Тцрк мяншяли Азярбайъан шяхс адларынын тарихи-лингвистик тядгиги
49
türk tayfalarının IX əsrdəki vəziyyətini izah edərkən ―becənək‖
tayfasının da adını çəkir: ―...xəzərlərin Xəzər dənizinin
şimalında Volqaboyunda və şimal-qərbində məğlub edilmələri
nəticəsində, Orta Asiyanın şimal hissəsindən bir çox türkdilli
tayfalar, xüsusən, ―quman‖, ―becənək‖, ―suvar‖, ―qıpçaq‖ və s.
köçüb gələrək, əvvəllər Volqaboyundan ta Dərbənd səddinə
qədər uzanan torpaqlarda, sonralar isə bunlardan bəziləri daha
aşağılarda, yəni Arranda, Azərbaycanda məskən salmışlar‖ (69-
51). A.Abdulla Ağsu rayonundakı Bico (Bicoy) kəndi barədə
yazır: ―Bu ad qədim hunlardan olan peçoyların (b – p
əvəzlənməsi dilimizdə mümkündür) adından qalıb və bu qədim
adı yaşatmaqdır‖ (5). Deməli, ―Becan‖ antroponimi ―becənək‖
etnonimi ilə bağlıdır - fikrini irəli sürmək mümkündür. Bu
etnonim barədə A.Qurbanov yazır: ―...peçeneq etnoniminin
fonetik, leksik tərkibi haqqında qəti fikir demək hələ mümkün
deyildir‖ (60 – 368). ―Oğuznamə‖də ―Беджене‖ adının xeyir-
xah, işgüzar, qeyrətli mənaları göstərilir (164 - 62). Həmin kita-
bın qeydlər hissəsində ―Беджене‖ adının müxtəlif mənbələrdə
biçina, biçine, beçene kimi fonetik variantlarda, həm də
işgüzar, qeyrətli mənalarında verildiyi qeyd edilir ( 164 -102).
Yuxarıdakı qeydlərdən belə nəticəyə gəlmək olar ki, ―Be-
can‖ antroponimi türk mənşəlidir, apelyativi arxaikləşmişdir və
bu antroponim semantikasında xeyirxah, işgüzar, qeyrətli mə-
nalarını yaşadır.
Budaq. Müasir antroponimlərimiz sistemində işlək adlar
cərgəsində olan ―Budaq‖ antroponimi ―Kitabi-Dədə Qorqud‖
(Qaragünə oğlı Budaq) və ―İbrahim‖ dastanlarında işlənmişdir.
Bu antroponim barədə B.Abdullayevin fikri belədir: ―Budaq-k.
Azərb., budaq – ağac, kol şaxəsi‖ (4 – 17). N.A.Baskakov rus
familiyaları sistemində işlənən ―Butakov‖ familiyasının türk
mənşəli ağac budağı, şax anlamlı budaq sözü əsasında əvvəlcə
ləqəb kimi yarandığını, sonra familiyaya keçdiyini göstərir (32
– 17). Budaq antroponimi barədə olan bu izahlarda ―qollu-
Тцрк мяншяли Азярбайъан шяхс адларынын тарихи-лингвистик тядгиги
51
rixi, etnoqrafiyası, onomalogiyası və iqtisadiyyatına dair yeni
fikirlər söyləmək mümkündür.
―Tiflis əyalətinin müfəssəl dəftəri‖ndə vergi ödəyənlərin
siyahısı yaşayış məntəqələri üzrə verilmişdir. Həmin siyahı
XVII-XVIII əsr Azərbaycan antroponimlər sistemindəki kişi
adlarının ümumi mənzərəsini tam əks etdirir. ―Dəftər‖də qadın
adlarına rast gəlinmir. Bu, verginin kişilər tərəfindən ödənilmə-
si ilə bağlıdır.
―Kitabi-Dədə Qorqud‖un antroponimləri sisteminə daxil
olan Qorqud, Qazan, Qaraca, Bamsı, Buğac, Qaragünə, Uruz,
Dondar kimi antroponimlər ―Dəftər‖də, əsasən, eynilə işlədilib.
Məsələn, Qorqud Mirzə oğlu, Bədirxan Qazan oğlu, Bamsı
Çayam oğlu, Pirməhəmməd Qaragünə oğlu, Nəbi Dondar oğlu,
Yaqub
Qaraca oğlu,
Əli Uruz oğlu, Məhəmməd Buğa oğlu və s.
―Dəftər‖də müşahidə olunan Aydoğdu, Ərdoğdu, Gün-
doğdu, Qaraöküz, Dağdoğan, Yaraqlı kimi qədim türk adları
müasir Azərbaycan antroponimləri sistemində işlənmir. Bu
adlardan Gündoğdu və Aydoğdu vahidləri Yusif Xas Hacibin
―Kutadqu bilik‖ (1069) əsərindəki Gündoğdu və Aytoldu
obrazları ilə, ―Dağ‖ isə ―Oğuz Qağan‖ dastanındakı ―Dağ‖ adı
ilə səsləşir. Bu tip antroponimlərin bir hissəsinin apelyativi də
müasir ədəbi dilimiz baxımından arxaizmdir. Məsələn, Ayıt-
maz-ayıtmaq, Doğan-doğan, Dondar-dondar, Xızır-xızır. ―Dəf-
tər‖dəki arxaik antroponimlərin əksəriyyətinin apelyativi mü-
asir ədəbi dilimizdə eynilə işlənir. Məsələn, Buyurmuş-buyur-
maq, Batdı-batmaq, Yekəsgər-yekə və əsgər, Sayılmış-sayıl-
maq,
Guryol-gur və yol, Çubuqçu-çubuqçu, Öküz-öküz və s.
―Dəftər‖də işlədilmiş antroponimik vahidlərin əksəriyyəti
müasir antroponimlərimiz sistemində eynilə işlənir. Məsələn,
Baba, Polad, Teymur, Əziz, Qorxmaz, Şahin və s. Müasir
antroponimlərimiz sistemində fonetik deformasiyalarla işlənən
adlara da təsadüf olunur. Məsələn, Arslan-Aslan, Məqsud-Maq-