Men darhol aniqlab beraman, bu erda dialekt so'zlari / grammatik xususiyatlar va ma'lum bir dialekt haqida gaplashamiz. Shotlandiya ingliz tili haqidagi bir manbada ular shunday deyishgan: “dialektdan ko'ra ko'proq; to'liq tildan kamroq."
Shotlandiya ingliz tilini "klassik"dan ajratib turadigan ba'zi xususiyatlar“.
1. Shotlandiyada bor Ko'paytirilgan raqam 2-shaxsning shaxs olmoshida - sizniki. Ya'ni: siz = siz va siz = bu sizniki.
2. Ular fe’llarning davom zamonini ko‘proq qo‘llashadi: Men sut istayman ("Men sut istayman" o'rniga)
3. Old gaplarni turlicha ishlata oladi: Men sizni kutayotgan edim ("Men sizni kutayotgan edim" o'rniga).
4. Albatta, shotlandlarning o‘z “so‘zlari” va iboralari bor:
tashqarida= tashqarida
Wee= kichik
Pinkie= kichik barmoq
farrosh= qo'riqchi
Ha= ha
Nima deb o'ylaysiz?= Qayerda yashaysiz?
Qovoq= Oson yuring
Yozing!= Salom!
Rangim bor= Men yo'qolganman
5. Keling, talaffuzning o'ziga xos xususiyatlari haqida gapiraylik. Hammasi bo'lib, shotlandlar 5 ta unlini "yo'qotdilar". Masalan, ular “schwa” [ə] tovushini umuman ishlatmaydilar. Shuning uchun, so'zda "the" [ðə] so'zdagi kabi bir xil tovush talaffuz qilinadi bit.
Undosh tovushlarning talaffuzi ham har xil.
[r] har doim talaffuz qilinadi ( mashina ovozi chiqmaydi a );
ovoz [h] Nafas olishda emas, balki ko'proq kuchlanish bilan talaffuz qilinadi (deyarli nemis tilidagi kabi)
ovoz [t] ko'pincha unlilar orasidagi holatda "yutiladi": hisoblash r- deydi shotland "kompyuter"(Keyinchalik gaplashadigan kokney aksentidagi xuddi shu xususiyat).
Dostları ilə paylaş: |