8
dostlarına nümayiş etdirən padşah Kanduales fon Qugitsin (Kanduales von Gugits)
adından götürülmüşdür [31; 32].
Adları çəkilən müəlliflərin kifayət qədər nüfuzlu və ərsəyə gətirdikləri kitabın
olduqca zəngin, sanballı və qiymətli olması heç kimdə şübhə doğurmur. Ancaq təqdim
edilən məlumatda bir neçə şübhəli məqam diqqəti cəlb edir. Birincisi, «kandualezis»
termini kifayət qədər fərqli görünür. Müraciət edilən başqa mənbələrin heç birində
«kandualezis» termininə rast gəlinmir. İlk əvvəl adama elə gəlir ki, burada sadəcə mətn
yığılarkən «u» və «a» hərflərinin yeri dəyişik salınmaqla bir mətbəə səhvinə yol verilib,
yəni «kandaulezis» yazmaq istənilib. İkincisi, padşahın yatmış çılpaq arvadını öz dostlarına
nümayiş etdirməsi bəyan olunmuşdur. Halbuki tarixi mənbələrdən əldə edilən məlumata
görə, padşah arvadı yatmış halda olarkən deyil, yatmağa hazırlaşarkən soyunduğu vaxt onu
dostuna göstərmişdir. Üçüncüsü, padşahın Kanduales fon Gugits (Kanduales von Gugits)
olduğu bildirilmişdir. Ancaq bu fikir tam aydın deyildir. Ümumiyyətlə, müxtəlif
mənbələrdə Kanduales fon Gugits adında bir hökmdar haqqında heç bir məlumat
verilməmişdir. Yalnız bir yerdə ona rast gəlinmişdir. Belə ki, qeyd edilən kitabın açıq-aşkar
təsiri altında olan rus filosofu və jurnalisti, fəlsəfə elmləri namizədi, seksologiya üzrə
müxtəlif lüğətlərin tərtibçisi Aleksandr Vasilyeviç Sosnovski 1994-cü ildə «Sənin
sağlamlığın» jurnalında dərc etdirdiyi «Seks leksikonu. Seksual terminlər lüğəti»ndə
«kandualezizm» terminini işlətmiş, həmin məfhumun dostları qarşısında öz gözəl arvadı ilə
öyünən əfsanəvi padşah Kandualez fon Gyugitsin adından götürüldüyünü yazmışdır [51].
Dördüncüsü, padşahın arvadını öz dostlarına göstərdiyi xatırlanmışdır. Lakin etibarlı
mənbələrin hamısında padşahın öz çılpaq arvadını yalnız bir dostuna göstərdiyi iddia edilir.
Beşincisi, «dostlarına» sözündən sonra mötərizədə «giges» sözü kiçik hərflə yazılmışdır.
Sanki «giges» sözü «dostlar» kimi anlaşılır, halbuki Giges arvadını çılpaq halda göstərən
hökmdarı öldürmüş bir şəxsin adıdır, yəni böyük hərflə yazılmalıdır.
Bir sözlə desək, kifayət qədər etibarlı hesab edilən bir mənbədə kiçik bir mövzu
içərisində şübhəli görünən, doğru olduğu başqa mənbələrlə təsdiqlənməyən, həmçinin
müəlliflərin adlı-sanlı olmaları səbəbindən inkar edilməsi mümkün olmayan bir neçə
məlumat eyni vaxtda yer almışdır.
Saytlardan birində yerləşdirilmiş sorğuluqda kandaulezizm barəsindəki
aşağıdakı fikir məşhur Belarus nevroloqu İvan Nikanoroviç Qorbaçın ayağına yazılmışdır:
«Kandaulezizm (candaulesismos; ehtimal ki, latınca caneo – boz olmaq, canavar olmaq,
qurd olmaq deməkdir, yaxud hind çarı Kandaulesin adından götürülmüşdür) – çılpaq
arvadını, yaxud məşuqəsini yad adamlara nümayiş etdirməklə səciyyələnən pozğun cinsi
davranışdır. Rəvayətə görə, hind çarı Kandaules dostu qarşısında belə bir hərəkət etmişdir»
[28].
Tamamilə fərqli yanaşma olduğundan bunun üzərində bir qədər dayanmalı
olacağıq. Hər şeydən öncə, terminin latınca «kandaulezizmos» («candaulesismos») şəklinə
salınması təəccüb doğurur. Halbuki belə hallarda «kandaulezizmus» («candaulesismus»)»
kimi yazılış daha doğru və etibarlı hesab edilir. Həmçinin «kandaulezizm» adının kökündə
«kan» («can») dayandığının güman edilməsi kifayət qədər riskli ehtimaldır. Söz yox ki,
latınca «caneo» sözü var, ancaq onunla kandaulezizm arasında bir bağlantı yaratmaq heç
inandırıcı görünmür. Yeri gəlmişkən, latınca «caneo» sözünün də hərfi tərcüməsi birmənalı
9
deyildir. Latınca canus – boz, ağ deməkdir, onun «it», «köpək» anlamında işlənən «canis»
sözü ilə eyni kökə malik olduğu şübhə doğurmur, görünür ki, burada canis – boz canavar,
boz qurd şəklinə düşür. Təsadüfi deyildir ki, «boz olmaq», «bozarmaq» dedikdə təkcə
rəngin boz olduğu, yaxud bozarmış, solğun, rəngsiz, ağarmış şəklə düşdüyü iddia edilmir,
eyni zamanda qurd olmaq, canavar olmaq, qurda çevrilmək, canavarlaşmaq kimi başa
düşülə bilir. Bundan başqa, «boz olmaq» ifadəsi hətta məcazi mənada avamsızlıqdan,
cahillikdən, elmsizlikdən, mədəniyyətsizlikdən irəli gələn hal olaraq anlaşılır. Həddən
ziyadə avam, cahil, elmsiz, mədəniyyətsiz adama boz adam deyilməsi buradan
qaynaqlanır. Məsələn, «filankəs boz adamdır» dedikdə barəsində danışılan şəxsin cahil,
mədəniyyətsiz olduğu, elminin çatmadığı, avam olması ucbatından primitiv hərəkətlərə yol
verə bildiyi anlaşılır, yaxud «üzünü bozartdı» dedikdə etiraz əlaməti olaraq sifətinin rəngini
tutqunlaşdırma, üzünü bozartma nəzərdə tutulur. Lakin latın mənşəli «caneo» feili «boz
olmaq», «bozarmaq», «boz görünmək», «solmaq», «ağarmaq», «saçı-saqqalı ağarmaq»,
«çallanmaq» kimi tərcümə edilir. Göründüyü kimi, heç bir halda kandaulezizmlə əlaqə,
«körpü» yaratmaq mümkün olmur. Göz önünə gətirilə bilən yeganə variant kandavlizmin
mədəniyyətsiz davranış olmasıdır. Ancaq belə bir məcazi məna hesabına terminologiyada
«körpü» yaradılması məntiqsiz görünür. Bundan başqa, iqtibas gətirilən yuxarıdakı fikirdə
Kandaulesin hind çarı kimi təqdim edilməsi diqqətdən yayınmır. Qeyd edilən fikrin İ. N.
Qorbaça mənsub olduğu isnad edilən saytda göstərilmişdir. Lakin İ. N. Qorbaçın bir neçə
məşhur sorğu kitabına müraciət etdikdə həmin fikrə rast gəlinməmişdir.
Belarus psixoloqu Sergey Yuryeviç Qolovin 1997-ci ildə tərtib etdiyi «Praktik
psixoloqun lüğəti»ndə [48], 2001-ci ildə yenidən işlədiyi və əlavələr etdiyi, lakin bu dəfə
«Psixoloq-praktikin lüğəti» [49] adını qoyduğu kitabında «kandavlizm» («kandaulezizm»)
terminlərini işlətmiş, Lidiya çarının adını Kandavl (Kandaules) kimi yazmış, çılpaq halda
olan arvadını öz sevimli dostu Gigə göstərdiyini bildirmişdir.
Məşhur psixoloqlar Boris Quryeviç Meşeryakov və Vladimir Petroviç
Zinçenkonun redaktorluğu ilə birinci dəfə 2004-cü ildə işıq üzü görən, 2009-cu ildə
genişləndirilərək artıq dördüncü dəfə nəşr edilən «Böyük psixoloji lüğət» adlı olduqca
dəyərli və zəngin məlumatlı kitabda Lidiya çarının adı Kandaulez kimi yazılmışdır [26].
§ 1.2. «Kandavlizm» termininin etimoloji-tarixi təhlili
«İnsan nə öz keçmişini təkrarlaya, nə də ondan xilas ola bilməyən,
ancaq tarixi yaradan bir məxluqdur».
Böyük Britaniyada doğulmuş, İkinci dünya
müharibəsindən sonra Amerika Birləşmiş Ştatlarının
vətəndaşı olmuş ingilis-amerikan şairi
Uisten Hyu Oden (Wystan Hugh Auden; 1907–1973)
* * *
«Tarixin verdiyi ən birinci və vacib dərs onun səhvlərindən
insanların ibrət götürməmələridir»
Dostları ilə paylaş: |