Ang Kahulugan ng Huling Ikasampung Bahagi ng Marangal na Quran


Ang kabayaran ng mga nagtipon para sa pagbigkas ng Qur’an at pag-aaral



Yüklə 5,39 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə2/98
tarix16.11.2017
ölçüsü5,39 Kb.
#10379
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   98

3
 
 Ang kabayaran ng mga nagtipon para sa pagbigkas ng Qur’an at pag-aaral 
nito.
 Nagsabi ang Sugo 
(SAS)

“Kapag may nagtipong mga tao sa isang bahay na 
kabilang sa mga bahay ni Allah — binibigkas nila ang Aklat ni Allah at pinag-
aaralan nila ito sa isa’t isa sa kanila — ay bababa sa kanila ang kapanatagan, 
babalutin sila ng awa, paliligiran sila ng mga anghel, at babanggitin sila ni Allah 
sa sinumang nasa piling Niya...”
 
Isinalaysay ito ni Imám Abú Dáwud. 
 Bumanggit si Ibnu Kathír 
ng mga kaasalan at ang sumusunod ay ang ilan sa mga ito: Na hindi sasalingin ng tao 
ang  Qur’an  ni  babasahin  ito  malibang  siya  ay  táhir;  na  maglilinis  ng  ngipin  sa 
pamamagitan  ng  siwák  bago  bigkasin  ito;  na  magsusuot  ng  pinakamagandang 
kasuutan niya, na haharap sa Qiblah; na titigil sa pagbabasa kapag naghikab, na hindi 
puputulin  ang  pagbabasa  sa  pamamagitan  ng  pagsasalita  ng  iba  maliban  kung 
kinakailangan, na nakatuon ang isip; na hihinto pagkatapos ng talatang naglalaman ng 
pangako at hihilingin iyon at hihinto rin pagkatapos ng talatang naglalaman ng banta at 
magpapakupkop  kay  Allah;  na  hindi  iiwan  ang  Mus'
haf  na  nakabukas  at  hindi  rin 
maglalagay sa ibabaw nito ng anuman; na hindi magpapalakasan sa pagbasa ang mga 
nagbabasa nito; na hindi ito babasahin sa mga palengke at mga pook ng kaingayan. 
  Tinanong  si  Anas 
(RA)
  tungkol  sa 
pagbigkas  ng  Propeta 
(SAS)
  kaya  nagsabi  ito:  “Pinahahaba  niya  ang  bigkas  nang 
tamang  pagpapahaba  ng  bigkas.  Kapag  binigkas  niya  ang 
bismi  -lláhi  ‘rahmáni 
-rrahím ay pinahahaba niya ang bigkas ng bismi -lláhi, pinahahaba niya ang bigkas 
ng 
rahmán, at pinahahaba niya ang bigkas ng rahím.” 
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí. 
  Lahat  ng 
nagbabasa ng Qur’an na wagas na nag-uukol kay Allah ay gagantimpalaan. Subalit 
nag-iibayo  ang  gantimpalang  ito  at  lumalaki  kapag  may  konsentrasyon  ng  isip, 
pagbubulay-bulay, at pag-unawa sa binibigkas sapagkat ang isang titik ay katumbas 
ng sampung mabuting gawa hanggang sa pitong daang ulit.  
  Ang  mga  Kasamahan  ng 
Propeta 
(SAS)
 noon ay nagtatalaga para sa mga sarili nila ng isang bahagi ng Qur’an 
sa bawat araw. Hindi nagpumilit ang isa mula sa kanila sa pagtapos nito sa loob ng 
mababa pa sa pitong araw, bagkus ay nasaad ang pagbabawal sa pagtapos nito sa 
loob ng mababa pa sa tatlong araw. 
Kaya maging masigasig ka kapatid sa paggamit sa oras mo sa pagbabasa nito.
 Magtalaga 
ka  para  sa  sarili  ng 
pang-araw-araw  na  oras  para sa  pagbabasa,  na  hindi  mo kakaligtaan 
anuman ang mangyari. Ang kaunting oras na tuloy-tuloy ay mainama kaysa sa maraming oras na 
patigil-tigil. Kaya kung nakaligtaan mo o nakatulugan mo ay punuan mo kinabukasan. Nagsabi 
ang Sugo 
(SAS)

“Ang sinumang nakatulog kaya nakaligtaang bumasa ng isang hizb o ng 
isang bahagi mula rito at binasa niya naman sa pagitan ng saláh sa fajr at saláh sa dhuhr ay 
itatala  para  sa  kanya  na  para  bagang  binasa  niya  iyon  sa  gabi.” 
Isinalaysay  ito  ni  Imam  Muslim.
 
Huwag kang maging kabilang sa mga umayaw sa Qur’an at lumimot dito maging sa anumang uri 
iyon  gaya  ng  pag-ayaw  sa 
pagbabasa  nito  o  pagbigkas  nito  o  pagbubulay-bulay  rito  o 
paggawa ayon dito o pagpapalunas sa pamamagitan nito. 


 

 
Súrah alFátihah [1] 
 Sa ngalan ni Allah,
1
 ang Napakamaawain, ang Pinakamaawain. 
 Ang lahat ng papuri ay ukol kay Allah, ang Panginoon ng mga nilalang, 
 ang Napakamaawain, ang Pinakamaawain, 
 ang May-ari ng Araw ng Paggantimpala.  
 Sa Iyo lamang kami sumasamba at sa Iyo lamang kami nagpapatulong. 
 Patnubayan Mo kami sa tuwid na landasin: 
ang landasin ng mga biniyayaan Mo, hindi ng mga kinagalitan at hindi ng mga  
naliligaw. 
 
                             
 
1
Allah: Ang pansariling pangalan ng Panginoong Diyos sa wikang Arabe. Ito ay isang pangngalang 
pantangi  at  hindi  pangngalang  pambalana,  kaya  ang  mga  panandang  gagamitin  sa  pagtukoy  sa 
pangalang Allah ay SI, NI at KAY at 
hindi ANG, NG at SA. Samaka-tuwid ang tama ay sabihing: 
SI Allah, NI Allah at KAY Allah. Ito ang paninindigan ng pinakamataas na awtoridad sa wikang 
Filipino,  ang  Komisyon  sa  Wikang  Filipino;  at  ito  rin  ang  paninindigan  ng  Ministry  of  Islamic 
Affairs sa Saudi Arabia. 
 



 
Súrah alMujádilah [58] 
Sa ngalan ni Allah, ang Napakamaawain, ang Pinakamaawain. 
 Narinig nga ni Allah ang sinabi ng 
babae na nakikipagtalo sa iyo hinggil sa 
asawa  niya  at  dumaraing  kay  Allah.  Si 
Allah  ay  nakaririnig  sa  talakayan 
ninyong  dalawa;  tunay  na  si  Allah  ay 
Nakaririnig, Nakakikita. 
  Ang  mga  nagsasagawa  ng  dhihár
1
 
na  kabilang  sa  inyo  sa  mga  maybahay 
nila ay nalalamang ang mga ito ay hindi 
mga  ina  nila.  Ang  mga  ina  nila  ay 
walang  iba kundi ang mga nagsilang sa 
kanila.  Tunay  na  sila  ay  talagang 
nagsasabi  ng  isang  nakasasama  na 
pananalita at isang kabulaanan. Tunay na 
si  Allah  ay  talagang  Mapagpaumanhin, 
Mapagpatawad. 
 Ang mga nagsasagawa ng dhihár sa 
mga  maybahay  nila,  pagkatapos  ay 
binawi  nila  ang  sinabi  nila,  ay 
pagpapalaya  ng  isang  alipin  ang 
pambayad-sala bago magsalingan silang 
mag-asawa.  Iyan  ay  ipinangangaral  sa 
inyo.  Si  Allah  sa  anumang  ginagawa 
ninyo ay Nakababatid. 
Ngunit ang sinumang hindi makatagpo 
ng  mapalalaya  ay  pag-aayuno  ng 
dalawang  buwang  magkakasunod  ang 
pambayad-sala bago magsalingan silang 
mag-asawa;  ngunit  kung  hindi  niya 
makakaya,  pagpapakain ng  animnapung 
dukha  ang  pambayad-sala.  Iyan ay 
upang  sumampalataya  sila  kay  Allah  at 
sa Sugo Niya. Iyon ay mga hangganan ni 
                             
 
1
Ang  paghahalintulad  sa  maybahay  sa  ina  sa 
pamamagitan ng pagsabi sa maybahay: Ikaw sa 
ganang akin ay para bagang likod ng ina ko. 
Allah.  Ukol  sa  mga  tumatangging 
sumampalataya ay masakit na pagdurusa. 
  Tunay  na  ang  mga  sumasalansang 
kay Allah at sa Sugo Niya ay dudustain 
gaya  ng  pandudusta  sa  mga  nauna  sa 
kanila. Nagbaba na Kami
2
 ng malilinaw 
na  mga  tanda.  Ukol  sa  mga 
tumatangging 
sumampalataya 
ay 
pagdurusang magpapahiya,  
 sa Araw na bubuhayin sila ni Allah 
nang lahatan at saka ipababatid sa kanila 
                             
 
2
  Ang  tinutukoy  ng  Kami  rito  ay  si  Allah.  Gaya 
ng  ibang  wika,  ang panghalip na Kami at Kayo 
ay madalas na ipinantutukoy sa nag-iisang Diyos 
o  nag-iisang  tao.  Madalas  na  ang  paggamit  ng 
pangmaramihang  anyo  ng  panghalip  ay 
nagpapahiwatig  ng  kapangyarihan  at  kamahalan 
(majesty) at hindi lamang ng bilang. 
 
! "
# $% & ' (
)
* +,
- . /
0
1 23 4 5
6
7
8 9: ; < = > ? @ A
B C D E FG
H
I J K LM
N O P QR ST U V W X
YZ [ \
]^
_ ` a bc
d e f
g
h i j k l m
n o
p
qr s t u vw x y
z {
|
} ~
• € •

ƒ „ …
†‡
ˆ
‰ Š ‹ Œ •
Ž
 


Yüklə 5,39 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   98




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə