Ərbaycan Respublikası Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi Üzeyir Hacıbəyli adına Bakı Musiqi Akademiyası



Yüklə 3,66 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/145
tarix15.03.2018
ölçüsü3,66 Mb.
#32220
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   145

əllifdən 

30 

hallarda (lüğətdə olan bütün terminlər və həmçinin onların izahı bir qayda 



olaraq mütabiq elmi s

ənədlərə, kitablara elmi məqalələrə əsaslanır), həmin 

“Muğamat  komisyonu”nun  qəbul etdiyi qərarlara və  onun “əfkar-

ümumiyy


əsinə” isnad edir. 

G

ənc musiqi həvəskarlarının işini asanlaşdırmaq üçün müəllif Üzeyir 



Hacıbəylinin “Azərbaycan xalq musiqisinin əsasları”  kitabında  adları 

ç

əkilmiş klassik musiqi alimlərinin, eləcə də lüğət məqalələrində adları qeyd 



olunan Az

ərbaycan musiqi sənəti ustalarının həyat və yaradıcılığı haqqında 

kitabın sonunda müxtəsər məlumat verməyi faydalı hesab etmişdir. 

 

II 

 

Cahanşümul  bir  inkişafa  çatmış  musiqi  mədəniyyətinin  yaradıcılıq 



t

əcrübələrindən dərs alan bəstəkarlarımız  və  musiqi xadimlərimiz milli 

musiqi s

ənətimizin yeni formalarla zənginləşməsi,  əvvəllər Azərbaycan 

musiqi s

ənətinə  məlum  olmayan  bir  çox  musiqi  janrlarının  hazırda 

musiqimizd

ə  təşəkkül  tapıb  formalaşması,  musiqi  əsərlərində  bədii ifadə 

üsullarından hərtərəfli istifadə edilməsi kimi mühüm yaradıcılıq nailiyyətləri 

əldə etmişlər. 

Buna gör

ə də hazırda musiqi praktikasında işlənən terminləri yaxşıca 

öyr

ənib bilməklə  bərabər, bu terminlərin Azərbaycan dilində  dəqiq və 



daşıdığı məfhumu düzgün ifadə edən qarşılığını müəyyən etmək işi zəngin 

musiqi h


əyatımızın irəli sürdüyü təxirəsalınmaz vəzifələrdən biridir. Lüğətin 

ikinci hiss

əsi bu hədəfə xidmət etmək arzusu ilə tərtib olunmuş və burada 

musiqi  terminologiyası  əsas  götürülmüşdür.  Müəllif  lüğətin bu hissəsinin 

sözlüyünün  t

ərtibində  aşağıdakı  rus dilində  lüğət  kitablarından  istifadə 

etmişdir:   

Должанский  А.  Краткий  музыкальный  словарь.  Л.,  1952;  2-ci 



n

əşr: Л., 1955; 3-cü nəşri: Л., 1958;  

Павлюченко С.А. Краткий музыкальный словарь (справочник). 



М., 1950.  

Сеженский  К.  Краткий  музыкальный  справочник.  М.,  1938; 



Сеженский  К.  Краткий  словарь  музыкальных  терминов.  2-ci  nəşri: 

Москва-Ленинград, 1950;  




Əfrasiyab Bədəlbəyli. İzahlı monoqrafik musiqi lüğəti 

31 


Гарбузов Н. Терминология по елементарной теории музыки. М.-

Л., 1945;  

Островский А.Л. Краткий музыкальный словарь. Л.-М., 1949. 



əllifin  əlyazması  hüququnda  buraxılan  “Musiqi  terminləri 

lüğəti”nin  (1956)  ilk  variantından  fərqli  olaraq,  indi  hər  terminin  məxəzi, 

h

ərfi  mənası,  semasioloji  mövqeyi  verilmişdir  ki,  bu  da  ikinci  hissənin 



nisb

ətən daha aydın olmasına kömək edə bilər. 

İkinci  hissənin tərtibində  aşağıdakı  əsas prinsiplər nəzərdə 

tutulmuşdur: 

1.H

ər bir terminin bir neçə məfhumu yox, mümkün olduqca çox az, - 



ən yaxşısı yalnız bir konkret məfhumu ifadə etməsinə zəruri şərt kimi riayət 

etm


ək.  

2.Musiqi s

ənətinin hazırda bütün dillər üçün ümumi olan beynəlxalq 

terminl


ər fondunu Azərbaycan musiqi terminologiyasında  da  eynilə 

saxlamalı.  Bu  prinsipə  əsaslanaraq,  musiqi  leksikasında  kök  salmış  və 

hazırda işlənməkdə olan beynəlxalq terminlər eynilə qəbul edilməlidir.  

3.Formal t

ərcüməçilik məhsulu  olduğundan  daşıyacağı  məfhumu 

d

əqiq surətdə  ifadə  etməyən  və  beləliklə  də  semantik cəhətdən tamamilə 



başqa-başqa anlayışlardan ibarət məfhumların bir eyni termin ilə verilməsi 

n

əticəsində  elmdə  və  ümumiyyətlə  musiqi  praktikasında  ifadə  çətinlikləri 



yaradan omoniml

ərə mümkün olduqca yol verməmək.  

4.Vaxtil

ə  klassik  musiqi  sənətimizdə  və  həm  də  qədim  Azərbaycan 

musiqi 

kitablarında,  risalələrdə,  təzkirələrdə  çox  işlənən  terminlərdən 



b

əziləri  mətndə  hazırda  qəbul  olunub  işlənən  terminlərin  yanında  kiçik 

möt

ərizə içərisində qeydə alınmışdır. 



   

 

III 



 

İncəsənətin  başqa  sahələrindən fərqli olaraq, dünya musiqi 

ədəbiyyatında  xarici  dillərdən  götürülmüş  və  latın  əlifbası  ilə  yazılan 

terminl


ərdən çox geniş istifadə olunur. 

Bu terminl

ərin  musiqi  praktikasında  tutduğu  yer  tibb  elmində  latın 

dilind


ə olan və latın əlifbası ilə yazılan terminlərin mövqeyi kimidir. Başlıca 

olaraq italyan dilind

ən  götürülmüş  bu  terminlər musiqinin səciyyəvi 



əllifdən 

32 

c

əhətlərini qeyd etmək, musiqi əsərlərinin ya da onun ayrı-ayrı hissələrinin 



n

ə sürətdə (tempdə) ifa olunmasının lazım gəldiyini, ifaçılıq ədalarını, əsərin 

s

əslənməsinə çatdırmaq və ümumiyyətlə musiqiyə aid daha bir çox mühüm 



xüsusiyy

ətləri aydınlaşdırmaq, şərh və izah etmək üçün işlənir. 

Odur ki, musiqi lüğətinin çoxu, adətən, bu xarici dillərdən götürülmüş 

terminl


ərin izahı ilə tamamlanır. Bizim də bu lüğətin ayrıca – üçüncü fəsli 

musiqid


ə  ən  çox  işlənən xarici dillərdə  olan musiqi terminlərinin  izahına 

h

əsr edilmişdir. 



əllif  lüğətin bu fəsli üçün əsas  etibarı  ilə  A.Qarrasın  rus  klassik 

musiqişünaslığının banilərindən biri olan yazıçı V.F.Odoyevski (1804-1869) 

v

ə  başqaları  tərəfindən təshih və  təkmil  olunmuş  “Musiqi  lüğəti”ndən və 



h

əm də  sovet  musiqişünasları  B.S.Şteynpress  və  İ.M.Yampolskinin  birgə 

t

ərtib etdikləri  “Ensiklopedik  musiqi  lüğəti”  (“Энциклопедический 



музыкальный  словарь”,  Государственное  научное  издательство, 

Большая  Советская  энциклопедия,  Москва,  1959)  kitabından  istifadə 

etmişdir. 

   


 

 

 



 

 

 



 

 

Əfrasiyab BƏDƏLBƏYLİ 



 

   


  

   


   

   


 

 

 



 

 

 



 

 

 



 


Yüklə 3,66 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   145




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə