Kitabda «Dağılan tifaq» əsərinin sintaksisinə dair
deyilənlər də elmi tutumuna görə diqqəti çəkir. Məlumdur ki, XX
əsrin əvvəllərində yaşayıb-fəaliyyət göstərmiş Azərbaycan
dramaturqlarının, o cümlədən Ə.Haqverdi-yevin əsərlərinin
cümlə quruluşu müasir ədəbi dildə olduğu kimi deyil; onların
əsərlərində söz sırasının pozulması tez-tez müşahidə edilir.
Məsələn, mübtəda, tamamlıq və zərflik xəbərdən, təyin təyin-
lənəndən sonra işlənir. Bu, nə ilə bağlıdır? Sualın cavabı kitabda
konkret və aydın verilir: «Bu, bir tərəfdən dövrlə, əsərlərin
yarandığı ictimai və tarixi şəraitlə, ədəbi dilin inkişaf mərhələsi ilə
şərtlənirsə, digər tərəfdən bədiilik prinsipləri ilə bağlı olub, surət
dilinin fərdiləşdirilməsi, təbii və canlı nitq çaları yaratmaq
meylindən irəli gəlmişdir».(
Yazıçı və dil. APİ nəşri, Bakı, 1975,
s.37
.)
Dramaturgiyada dil ünsiyyətin fəal və canlı təzahürüdür.
Burada nitq dinamikliyi, fəaliyyəti şərtləndirən əsas amildir,
cərəyan edən hadisələrin özü, «ən real həyatilikdir».
(
T.Hacıyev. Yazıçı dili və ideya-bədii təhlil. «Maarif», Bakı, 1979,
s.62
) Yazıçı obrazların həm zahiri, həm də daxili aləmini ilk
növbədə söz vasitəsilə canlandırır. Yüksək bədiilik çox zaman
dramaturqu sintaksisin mövcud tələblərindən kənara çıxmağa
sövq edir. Elə buna görə Q.Kazımov «Dağılan tifaq» faciəsinin
dilindəki inversiyaların müəyyənləşdirilməsinə və izahına geniş
yer ayıraraq, bu ifadə vasitəsinin həm replikalarda, həm də
remarkalarda işlənmə üsullarını şərh edir; belə doğru qənaətə
gəlir ki, yazıçının əsərlərindəki inversiya və qrammatik əlavələr
xalq danışıq dilinin təbiiliyindən, dramaturqun realizmindən,
bədii-dramatik üslubun tələblərindən mayalanır.
«Yazıçı və dil» kitabının ikinci hissəsi Cəlil
Məmmədquluzadənin sovet dövründə yazdığı felyetonlarının
dilçilik təhlilinə həsr edilmişdir. Məlumdur ki, «Mola Nəsrəddin»
jurnalının Bakıda çap olunduğu illər ölkənin ictimai-siyasi
həyatında olduğu kimi, bədii-estetik fikirdə də bir sıra dəyişmələr
– təbəddülat baş verir. Yeni siyasi-ideoloji iqlim o vaxtkı gənc
şair və yazıçıların ovqatına uyğun gəlirdi. «Köhnə dünyanı
kökündən uçurmaq, məzarlar, uçuqlar, xarabalar üzərində yeni
dünya qurmaq həm hakim rəsmi ideologiya, həm də cavan
10
poeziya, dramaturgiya və nəsr üçün ümumi siyasi eyforiya,
şərikli bədii-estetik pafos və təlim idi. Təzə nəsil hələ zamanla
tam həmahəng orbitdə fırlanır, eyni bir marksçı metodologiya ilə
hələ vahid, qapalı ideoloji dövriyyə təşkil edirdi». (
Yaşar
Qarayev. Azərbaycan ədəbiyyatı: XIX və XX yüzillər. «Elm» nəş-
riyyatı, Bakı, 2002, s.503
)
Bunun əksinə olaraq, Cəlil Məmmədquluzadə,
Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev, Hüseyn Cavid, Səməd Mənsur,
Hacıkərim Sanılı kimi sənətkarlar yeni ideologiyanın mənəvi
azadlıq, hüquqi-insani bərabərlik, beynəlmiləlçilik, təzə qurulacaq
cənnət – kommunizm vədləri arxasındakı əsl həqiqəti – şovinist
imperiya siyasətini həm ağıl, təfəkkür, həm də fəhmlə dərk
edirdilər. Elə ona görə mövcud həyatda yalnız sevinc, nəşə və
şadlıq görən tərənnümçülərdən fərqli olaraq,
C.Məmmədquluzadə müdrik yazıçı-vətəndaş mövqeyində durub,
tənqid və ifşaya üstünlük verir, bədii gülüşün hədəfinə
cəmiyyətdə eybəcərlik yaradan sosial təzadları, ictimai yaraları
çevirirdi.
Nəşrə başladığı ilk zamanlarda olduğu kimi, «Mola
Nəsrəddin» yenə də doğma xalqın, millətin sosial və siyasi
tərəqqisi yolunda əlindən gələni əsirgəmir, bu işə açıq-aşkar
əngəl törədən Şərq istibdadını, fanatizmi, mədəni geriliyi
pisləməkdən yorulmurdu. Jurnalın çap olunduğu ilk illərdə
çarizmin və Şərq despotizminin siyasi eybəcərliklərini özünəxas
bədii-publisist sənətkarlıqla ifşa edən C.Məmmədquluzadə yeni
dövrdə gülüşün təzə üsul və rənglərindən faydalanmaqla milli
satiranı daha da əlvanlaşdırırdı. Yeni məzmun onun yaradıcılığına
həm də yeni təsvir və ifadə vasitələri gətirirdi; ümumişlək söz-
lər, şivə leksikası, arqotik ifadələr, atalar sözləri və məsəllər
yazıçının felyetonlarında həqiqi satira vasitəsinə çevrilir, onun
məcazlar sistemini zənginləşdirirdi.
Elmi təhlilə həmin vasitələrin səciyyəvi xüsusiyyətlərini
cəlb edən Q.Kazımov birinci fəsildə konkret olaraq ictimai-siyasi,
ikinci fəsildə isə dini sözlərin və birləşmələrin bədii vəzifələrini
aydınlaşdırır. «Padşah», «çinovnik», «müdir», «direktor»,
«hökumət», «idarə», «siyasət», «sülh», «müharibə», «mömin»
və s. onlarca belə sözün felyetonlardakı işlənmə yerini və
11
semantik tutumunu göstərməklə yazıçının publisist
sənətkarlığının, sözlə gülüş yaratmaq ustalığının şərhinə nail
olur.
«Felyeton
dili»
əsərində
Q.Kazımov
C.Məmmədquluzadənin satirik ifşa üsullarının təhlilinə xüsusi
fəsil ayırır. O, satirik üslub üçün səciyyəvi olan eyham, kinayə
kimi bədii ifadə vasitələrinin Mola Nəsrəddin felyetonlarındakı
nümunələrindən, habelə yazıçının böyük məharətlə yaratdığı
sükut manerindən, sözlərə məzəli şərh vermək üsulundan ətraflı
söhbət açmaqla ədibin orijinal satira ustalığının sirlərinə baş vur-
muş olur.
C.Məmmədquluzadənin felyetonlarındakı mötərizəarası
söz və ifadələrin satirik gücü kitabdakı «Mötərizələr»
yarımbaşlığı
altında
ümumiləşdirilib.
Q.Kazımov
C.Məmmədquluzadə gülüşünün daxili mahiyyətinin açılmasında,
yazıçının tənqid və ifşa hədəflərinin aydın görünməsində bu cür
söz və ifadələrin rolunu xırda detallarına qədər izah edir. Onun
«Savad məktəbləri», «Müxbirlər», «Dəmir yol», «Şura mətbuatı»
felyetonlarında işlənmiş mötərizələr üzərindəki müşahidələri ciddi
elmi-nəzəri bir ümumiləşdirmə ilə nəticələnir və bu nəticələr
dərin tədqiqata dayandığı üçün əsaslı görünür. Şərq
despotizminə, köhnəliyə və mədəni geriliyə tuşlanmış satirik
gülüş mötərizədə verilən söz, ifadə və cümlələr vasitəsilə daha
da şiddətlənir. Tədqiqatçı bir qədər obrazlı şəkildə yazır:
«Kinayəli təhkiyə yavaş-yavaş dartılan yaya bənzəyirsə,
mötərizələr möhkəm gərilmiş yaydan qəflətən buraxılan oxa
bənzəyir. Bu ox hədəfə daha sərrast dəyir və yaralı cəhəti daha
qabarıq nəzərə çarpdırır». (
Q.Ş.Kazımov. Yazıçı və dil. s.214
)
Kitabda C.Məmmədquluzadə felyetonlarının struktur
xüsusiyyətləri də yeni baxış bucağından təhlil edilir. Ədibin
bədii-publisistik şərh üsulu, işlətdiyi təkrirlər, başlıqlar, başlanğıc
və sonluqlar haqda deyilənlər tədqiqatçının bədii mətnə
struktural mövqedən yanaşmaq, yazıçı fikrini və qayəsini əsərin
quruluşunda görə bilmək bacarığından xəbər verir. Q.Kazımov
Mirzə Cəlilin felyetonlarında müşahidə edilən anaforaların kinayə
və tənqid, məsxərə və istehza məqsədilə işləndiyini, başlıqların
bilavasitə ideyadan doğduğunu və bütün mətn boyu həmin
12
Dostları ilə paylaş: |