü həssas qəlblə duyur və onun 

haqqında məhəbbətlə danışırdı. Dostoyevskinin əsərlərində irtica, 

mistika görənlər onu qəzəbləndirirdi. Cavid 1934-cü ildə yazıçı-

ların birinci qurultayından qayıdandan sonra

*

 M.Qorkinin məru-



zəsində Dostoyevskiyə verilən qiymətlə də heç cür razılaşa bilmir, 

bunu ədalətsiz rəftar hesab edirdi. Cavidin dediyinə görə, Fyodor 

Dostoyevski insana bəslədiyi eşqin, ehtiramın naminə  həyatın 

                                                 

*

 Həmin qurultay Moskvada keçirilmişdi. Cavid qurultayda iştirak etməmişdi. 



– Tərtibçi. 


Úàâèäè õàòûðëàðêÿí 

557 


dibsiz qaranlıqlarına, insan qəlbinin dərin guşələrinə baş vurur, 

cəmiyyəti və zehniyyəti bürüyən zülməti sənətin şüaları ilə kəsir. 

Cavidin dediklərini xatırlayanda indi mən daha dərin inamla deyə 

bilərəm ki, o böyük rus yazıçısını  həqiqətən gözəl duyur, onun 

insanpərvər ideyalarını düzgün dərk edir, buna görə  də M.Qor-

kinin məruzəsindən sonra Dostoyevskinin rus ədəbiyyatı tari-

xindən silinməsini dözülməz hal hesab edirdi. 

ÜİK(b) partiyası  Mərkəzi Komitəsinin sovet ədəbiyyatı haq-

qında 1932-ci ilin aprelində  qəbul elədiyi məşhur qərarından 

(Sovet yazıçılarını vahid sovet ədəbiyyatı platformasında birləş-

dirmək haqqındakı qərardan) sonra mətbuat orqanlarının ayrı-ayrı 

sol tənqidçilərin, sabit “Azapp”çıların Hüseyn Cavidə münasibəti 

xeyli dəyişmişdi. Cavidi inkar edənlər indi onun təsdiqi ilə 

məşğul olur, sənətkarlığını yüksək qiymətləndirirdilər. “Hücum” 

jurnalında çıxan bir məqalə çoxumuza həm qəribə, həm təəc-

cüblü, həm də xoş gəldi. Müəllif yazırdı: “H.Cavid olduqca böyük 

sənətkar və söz ustadıdır. “İblis” müəllifi şeirin musiqisi və gözəl-

liyi etibarilə Puşkinin əsərlərini xatırladır. İblisin monoloqları öz 

şiddətli həyəcanı və qüvvəsi ilə hər bir oxucunu özünə bağlayır”. 

Cavid indi Azərbaycan Sovet Yazıçıları  İttifaqının fəal üzvü-

lərindən, onun ağsaqqal nümayəndələrindən  hesab  olunurdu. 

Teatr da görünür ki, Cavidlə öz münasibətlərini bərpa eləmək, 

yaxşılaşdırmaq fikrinə düşmüşdü. “Şeyx Sənan” pyesini 1932-ci 

ilin sonunda yeni quruluşda tamaşaya qoymaq üçün hazırlıq 

gedirdi. Tamaşanı hazırlamaq dörd rejissora – R.Təhmasibə, 

R.Darablıya, İ.Hidayətzadəyə və Ə.Şərifova tapşırılmışdı (ümumi 

bədii rəhbərliyi səhv etmirəmsə teatrın direktoru Əhməd Trinç öz 

öhdəsinə götürmüşdü). 

Bu hadisə ilə  əlaqədar olaraq mən Cavidin ədəbiyyat dərs-

lərində  ətrafında tez-tez söhbət açdığı  və açmağa çalışdığı bir 

nəzəri-estetik problemi və ona dair müəllimimizin dediklərini də 

yaxşı xatırlayıram. Bu da ədəbiyyatda, başlıca olaraq drama-

turgiyada janr problemidir. O illər bu dolaşığa düşmüş, dolaş-

dırılmış problemlərdən biri idi. Bir sıra başabəla nəzəriyyəçilərin 




Úàâèäè õàòûðëàðêÿí 

558 


“kəramətindən” belə bir “nəzəriyyə” yaranmışdı ki, müasir teatrda 

komediya ola bilməz, güya ona görə ki, “sovet cəmiyyətində nəyə 

və kimə güləcəksən?!” Faciə  də ola bilməz. Ona görə ki, sovet 

tamaşaçılarını bədbinliyə düşürmək və ağlatmaq yaramaz. Görü-

nür, bu “nəzəriyyəyə” istinad və riayət edərək teatrın rəhbərliyi 

Caviddən tələb edirdi ki, “Şeyx Sənan” bu dəfə yeni quruluşda 

tamaşaçılara göstəriləndə onun qəhrəmanları  əsərin sonunda 

ölməsinlər, qaçıb qurtarsınlar. Müəllif isə buna razılıq vermirdi. 

Neçə gün davam edən mübahisələr Cavidi cana doydurmuşdu. Bir 

gün texnikuma dərsə  gələndə biz onu haldan-təbiətdən çıxmış, 

rəngi ağarmış, son dərəcə  əsəbi vəziyyətdə gördük (yuxarıda 

dediyim kimi belə hal, görkəm onun üçün heç də xas deyildi). Bir 

neçə yerdən cırılmış “Şeyx Sənan” pyesini mizin üstünə tullayıb 

əyləşdi, bir əlini çəliyinə, o birini geniş alnına söykəyib uzun 

sükuta daldı. Sonra sanki öz-özü ilə danışır kimi dodaqaltı  qırıq 

cümlələrlə dilə gəldi: 

– Başa sala bilmirəm... Qandıra bilmirəm ki, komediya ko-

mediyadır... Faciə də faciə... Başa düşmürlər ki, faciə faciə kimi 

də bitməlidir... Getdim, axtardım, tapdım... Axırda Marksdan da 

misal göstərdim, amma yenə başa sala bilmədim ki, bilmədim... 

“Cahilləşmiş beyinlər!” deyib çıxdım.  

O, başını qaldırıb, sinfi gözdən keçirdi. Uzun müddət özünə 

gələ bilmədi. Çox susdu. Hiss olunurdu ki, indi ürəyində danışır. 

Özü ilə danışır. Onun dərs deyə-deyə sanki özü ilə danışdığını 

mən ara-sıra sezirdim. Onun öz dərslərində söylədiklərinin, dediyi 

fikirlərin hamısını dərk eləməyə, açığını desəm, biz o vaxt hazır 

deyildik. Amma biz onları eşitməli idik. Düşünürəm ki, Cavid ya 

bunu vacib hesab edirdi, yaxud özünün dediklərini deməyə  və 

eşitməyə özü ehtiyac hiss eləyirdi. Həmin gün də biz onun 

dediklərinin hamısını axıra qədər başa düşmədik. Marksdan nəyi 

axtarıb tapdığını isə əlbəttə heç cür bilmədik. Lakin üstündən illər 

keçəndən sonra mən Moskvada teatr institutunda təhsil alarkən 

Marksın, Engelsin estetikaya və  ədəbiyyat nəzəriyyəsinə dair 

yazdıqlarını oxuyanda, onların komediya və faciə janrlarına 

verdikləri  şərhi, tərifi öyrənəndə Cavidin sözləri yadıma düşdü. 



Yüklə 3,51 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   181




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə