87
338
Kökü zədələnməmiş və sağlamdırsa, qopar-
dılmış ağac belə böyüməkdə davam etdiyi kimi,
əzab da təkrar-təkrar doğulur, əgər arzuya meyl
ləğv olunmayıbsa.
339
O kəsin ki, həzzlərə yönəlmiş otuz altı axını
güclüdür, fikirləri də ehtirasa istiqamətlənmişdir,
düzgün baxışlardan yayınmış belə insanı axınlar
aparır.
340
Axınlar hər yerdə axırlar. Lata
40
gur boy ve-
rir. Bu çiçəklənmiş latanı görüncə, kəsin onun kö-
künü müdrikliyin köməyi ilə.
341
Olur ki, insan şəhvət mühasirəsinə düşür.
Həzlərə bağlı olan və səadət axtaran bu insanlar
həqiqətən də doğulmaya və qocalmaya məruz
qalırlar.
342
Arzunun qovaladığı insanlar hürküdülmüş
dovşan kimi ətrafda qaçışırlar. Kəndir və buxov-
larla bağlanmış bu insanlar təkrar-təkrar hələ
uzun zaman əzaba qayıdırlar.
343
Arzunun qovaladığı insanlar hürküdülmüş
dovşan kimi ətrafda qaçışırlar. Odur ki, əgər bhi-
88
kşu ehtirası məhv etmək istəyirsə, qoy, o, arzunu
qovub çıxartsın.
344
O, arzulardan azaddır, ehtiraslardan azad-
dır, meşə həyatına sadiqdir – amma yenə də ar-
zular ormanına qaçır. Baxın bu insana: azad ola-
ola boyunduruğa yüyürür.
345
Müdriklər demirlər: bu dəmirdən, ağac-
dan və ya babba otundan düzəldilmiş buxovlar
möh kəmdirlər. Axı qadınlara, övladlara yaxud
qiymətli daşlardan olan sırğalara ehtiraslı bağlı-
lıq daha möhkəmdir.
346
Müdriklər deyirlər: bu, aşağı dartan, məkrli,
qurtulması çətin olan buxovlar möhkəmdirlər.
Onları qıraraq müdriklər səyahət edirlər, ehtiras
və həzlərdən imtina edərək, arzusuz.
347
Ehtirasla qızışmışlar axına düşürlər, hörüm-
çək öz toruna düşən kimi. Müdriklər isə axını
məhv edərək, bütün zülmlərdən imtina edərək,
arzusuz halda səyahət edərlər.
348
Mövcudluq selini keçərkən keçmişdən im-
tina et, gələcəkdən imtina et, onların arasında
olanlardan imtina et. Əgər ağıl azadlığa çıxıbsa,
89
nə olur-olsun, sən bir daha doğuluşa və ölümə
məruz qalmayacaqsan.
349
Şaşqın fikirli, güclü ehtiraslı, yalnız ləzzətləri
görən insanda arzular daima artır: həqiqətən, o,
buxovlarını daha da möhkəmləndirir.
350
Sakit fikirdə məmnunluq tapan, daima dü-
şünən, xoşagəlməyəni xatırlayan - məhz o, arzu-
lara son qoyacaq, məhz o, Maranın buxovlarını
qıracaqdır.
351
O, kamilliyə çatmışdır, o, qorxusuzdur və
onun arzuları da yoxdur; bu qüsursuz, mövcud-
luğun tikanlarını qopartmışdır; onun bu bədəni
sonuncudur.
352
Onun arzuları yoxdur, o, bağlılıqlardan azad-
dır, sözlərdə və onların izahında mahirdir; o,
hərflərin ardıcıllığını bilir (hansıların əvvəl, han-
sıların sonra gəlməsini); onu böyük müdrik və bö-
yük insan adlandırırlar. Onun bu bədəni sonun-
cudur.
353
Mən hər şeyə qalib gəldim, mən hər şeyi bili-
rəm; istənilən dhammada mən ləkəsizəm. Mən
hər şeydən imtina etdim, arzuların məhvi ilə isə
90
azadlığa çıxdım. Özümdən öyrəndiyim halda,
kimi müəllimim saya bilərəm ki?
354
Dhammanın neməti bütün nemətlərdən üs-
tündür; dhammanın şirinliyi hər şirinlikdən üs-
tündür; dhammanın sevinci hər sevincdən üstün-
dür; arzuların məhvi bütün dərdlərə qalib gəlir.
355
Var-dövlət axmaqları məhv edir, o biri sahi-
li axtaranları yox. Var-dövlət arzusunda axmaq
özünü başqalarını öldürən kimi öldürür.
356
Alaq tarlaları korlayır, ehtiras bu adamla-
rı korlayır. Odur ki, ehtirasdan qurtulmuşlara
verilən böyük meyvə gətirir.
357
Alaq tarlaları korlayır, nifrət bu adamları
korlayır. Odur ki, nifrətdən qurtulmuşlara veri-
lən böyük meyvə gətirir.
358
Alaq tarlaları korlayır, axmaqlıq bu adamla-
rı korlayır. Odur ki, axmaqlıqdan qurtulmuşlara
verilən böyük meyvə gətirir.
359
Alaq tarlaları korlayır, arzu bu adamları kor-
layır. Odur ki, arzudan qurtulmuşlara verilən bö-
yük meyvə gətirir.
91
XXV.
BHİkŞU BArƏdƏ FƏSİl
360
Gözün pəhrizi yaxşıdır, qulağın pəhrizi yax-
şıdır, burunun pəhrizi yaxşıdır, dilin pəhrizi yax-
şıdır.
361
Bədənin pəhrizi yaxşıdır, nitqin pəhrizi yax-
şıdır, fikrin pəhrizi yaxşıdır, hər şeydə pəhriz
yaxşıdır. Hər şeydə pəhrizkar olan bhikşu bütün
dərdlərdən qurtulur.
362
Əlini idarə edən, ayağını idarə edən, nitqini
idarə edən, kamil idarə olunandır, daxilən sevinc-
lidir, toparlanmışdır, tənhadır və məmnundur,
bax beləsini bhikşu adlandırırlar.
363
Ağızını nəzarətdə saxlayan, müdrikcəsinə
düşünən, təkəbbürlü olmayan, mənanı və dham-
manı izah edən bhikşunun nitqi şirindir.
92
364
Dhammada yaşayan, dhammaya heyrət
edən, dhammanı zikr edən, dhammanı xatırla-
yan bhikşu həqiqi dhammadan ayrı düşməz.
365
Qoy, o, nəsibinə ikrahla yanaşmasın; baş-
qalarınkına həsəd aparmasın. Zira, başqalarına
həsəd aparan bhikşu fikrin toparlanmasına nail
ola bilmir.
366
Özündəki az olsa belə, ona ikrahla yanaşma-
yan, təmiz həyat tərzi sürən və tənbəl olmayan
bhikşunu göy əhli tərifləyər.
367
Özünü ad və forma ilə eyniləşdirməyən,
heç nəyi olmaya-olmaya qüssələnməyəni, məhz
beləsini bhikşu adlandırırlar.
368
Xeyirsevərlikdə yaşayan, Buddanın təliminə
inanan bhikşu sakit yerə, səadətə, təbii arzuların
kəsilməsinə yetişəcəkdir.
369
Ey bhikşu! Bu gəmini boşalt; səndən azad
olunca o, asan hərəkət edəcək. Ehtiras və nifrəti
məhv edərək sən Nirvanaya yetişəcəksən.
93
370
Beşi kəs
41
, beşdən imtina et, beşin üzərinə
yüksəl! Beş bağlılığı dəf etmiş bhikşu “seli keç-
miş” sayılır.
371
Zikr elə, ey bhikşu, yelbeyin olma; fikirlərinə
hissi axınlarda dolaşmağa imkan vermə ki, sən
qafilə sonra dəmir kürə udmaq və odda yanaraq:
“Nə yaman əzabdır!” – deyə çığırmaq nəsib ol-
masın.
372
Bilməyənin zikri olmur; zikr etməyənin bili-
yi olmur. Kimin ki, həm zikri, həm biliyi var, o,
həqiqətən, Nirvanaya yaxındır.
373
Sakitləşmiş ağılla tənhalığa çəkilən bhikşu
fövqəlinsani həzz alır: o, dhammanı aydın görür.
374
Hər dəfə o elementlərin yaranmasını və da-
ğılmasını bütün tamlığı ilə dərk edəndə o, bu
ölümsüzlüyü bilən, sevinc və səadətə qovuşur.
375
Müdrik bhikşu üçün başlanğıc burdadır:
his slərin müşahidəsi, qanuna müvafiq şəkildə
məmnunluq və pəhrizkarlıq; təmiz həyat sürən
və tənbəl olmayan, nəcib dostun arxasınca get.
94
376
Qoy, o, həyatda xeyirsevər və vəzifələrini
yerinə yetirməkdə kamil olsun. Onda sevinclə
dolaraq o, əzaba son qoyacaqdır.
377
Vassika solmuş ləçəklərini tökən kimi siz də,
ey bhikşular, ehtiras və nifrətdən eləcə azad ol-
malısınız.
378
O bhikunu sakit adlandırırlar ki, onun bə-
dəni sakitdir, nitqi sakitdir, ağlı sakitdir, özü
zikrdədir və dünya nemətlərindən imtina etmiş-
dir.
379
Özün özünü mahmızla, özün özünü yox-
la. Özünü nəzarətdə saxlayan, toparlanmış belə
bhikşu xoşbəxt yaşayacaqdır.
380
Zira, özün özünün ağası, özün özünə pə-
nahsan. Bu səbəbdən də özünü ram et, tacir yaxşı
atı ram edən təki.
381
Qoy, sevinclə dolu, Buddanın təliminə əmin
olan bhikşu sakit yerə, səadətə, təbii arzuların
kəsilməsinə qovuşsun.
95
382
Gənc olmağına baxmayaraq, bhikşu Budda-
nın təliminə üz tutur və bu dünyanı buluddan
qurtulmuş ay kimi işıqlandırır.
96
XXVI.
BrAHMAnlAr(ArHATlAr)
HAQQIndA FƏSİl
383
Axını durdur, irəli get, arzuları qov, ey
brahmana!Yaradılmışların məhvini dərk etdinsə,
yaradılmamışı tanımış olacaqsan, ey brahmana!
384
Brahmana iki dhammada
42
qarşı sahilə çatır-
sa, ondan, bu “bilən”dən bütün buxovlar açılır.
385
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, onun
üçün nə bu sahil var, nə o sahil, nə də ikisi bir-
likdə, o kəs ki, qorxusuzdur və bağlılıqlardan
azaddır.
386
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o,
düşünür, ehtiraslardan azaddır, sakitdir, öz işini
görür, arzuları dəf edir, o kəs ki, ali xeyirə qovuş-
muşdur.
97
387
Günəş gündüz parlayır, ay gecə işıqlanır. Dö-
yüşçü zirehdə işıq saçır, brahmana zikrdə. Lakin
gecə də, gündüz də parlaq işıq saçır nurlanmış.
388
Zülmün daşını atan brahmana adlanır; sakit-
likdə yaşayan zahid; öz çirkini atmış “təmiz-
lənmiş” sayılır.
389
Heç kəs brahmanaya hücum etməməlidir, la-
kin heç bir brahmana da, qoy, öz qəzəbini zülm-
karın üzərinə tökməsin. Brahmananı vurana
ayıb olsun, lakin qəzəbini zülmkarının üzərinə
tökmüşə daha böyük ayıb olsun.
390
Brahmana üçün ağlını xoşagələn şeylərdən
çəkindirməkdən daha yüksək heç nə yoxdur. İn-
citmək arzusu yoxa çıxan yerdə əzab da qurtarır.
391
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o,
nə bədəni ilə, nə sözü ilə, nə də fikri ilə zülm
etməmişdir – özünü bu üç şeydə nəzarətdə sax-
layanı.
392
Kamil nurlanmış birisindən dhammanı öy-
rən diyimiz zaman o kəsə gərəkən sayğılar gös-
98
tərmək lazımdır, brahmana qurbangahın odu na
sayğı ilə yanaşdığı kimi.
393
Dolaşıq saçlara, əsil-nəcabətə yaxud doğulu-
şuna görə brahmana olmurlar. Həqiqət və dham-
ma kimdədirsə, o kəs xoşbəxtdir və o, brahma-
nadır.
394
Dolaşıq saçlardan sənə nə fayda var, ay ax-
maq?! Dəridən paltarda sənə nə fayda var?! Axı
daxilində cəngəllik var, sənsə yalnız xarici gör-
kəmin barədə düşünürsən.
395
Tozlu paltarlar geyən, arıqlığından damarla-
rı üzə çıxmış, meşədə zikr edən tənha insanı mən
brahmana adlandırıram.
396
Lakin mən insanı yalnız doğuluşuna görə və
ya anasına görə brahmana adlandırmıram. Bağlı-
lıqları olanın adı “bho deyən”dir
43
. Mənsə o kəsi
brahmana adlandırıram ki, bağlılıqlardan azad-
dır və fəqirdir.
397
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o, bu-
xovları qırmış və o, həqiqətən də, qorxudan əsmir,
bağlılıqları aşmış və tərki-dünya olmuşdur.
99
398
Mən o nurlanmışı brahmana adlandırıram
ki, o, maneələri aradan qaldırmış və kəməri,
qamçını və zəncirli yüyəni qırmışdır
44
.
399
O kəsi mən brahmana adlandırıram ki, o, gü-
nahkar olmaya-olmaya iradlara, cəzalara, həbs-
lərə səbr edir, o kəsin ki, səbri gücdür, güc isə
qoşundur.
400
O kəsi mən brahmana adlandırıram ki, o,
qəzəbdən azaddır, əhdinə sadiqdir, xeyirxahdır
və şəhvətsizdir, o kəs ki, çəkingəndir və onun
üçün bu bədən axırıncıdır.
401
O kəsi mən brahmana adlandırıram ki, o, his-
si həzlərə yapışmır, su şanagüllə yarpağına yaxud
xardal toxumu bizin ucuna yapışmayan kimi.
402
O kəsi mən brahmana adlandırıram ki, o,
yükü yerə qoymuş və sarsılmazdır, o kəs ki, hətta
bu dünyada öz əzablarının sonunu bilir.
403
O kəs ki, müdrikdir, bilikləri dərindir, doğru
yolu və yanlış yolu bilir və ali xeyirə qovuşmuş-
dur, məhz onu mən brahmana adlandırıram.
100
404
O kəs ki, arzusuzdur, evi yoxdur, nə ev
sahibləri, nə evsizlərlə bağlı deyil, onu mən brah-
mana adlandırıram.
405
O kəs ki, öldürmür və öldürməyə də vadar
etmir, o kəs ki, qorxaq və ya güclü olmasından
asılı olmayaraq canlı məxluqlara ağac qaldırmır,
onu mən brahmana adlandırıram.
406
O kəs ki, həyəcanlılar içərisində həyəcansız,
ağac qaldıranlar içərisində sakit qalır, dünyaya
bağlılar içərisində bağlılıqlardan azaddır, onu
mən brahmana adlandırıram.
407
O kəsdən ki, ehtiras da, nifrət də, təkəbbür
də, riyakarlıq da xardal dənəsi bizin ucundan
asanlıqla düşən kimi düşür, onu mən brahmana
adlandırıram.
408
Doğru, ibrətamiz, yumşaq sözlər deyən, nit-
qi ilə heç kəsi yaralamayan insanı mən brahmana
adlandırıram.
409
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o bu
dünyada verilməmişi almır, uzun ya qısa, balaca
ya böyük, xeyirli ya ziyanlı.
101
410
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, onun
nə bu dünya ilə, nə də o birisi ilə bağlı arzusu
yoxdur, o, arzusuz və azaddır.
411
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, onun
arzusu yoxdur, biliyin köməyi ilə şübhələrdən
qurtulmuş və ölümsüzlükdə bərqərar olmuşdur.
412
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o bu-
rada həm yaxşıya, həm də pisə olan bağlılığı aş-
mış, qüssəsiz, ehtirassız və təmizdir.
413
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o, ay
kimi ləkəsiz, təmiz, həyəcansızdır, onun yaşa-
maq sevinci sönmüşdür.
414
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o,
bu palçıqlı, çətin yolu, sansaranı, aldanışı aşmış,
üzərək o biri sahilə yetişmişdir, o, düşüncəlidir,
arzulardan azaddır və şübhələrdən xalidir, bağlı-
lıqları yoxdur və sakitdir.
415
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o,
evsiz, burada ehtirasdan imtina edərək ətrafda
gəzişir, onun yaşamaq sevinci sönmüşdür.
102
416
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o,
evsiz, burada arzudan imtina edərək ətrafda gə-
zişir, onun yaşamaq sevinci sönmüşdür.
417
Mən o kəsi brahmana adlandırıram ki, o, in-
sani bağları tərk edərək, göy bağlılıqlarını da dəf
etmişdir, o, bütün bağlılıqlardan arınmışdır.
418
Bütün aləmlərə qalib gəlmiş, xoş və naxoş
olandan imtina etmiş, soyuqqanlı olan və özü-
nün yeni doğuluşa olan yolunu kəsən birisini
mən brahmana adlandırıram.
419
Canlı məxluqların ölümü və doğuluşu barə də
hər şeyi bilən, bağlılıqlardan azad və nurlanmış
olanı, Suqata olanı mən brahmana adlandırıram.
420
O kəsin ki, nəsibini nə göy əhli, nə qandharv-
lar, nə də insanlar bilir, arzuları yox olmuş Arhatı
mən brahmana adlandırıram.
421
Bağlılıqlardan azad və heç nəyi olmayanı, nə
keçmişində, nə gələcəyində, nə də indidə bağla-
nacağı bir şeyi olmayanı mən brahmana adlan-
dırıram.
103
422
Öküz kimi güclü, nəcib, cəsarətli, qəhhar ola-
nı, böyük müdrikliyə malik olanı, arzusuz, kamil
və nurlanmış olanı mən brahmana adlandırıram.
423
Əvvəlki mövcudluğunu biləni, cənnəti və
cəhənnəmi görəni, kamil bilik sahibi olan, müd-
rikcəsinə doğulmaların sonunu kəsəni, etmək
mümkün olanın hamısını etmişi mən brahmana
adlandırıram.
104
___________________
1
Mara – şər ruh, yoldançıxaran.
2
Sarı libas – buddaçı icmanın (sanqha) üzvlərinin
geydiyi paltar.
3
Maghavant – “səxavətli” deməkdir. Vedalarda və
vedalarsonrakı zamanlarda əsas etibarı ilə İndra
üçün işlədilərdi
4
Bhikkhu – Budda təliminin ardıcılına verilən ru-
hani ad, fəqir monax.
5
Yama – ölüm səltənətinin hakimi.
6
Taqara – Tabernaemontana coronaria, kol bitkisidir,
ondan ətirli kirşan düzəldirlər.
7
Vassika – Jasminum Sambac, jasminin iri çiçəkləri
olan növü.
8
Yocana – yojana, 11 km-ə bərabər uzunluq ölçüsü.
9
Sansara – samsara, doğuluşlar və ölümlər zənciri.
Buddizmə görə yalnız həqiqi dhammanı dərk
edərək və Nirvanaya yetişərək ondan azad ol-
maq olar.
10
Kus otu – Poa cynosuroides.
11
Nəcib – ariya, Budda və onun baxışlarının tərəf-
darlarına işarə edilir.
12
Arhatlar – arahant, bağlılıqlardan azad olaraq ali
azadlığa qovuşmuş kəslər.
13
İndranın sütunu – indakhila, deyilənə görə be lə
sütunlar Hindistanın müxtəlif yerlərində ucaldı-
lardı. Onları kərpicdən və ya möhkəm ağacdan
105
düzəl dərdilər. Onlar möhkəmlik və güc rəmzləri
idilər.
14
inanmayan insan - Buddanın təliminə görə insan
hər şeyi öz təcrübəsində dərk etməli, avtoritetlərə
kor-koranə inanmamalıdır.
15
Nirvana nəzərdə tutulur.
16
Brahman – hinduist ənənədə ən ali tanrı, kaina-
tın yaradıcısıdır. Vedalardakı panteon qismən
buddizm tərəfindən qəbul olunurdu.
17
Qandharva – gandhabba, göydəki musiqiçi-nəğ mə-
karlar, xüsusi yarımtanrılar sinfini təşkil edirlər.
18
Sal – sala, Shorea robusta növünə aid ağacdır.
19
Maluva – maluva, sarmaşıq bitkisidir, sal ağacı-
nın üzərində parazitlik edir və çox zaman onun
ölümünə səbəb olur.
20
Katthaka – katthaka, meyvə verəndən dərhal son-
ra məhv olan qamış növü.
21
İddhi – iddhi, psixi, fövqəlhissi qüvvələr (on say-
da). Hesab olunur ki, onlara özün dalma və mis-
tik trans vasitəsi ilə yetişmək olar.
22
Sotapatti – sotopatti, Nirvanaya aparan selə daxil
olmaq, xilas yolunda ilk addım.
23
Praktimokşa – sanqhada mövcud olmuş qayda
və etik çərçivələr.
24
Burada Dörd nəcib həqiqət qısa şəkildə verilib.
1) dünyada zülm, əzab var; 2) zülmün, əzabların
səbəbləri var; 3) səbəb aradan qaldırılsa, zülm
və əzab dayanar; 4) zülmün və əzabın dayanma-
sına Nəcib səkkizli yol aparır: 1) düzgün inam;
106
2) düzgün qətiyyət; 3) düzgün nitq; 4) düzgün
əməl; 5) düzgün həyat tərzi; 6) düzgün fikir; 7)
düzgün niyyət; 8) düzgün seyr.
25
Burada “hərislik”ə, “arzu”ya işarə var.
26
Uddhamsota – hərfi mənada, axına qarşı üzən,
yəni şəhvətə, bağlılığa, azğınlığa qalib gələn.
27
Atula – Buddanın şagirdlərindən biri.
28
Dhona – bhikşuya lazım olan dörd şey.
29
Tutma – gaha, Buddhaqoşa bu sözü geniş mənada
şərh edir: tuta bilən hər şey (şər qüvvə, ilan, tim-
sah).
30
Tathqatalar – tathagata – “[kamilliyə] çatmış”, Ar-
hatların epiteti.
31
Söz oyunu: muni (“müdrik”), mona(“susmaq”)
və munati (“tərəzidə çəkmək”)
32
Söz oyunu: vana – həm meşə, həm də şəhvət,
arzu deməkdir. Nirvana (nibbana) da nir-vana
“arzuların məhvi” kimi oynalınır.
33
Suqata – Buddanın adlarından biri.
34
Buddhaqhoşaya görə, ana arzu, həvəs, ata təkəb-
bür, iki padşah iki yanlış baxış sistemi (sassata-
ditthi- eternalizm, nəfsin və dünyanın əbədiliyinə
inam və ucchedaditthi – nəfsin məh olmasına
inam), təbəələrlə birlikdə şahlıq, hissi həzzlər.
35
Pələng-insan- Buddhaqhoşaya görə, müqəd-
dəsliyə nail olma yolunda “pələnglər”lə, əngəl-
lərlə qaynaşan yer.
36
Toz- raja, həm də arzu, şəhvət deməkdir.
107
37
Nirvanaya
38
Birana – Andropogum muricatum növündən olan
ot.
39
Usira- birana kökü, qədim Hindistanda dəyərli
sayılırdı.
40
Lata – sarmaşan bitkidir, arzuların, şəhvətin
simvoludur.
41
Beşi kəs - Mənlə bağlı İllüziya (eqoizm), şübhələr,
yanlış ritual və ənənələrə bağlılıq, ehtiraslar və
nifrətlər.
Beşdən imtina et – formaya bağlılıq (bu dünyaya
can atma), formanın yoxluğuna bağlılıq (cənnətə
can atma), təkəbbür, vurnuxma, cəhalət.
Beşin üzərinə yüksəl – burada beşin sahibi ol mə -
nasındadır: yəni inam, qayğıkeşlik, fəallıq, zikr
(fikrin toparlanması) və müdrikliyin.
Beş bağlılığı dəf et, yəni simicliyi, nifrəti, təkəbbürü,
axmaqlığı və yalnış baxışları.
42
Söhbət özünü məhdudlaşdırmadan və zikr
nəticəsində yaranan bəsirətdən gedir.
43
Bho deyən – bhovadin , brahmanaları belə adlan-
dırıdılar. Zira Buddanın hüzuruna gələndə onlar
bərabərliklərini nəzərə çarpdıran «bho» kəliməsi
ilə salamlayardılar Müəllimi.
44
Bu ayədə sözlərin iki mənası diqqət çəkir: nan-
di – “kəmər” və “düşmənçilik”, “ikrah”; varatta
– “qamçı” və “bağlılıq”; sandana – “zəncir” və
“skepsis”; paligha – “maneə” və “cəhalət”.
Dostları ilə paylaş: |