schools either because they were not pleased with the Jewish schools or because they
were being realistic.
NEWSPAPERS
At first, the Yiddishists (especially the Bundists and the Communists) saw somewhat
of a progress in the establishment of the 11 Jewish schools. However, they were
disappointed in the Jewish press in Bessarabia. There were signs that a Jewish
newspaper, in Yiddish, was to be published in the near future, but it soon became
evident to the Jewish intelligentsia and the lovers of Yiddish that, for various reasons, it
was not going to happen. There was no vehicle in which Jewish writers in Bessarabia
could have their creative works published. Anyone interested in a Jewish newspaper
had to be satisfied with reading “Shtern” (Star) from Kiev. It reached Kishinev and other
locations in Bessarabia. The 50 or so Jewish writers were advised to write in Moldavian
or to send their articles in the Yiddish press of the Soviet Union. A few of them tried to
do so, but only some were published. The others had difficulty following the official
Soviet lines.
CULTURAL LIFE
There were very few opportunities for expressing anything from the Jewish culture that
was developing. There were radio broadcasts in Yiddish from Kishinev at the
beginning of the new regime. These broadcasts featured Jewish authors and they
represented a novelty within the Jewish population. There was thus a pretense of
Yiddish culture. Another vehicle for the Jewish authors was the meetings, literary
evenings, concerts and other assemblies organized by the authorities as part of the
workplace. They were intensified during the times before elections or Soviet holidays.
At some of these sessions the writer Yankel Yakir was invited to lecture to Jewish
workers who were the majority at their places of work. Most lectures were dedicated
to Shalom Aleichem who was remembered that year in the Soviet Union. There were
other authors who lectured to Jewish audiences such as Feffer, Zuskin, Shulman, etc.
The writers association in Kishinev organized a literary evening in Yiddish that was
dedicated in honor of the poet Rifkind (Eisner).
Two other places for celebrating culture were the clubs and the libraries. Many of
them, especially those that had previously belonged to the Culture League (leftist-
Yiddishist) continued to operate under Soviet rule after they had had gone through a
thorough inquest. These clubs had different programs such as plays, cinema, parties,
etc. There were also some private libraries, newspapers and games.
Books that were not approved from a political point of view- most of the Hebrew
books- were taken out of circulation and sometimes even burned. This occurred in
Edinets, Bricheva, Soroki, Parlitza and other locations. As a result, many people hid
their private libraries. In Kishinev there was a large public library originally created by
the Culture League. There, and in other big cities, it was possible to buy Yiddish
books, for a low price, that were imported from the Soviet Union. The Soviet
authorities began to publish books in Moldavian, in Cyrillic script, but there were no
new books in Yiddish. There were not even any propaganda brochures before the
elections.
The JEWISH THEATER was re-established in Kishinev with the help of the well-known
Yaakov Sternberg and it was housed in one of the largest halls in town. The Jewish
Theater also traveled to other towns. It even reached Tiraspol on the other side of the
Dniester. Its repertoire included classic plays such as “The Witch” by Goldfaden and an
altered version of “Red Oranges”. The latter pleased the Soviets. The Jewish theater
from Ukraine came to visit various locations in Bessarabia and presented “The Two
Kunilemels”.
In some towns there were local amateur theater troupes. In Edinets there were actually
two such groups that performed in Yiddish until the war broke out. Still, there were
many places in Bessarabia that were deprived of any Yiddish theater performances. The
youth was not too interested in Jewish culture and they tried to integrate into Russian
culture.
RELIGIOUS LIFE
The negative attitude of the Soviet regime towards religion was well known within the
Jewish community. There were many rabbis and other religious Jews who escaped
from their towns for that reason. Sometimes these people would welcome the
incoming Russian soldiers together with the rest of the population. Still, it was obvious
that it would be almost impossible to practice religion under the Soviets.
Soon enough, those Jews in Bessarabia who tried to keep the Sabbath were in great
difficulties. They were forced to work on the Sabbath and other Jewish holidays or else
they would lose their jobs. In addition, the authorities turned the synagogues into
workshops, warehouses and party rooms. In Bricheni and Parlitza there was an
attempt by the Jewish population to oppose these changes. Those synagogues that
remained open continued to be used for daily prayers. Those who participated were
mainly the elderly and others who had lost their jobs. Some came for social reasons-
to meet and to talk. Young people, who used to attend services, stopped completely.
In some locations the authorities prohibited kosher slaughter of beef, but they still
permitted the ritual slaughter of fowl. The ritual slaughterers were required to pay a
tax to the authorities. In several places the Rabbis tried to continue religious Jewish
life. In Edinets, for example, the local rabbi prepared a Hebrew calendar that was
distributed, secretly, to dozens of Jewish families so they could celebrate Shabbat and
holidays. At Passover time, it was possible to obtain matzos and many families
conducted a traditional Seder.
Although circumcision was not prohibited by the authorities, there were some Jews
who did not enter their sons into the Covenant of Abraham. There were some
restrictions on performing Jewish weddings, maintaining Mikvahs and other ritual
activities. The local community heads were dismissed and the institutions were
dispersed.
In spite of the anti-religious campaign by the authorities and the Communists in
Bessarabia, as in other annexed areas, there were hardly any incidents of attacks on
the local rabbis. Even the chief Rabbi of Kishinev, R. Yehuda Leib Tsirelson-well-
known as a leader of Agudat Israel in Europe and as being close to the former
Romanian authorities-was not disturbed by the Soviets. However, in reality, his
importance as a political and spiritual leader decreased and only some people
continued to pay him homage as he deserved. Rabbi Tsirelson became an isolated
figure.
Dostları ilə paylaş: |