Comisión sobre la Declaración de Fe de icm reporte a la Conferencia General de icm 2016


Libros producidos por y acerca de ICM



Yüklə 451,7 Kb.
səhifə5/9
tarix14.12.2017
ölçüsü451,7 Kb.
#15689
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Libros producidos por y acerca de ICM

The Lord is My Shepherd and He Knows I'm Gay: The Autobiography of the Reverend Troy D. Perry by Troy D. Perry. (El Señor es mi Pastor y él sabe que soy gay: La Autobiografía del Reverendo Troy D. Perry, por Troy Perry)


En este libro de 1972, el Reverendo Elder Troy Perry hace un recuento de su jornada a través de la fundación de ICM. Pone especial atención a sus protestas y subsecuentes casos en la corte como ejemplos de activismo en los primeros días de ICM.

Don't Be Afraid Anymore: The Story of Reverend Troy Perry and the Metropolitan Community Churches (No tengan miedo nunca más: Historia del Reverendo Troy Perry y las Iglesias de la Comunidad Metropolitana) por Troy D. Perry con Thomas L. P. Swicegood.


Secuencia de 1992 del The Lord is my Shepherd and He Knows I'm Gay, el libro incluye más detalles sobre los primeros años de la vida de Troy, el fundador de ICM y los primeros años del movimiento. También incluye las historias de figuras claves en la historia de ICM incluyendo a la Reverenda Elder Freda Smith, el Reverendo June Norris, y Reverenda Elder Jeri Ann Harvey. Incluye además algunos apéndices con los folletos históricos de ICM como “Ni pecado, ni enfermedad: la Homosexualidad en la Biblia” y la Doctrina (Declaración de Fe), Sacramentos, y Ritos de los Estatutos de ICM del período.

Our Tribe: Queer Folks, God, Jesus, and the Bible (Nuestra Tribu: Comunidad Queer, Dios Jesús y la Bíblia) por Nancy L. Wilson.


Este libro explora el importante trabajo de ICM en su Ministerio con las personas marginadas, principalmente explicadas desde el punto de vista de la Reverenda Elder Doctora Nancy Wilson. Incluye secciones que exploran la participación de ICM con el movimiento ecuménico y nuestro Ministerio con las personas LGBTI, trabajadores sexuales, prisioneros y pacientes VIH/SIDA. Nancy toma los infames “textos garrote” y les ofrece un contexto muy útil. Pero, también, ella se mueve más allá de la primera generación de las apologías gays de la liberación al ofrecer lecturas queer de los eunucos, las relaciones del mismo sexo, la hospitalidad corporal, y la sexualidad y curación en las Escrituras. Publicado originalmente en 1995, una Edición del Milenio abreviada le siguió en el 2000. El texto fue revisado y dividido en dos pequeños volúmenes en el 2013: Queering the Bible: Queer Folks, God, Jesus, and the Christian Scriptures and Queering the Church: 40 Years of the Queer Christian Movement. (Joteando con la Biblia: Personas Queer, Dios, Jesús y las Escrituras Cristianas y Joteando con la Iglesia: 40 años del Movimiento Queer Cristiano)

Cantos


Los credos históricos y las declaraciones de fe no son solamente textos que han formado a ICM. Aquí incluimos una lista de cantos que han sido cantados en las congregaciones de ICM a través de nuestra historia. Algunos saludaron el Movimiento de los Derechos Civiles, mientras que otros fueron escritos como parte de la primera teología de la liberación LGBT.

Como nuevos testigos del “amor radicalmente inclusivo de Dios”, las personas de las Iglesias de la Comunidad Metropolitana siempre hemos expresado ese amor en nuestros servicios de adoración. Usualmente no lo encontramos en los himnos y cantos de las iglesias en las que crecimos. Por lo que se comenzaron a escribir nuevos y originales himnos por algunos miembros de ICM para hablar de esta necesidad.

En 1981 la Fraternidad votó por el uso de un lenguaje inclusive en los servicios de la adoración cuando se refieren a Dios y al pueblo de Dios. Pero de nuevo, los recursos no estuvieron ampliamente disponibles para todos. Un comité co-dirigido por Dick Follett y por Jim Mitulski produjo el Trial Hymnal, una pequeña colección de himnos en un formato familiar en el cual se alteraron para expresar nuestro compromiso con la inclusión y expandir la teología de la aceptación y liberación. Las iglesias locales fueron motivadas a añadir más himnos al himnario y se realizó en varios lugares por muchas personas, incluyendo a Delores Berry en Baltimore y otras personas como, Jim Mitulski, Karen Ziegler, Bob Crocker and Ruth Roper en New York, Steve Carson y Tom Sopko en Boston (por mencionar algunos pocos). Se escribieron más textos originales durante este tiempo.

En 1989 Jim Mitulski y Dwayne Best presentaron un Proyecto de Himnario, un esfuerzo no official siguiendo al the Trial Hymnal y se distribuyó ampliamente como recursos para los servicios de adoración: tanto con los textos alterados y los textos originales, y los arreglos musicales. Más de cien Iglesias en la Fraternidad (y varias Iglesias de fuera) se suscribieron al Proyecto.

Durante más de 25 años, nuestros escritores y compositores produjeron nuevos himnos y cantos para los servicios de adoración. Al ser aceptada la comunidad LGBTQI en mayor número en algunas Iglesias, se han escrito más cantos con nuevas expresiones de inclusión, liberación y aceptación. Los siguientes diez himnos que son descritos, solamente son una fracción del material disponible para nosotros. El trabajo continuará, con más recursos cada año.

"For those tears I died"


Copyright © 1969 Bud John Songs (ASCAP)
(Admin. At EMICMGPublishing.com)

Marsha Stevens compuso este canto cuando tenía 16 años. Las palabras describen su batalla interna acerca de su identidad como lesbiana, ella no explicó esto en su inspiración inicial. Ella canto con un grupo llamado Children of the Day, y ha sido incluido en numerosas publicaciones como “la madre de la música cristiana contemporánea”. Cuando se aceptó como lesbiana, diez años después de que la canción fue presentada en Hymns for the Family of God, por lo que la Derecha Cristiana la denunció. Por varios años, algunas Iglesias arrancaron esta página con su canto de sus himnarios y regresados por correo a los publicistas y por lo que fue borrado en las nuevas ediciones.


"I'm not afraid anymore"


Copyright © 1973 Michael Mank

El Elder laico Michael Mank compuso este himno para declarar que el amor de Jesús nos libera del miedo, la cual fue una declaración ponderosa para los primeros años de ICM. Fue interpretado la primera vez por el coro de MCC San Francisco en la Conferencia General en 1972, el himno fue utilizado ampliamente, sobre todo como una respuesta a la ola de ataques arteros a nuestras iglesias en 1970. Mank (1938-1992) fue miembro fundador de MCC San Francisco y también uno de los líderes activistas en las batallas en California en contra de la iniciativa Briggs, que impedía a las personas gay el ser maestros.


"Our God is like an eagle" (When Israel camped in Sinai)


Copyright © 1974 UFMCC

Este himno del Rev. Laurence Bernier es uno de los que se han cantado alrededor del mundo. Bernier fue el pastor fundador de MCC Boston en los años 1970 cuando escribió este texto con temas del Libro del Éxodo, una fuente rica sobre imágenes en torno a los problemas de la liberación. Él también expresó su preocupación por la paridad de géneros al comenzar a escribir himnos en esa década. El texto va en consonancia con tono familiar Webb, ampliamente conocido entre las iglesias evangélicas como "Stand up, stand up for Jesus."


"We are singing for our lives"


Copyright © 1979 Hereford Music

Este canto de Holly Near es un ejemplo de música de liberación que es cantado con fervor religioso por las personas que no siempre han encontrado en la Iglesia. Ella era una entre muchas mujeres que la cantaba desde sus antecedentes metodistas, así como desde su perspectiva de feminista. Ella escribió este canto – o, más bien, como ella lo expreso, ella lo recibió – después de una marcha en 1928 por los asesinatos en San Francisco de Harvey Milk y el Mayor George Moscone. Siendo testigo de las protestas turbulentas que tuvieron lugar, Near busco la música que pudiera traer paz a la noche. El canto llegó a ser un himno secular para el movimiento de los derechos civiles LGBT, y en ICM se cantaba también en las Iglesias.


"We are the Church Alive"


Copyright © 1980 Jack Hoggatt-St. John and David Pelletier

Como el pueblo de Dios en las diferentes épocas, también tenemos profetas entre nosotros. Este himno de los Reverendss Jack Hoggatt-St. John y David Pelletier de 1980, y originalmente expresando nuestra fe que estaba ofreciendo un nuevo ejemplo a la Iglesia más amplia y dejando el pasado de pecado, exclusión y condenación. Aun así, en el avance de esa década y con la enorme crisis del SIDA, la tercera frase pone un énfasis en la salud y sanidad que viene a ser más significante que lo originalmente pensado. Este himno fue ampliamente conocido fuera de la denominación cuando fue incluido en un libro de teología feminista de la liberación de Letty Russell, The Church with AIDS: Renewal in the Midst of Crisis (1990).


"Children of the Rainbow Promise"


Copyright © 1984 Barry Wichmann

El artista y activista Gilbert Baker creó la primera bandera del arcoíris para el movimiento de los derechos civiles de la comunidad LGBT en 1978, y la imagen rápidamente se adoptó. El Reverend Barry Wichmann, pastor of MCC Berkeley, incorporó el arcoíris en su himno y le añadió un significado con la escritura de que el arcoíris es un signo de las promesas de Dios, específicamente la inclusión de todas las personas en la Iglesia.


"Once we were not a people"


Copyright © 1987 J. Thomas Sopko

Tom Sopko, miembro en aquel momento de MCC Boston, escribió este himno para un servicio en la marcha del orgullo gay en 1987. Este es el primer himno, mejor conocido de ICM que incluye las palabras gay y lesbiana. La primera línea es el lamento del pueblo entero despojado de la aceptación y del consuelo, pero entonces continúa: “Pero ahora somos el pueblo de Dios”. El himno es una expansión y declaración de 1 Pedro 2:910: "Ustedes son la raza elegida, sacerdocio real, una nación santa. El propio pueblo de Dios, para que puedan proclamar las maravillas del Dios que les ha llamado de las tinieblas a una luz maravillosa. Una vez ustedes no eran pueblo, pero ahora son el pueblo de Dios: una vez no recibieron Misericordia, pero ahora ustedes han recibido la misericordia”. Es una fuerte declaración de afirmación y motivación, llamando a aquellas personas que una vez fueron rechazadas a estar con Cristo, la piedra angular, en toda su plenitud personal como pueblo de Dios.


"Joyful people, come and worship"


Copyright © 1987 June Norris

La Reverenda June Norris (1922-2010) fue la segunda mujer y la primera heterosexual en ser ordenada en ICM en 1974. Ella comenzó a participar en MCC Los Ángeles varios años antes con su sobrino y fue llamada a la presencia de Dios que sentía en ese lugar. Dos años después, fue ordenada, perdió su trabajo en el Hospital con los adventistas del Séptimo Día por su “asociación con homosexuales” y fue contratada en MCC LA. Fue pastora de congregaciones en Fayetteville, Raleigh, y en Des Moines antes de retirarse en 1992. Su himno expresa la maravillosa alegría del sorprendente amor de Dios por todas las personas.


"The body of Christ, the bread of heaven"


Copyright © 1988 Steve Carson and Stephen Lee

Cada semana cuando las congregaciones se reunían, el tiempo de compartir la Santa Comunión es una parte central del servicio de adoración. Venimos a la mesa de Dios con nuestras cabezas en alto, seguros de que hay un lugar para nosotros, sin importar lo que las otras personas puedan decir. El Reverendo Steve Carson escribió este testo, unos de los primeros textos escritos para la comunión en ICM, mientras era pastor de MCC Boston, y la música fue compuesta por el feligrés Stephen Lee.


"Bring many names"


Copyright © 1989 Hope Publishing Company

Brian Wren es uno más reconocidos compositores de himnos de nuestro tiempo. Su compromiso con el lenguaje inclusivo, la bienvenida radical y la justicia social continua en sus numerosos textos. Este himno, el cual describe algunos nombres de Dios, fue muy controversial cuando fue escrito, y fue rechazado originalmente por muchas denominaciones. Cuando fue utilizado por las iglesias de ICM a finales de los 80´s parecía ser una continuación del texto antiguo de Larry Bernier("Nuestro Dios no es una mujer / Nuestro Dios no es un hombre / Nuestro Dios es ambos y ninguno…").



Agradecemos a LGBT Religious Archives Network (lgbtran.org) y a Lynn Jordan de MCC San Francisco por la información biográfica e histórica.

Yüklə 451,7 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə