229
mötərizədə “türk” sözünü yazmaqla, belə başa düşürəm ki,
mənim qabiliyyətim və bacarığım daxilində, bununla biz
bütün məsələləri, bütün mübahisələri həll etmiş oluruq.
Bir məsələni də demək istəyirəm. Hörmətli prezident,
mən burada rəsmi vəzifə tutmuş bir adam kimi yox, bir ya-
zıçı kimi danışıram. 36 il bu dildə yazan bir yazıçı kimi sizə,
yəni Azərbaycan respublikasının prezidentinə öz dərin
təşəkkür və minnətdarlığımı bildirirəm ki, dilə bu dərəcədə
həssaslıqla yanaşırsınız, dilə bu dərəcədə hörmət edirsiniz
və doğrudan da şəxsən mənim gözləmədiyim halda həm
srağagünkü iclas, həm də bugünkü iclas yalnız dil sahəsin-
də yox, ümumiyyətlə, elə bilirəm ki, müasir Azərbaycan ic-
timai fikrində hadisədir. Vəssalam.
H.ə.əliyev: Yaxşı, Yaşar Əliyev də əlini qaldırıb, ancaq
gecikmisən, bayaqdan gərək qaldıraydın. Mənə belə gəlir
ki, müzakirələr yetər, artıq saat 7-yə yaxınlaşıb. Saat 3-dən
biz danışırıq. Bir şey xatirimə düşdü. Bu günlərdə mən
Amerika Birləşmiş Ştatlarından qayıdırdım. Özümüzün
təyyarəmiz təəssüf ki, yoxdur və mən “Türk Hava Yolları”-
nın təyyarəsi ilə İstanbuldan Nyu-Yorka getdim, oradan da
geriyə. Oradan yaxındır, bizim təyyarə işləyir, amma uzaq
məsafəyə işləyə biləcək təyyarəmiz yoxdur. Keçən dəfə də
elə olmuşdu. Təyyarədə gələrkən cavan qızlar, - “stüardes-
sa” deyirlər – onlar xidmət edirlər. Çox mehriban, şübhəsiz
ki, məni də tanıdıqlarına görə xüsusi münasibət göstərir-
dilər. Məni başa saldı, biz “ər” deyirik, amma onlar “ər”
demirlər, bilirsiniz türkcə?
yerdən səs: Hocam.
H.ə.əliyev: Görürsünüz, başa düşmədik də. Kişi ilə
arvadı qarışdıracaqdıq. Hocam. Həsən düz deyir. O mənə
230
deyir ki, “mənim hocam azəridir”. Mən bir də soruşdum,
kim? Çünki “hocam” müəllimə də deyirlər.
yerdən səs: Bu, “hoca”dır. O, “hocan”ım.
H.ə.əliyev: İndi belədir də, təyyarədə səs – küy var
idi, yəqin ki, “hocam”la “hocanım”ı aydınlaşdıra bilmə-
mişəm. Nəhayət, başa düşdüm ki, bunun ərindən söhbət
gedir. Hətta bir dəfə də mən ondan soruşanda ki, nə? Dedi
ki, “mənim bəyim”. “Bəy” sözü də işlətdi, deyir azəridir.
İstədi özünü göstərsin ki, belə yaxındır mənə. Dedim sən
özün də azərisən? Dedi yox, mən osmanlıyam. Bax, bu, sa-
dəcə mənim xatirimə gəldi.
Mən deyə bilmərəm ki, məsələn, bəziləri deyir ki, türkcə-
ni mən başa düşmürəm. Mən bilirəm türkcəni. Vaxtilə, gənc
vaxtımda türk dilini öyrənmişdim, hətta mənim lüğətim də
olubdur: Azərbaycan – türk lüğəti, sonra türk – rus dili lü-
ğəti. Mən bununla gənclik vaxtımda çox məşğul olmuşam.
Ona görə də belə hesab etmirəm. Mən türkcə danışılan söz-
lərin ola bilər, bir faizini, iki faizini başa düşmürəm. Qalan-
larını başa düşürəm. Amma bu o demək deyil ki, hamı başa
düşə bilər. Hesab eləyirəm ki, mənimlə başqalarının fərqi
var. Çünki mən bunu xüsusi öyrənmişəm, dərsliklərlə, lü-
ğətlə işləmişəm, öyrənmişəm. Ona görə də bilirəm. Ancaq
yenə də belə bir çətinliyə rast gəldim. Mən bunu ona görə
xatirimə salıram ki, məsələn, o, orada deyir ki, azəridir.
Və ümumiyyətlə, türkcədə bu Azərbaycan mənşəyi olana
“azəri” deyirlər. Məsələn, Türkiyədə eşitmişəm, deyirlər ki,
Türkiyədə bir milyona qədər azəri var. Yəni azərbaycanlı-
dır. Bilirsiniz ki, baxmayaraq orada hamı türkdür, amma
yenə seçilir ki, bunlar azəridirlər.
Ona görə də məsələ çox çətindir. Söz verirəm Rəsul Qu-
231
liyevə. O, bəlkə bizim üçün aydınlaşdırdı.
r.b.Quliyev – respublika Ali Sovetinin sədri, yeni
konstitusiya layihəsini hazırlayan komissiya sədrinin
müavini: Sözsüz, mən nə professional dilçiyəm, nə də
professional tarixçi. Ona görə bu barədə, ola bilər, qeyri –
dəqiqliklər olsun. Gərək bu işə görə mənim günahımdan
keçəsiniz. Mənim burada çıxış eləməkdə əsas məqsədim
odur ki, müəyyən məntiqi məsələlər var, onları istəyirəm
cəmləşdirim və bu məntiqi fikri sizin nəzərinizə çatdırım.
Birinci, onu nəzərinizə çatdırmaq istəyirəm ki, 1993-cü
ilin dekabrında Azərbaycanın dövlət dili barəsində qanu-
na imza atılıbdır. Amma qanunun “dövlət dili Azərbaycan
türk dilidir” maddəsi qəbul olunmayıbdır. Qanundan kə-
nara çıxmaq şərtilə prezident tərəfindən imza atılıb, ancaq
o qanun hüquqi nöqteyi – nəzərdən heç bir əhəmiyyəti ol-
mayan bir şeydir. Bu son iki il müddətində - 1993-cü ilin
dekabr ayından bu günə qədər Milli Məclisdə azı 4-5 dəfə
bu məsələni yenidən müzakirə etmək üçün Milli Məclisin
üzvləri məsələ qaldırıblar. Mən əminəm ki, bu məsələlər
qaldırılanda hörmətli Sabir Rüstəmxanlı Milli Məclisin hə-
min iclaslarında həmişə iştirak eləyibdir. Məsələ də ancaq
onun üçün qaldırılıb ki, o vaxt müzakirə olunmuş məsələ
yenidən müzakirə edilsin və o vaxt Milli Məclisin qəbul
elədiyi qərar ləğv olunsun. O vaxt düzdür, 2-3 gün müddə-
tində aparılan böyük, uzun müzakirələr nəticəsində ancaq
26 səsə nail olunmuşdur. Amma Sabir müəllim çox gözəl
bilir ki, o məsələni əgər biz Milli Məclisdə yenidən müza-
kirə etsəydik, ən azı 36 səslə o qərarı ləğv edəcəkdik. Bu
məsələnin də müzakirəyə çıxarılmamasının birinci əsas
səbəbkarı mən olmuşam. Mən imkan verməmişəm Milli
232
Məclisin üzvlərinə ki, bu məsələni biz müzakirə edək. Mən
həmişə, hər dəfə demişəm ki, yeni konstitusiya qəbul edə-
cəyik və o konstitusiyanı qəbul eləyəndə, o konstitusiya la-
yihəsini müzakirə eləyəndə bu məsələyə baxarıq.
Ona görə burada Sabir müəllimin söylədiyi o fikir ki,
var, düz deyil. Respublikanın prezidenti işarə verməklə ca-
maat onu eləməz. Belə demək ki, Heydər Əliyev bir prezi-
dent kimi işarə versəydi, yerdəkilərin hamısı durub “türk
dili” deyəcəkdi, çox böyük səhvə yol verməkdir. Mənə belə
gəlir ki, Azərbaycan ziyalılarına hörmətsizlik eləyir. Qəti
surətdə bu olmaz.
İndi mən məsələnin müzakirəsinə keçməmişdən əv-
vəl istəyirəm biz bilək ki, bu “dövlət dili” anlayışı ümu-
miyyətlə nədir. Bilirsiniz ki, “dövlət dili” anlayışı XIX əs-
rin ortalarından XX əsrin bu gününə qədər inkişaf eləyən,
həyatda özünün yerini tapan və müəyyən bir əhəmiyyəti
olan, belə deyək ki, qanundur. Qanun da deyil, daha doğ-
rusu, əhəmiyyət kəsb eləyən bir məsələdir. Yəni XIX əsrin
ortalarına qədər bu dövlət dili barəsində bir qanun və bir
qanun layihəsi, yaxud konstitusiyada bir maddə, yaxud bir
sərəncam, yaxud bir şahın qəbul elədiyi əmr – elə bir şey
olmayıbdır, heç vaxt! “Dövlət dili” məfhumu ümumiyyətlə
olmayıbdır. Müəyyən ölkələr müəyyən dillərdə danışıblar.
Ümumiyyətlə, bilmək istəyirsinizsə, XVIII əsrə qədər elə
çox da böyük sərhədlərə malik ölkə olmayıb. Əgər götürüb
baxsaq, XVIII əsrə qədər bizim planetimizdə imperiya tipli
maksimum 4-5 ölkə olub və 4-5 dil də inkişaf eləyib.
Ölkələrin yaranması prosesinə fikir versəniz, ən bö-
yük ölkələrin və sərhədlərin əmələgəlmə prosesi əsasən
XX əsrdə gedib. Yəni əgər XVIII əsrə qədər, dünyada 6-7,
Dostları ilə paylaş: |