Yayda insanlar təbii şəraitinə görə əlverişli olan dağlıq ərazilərə
–
yaylağa, qışda isə nisbətən mülayim şəraitdə keçirmək üçün
dağətəyi və düzən ərazilərə –
qışlağa köç edərdilər. Belə köçəri
həyat tərzi
“qışlaq” topoformantlı oykonimlərin yaranmasına
səbəb olmuşdur.
Xaçmaz oykonimlərində bu həm şəxs adlarına, həm də dağlıq
ərazilərdəki yaşayış məskənlərinin adlarına birləşərək oykonim
əmələ gətirmişdir.
Ç.Kazımov “Cəbrayıl toponimləri” monoqrafik tədqiqatında
“qışlaq” sözünün
“qış” və
“laq” komponentlərindən ibarət olub,
“qış yurdu” mənasında olduğunu qeyd edir (27, 14).
R.Əliyeva da
“laq” topoformantının yer, məkanla bağlı ol -
duğunu yazır (13, 92).
Xaçmaz rayonunda
“qışlaq” topoformantı ilə ifadə olunan aşa -
ğı dakı oykonimlər var:
Qımılqışlaq, Susayqışlaq, Bala Qusar qış -
laq,
Mirzəməmmədqışlaq, Üçgünqışlaq, Bəyqışlaq, Mehrəliqışlaq,
Mürsəlliqışlaq, Qədiməliqışlaq, Alıcqışlaq, Suxtaqalaqışlaq.
“Kənd” topoformantı. Bu komponent toponim yaradıcılığında
fəal
iştirak etsə də, Xaçmaz oykonimlərində azlıq təşkil edir.
M.Kaşqarinin “Divani-luğat it-türk” əsərində
“kənd” sözü
şəhər, inzibati ərazi kimi izah olunur. Bir çox türkdilli xalqların
toponimiyasında da
“kənd” sözü topoformant kimi oykonimlərdə
iş tirak edərək şəhər mənası ifadə edir (Daşkənd, Çimkənd).
“Kənd” sözü də digər determinativ sözlər kimi toponimlərin tər -
ki bində iştirak etmişdir. Bu söz bir sıra şəxs adlarına qoşularaq aşa -
ğıdakı oykonimləri əmələ gətirmişdir:
Maqsudkənd, Həbib kənd.
“Qazma” topoformantı. “Qazma” keçmişdə mal-qoyun
qışlayan və saxlayan yerlərdə düşərgə rolu oynamışdır. Bu cür
qazmaların yerində sonralar böyük kəndlər yaranır (32, 24.)
“Qazma” sözünün ilkin mənası
“yeraltı daxma, yerin altında
qazılmış müvəqqəti ibtidai yaşayış yeri” kimi də başa düşülür.
XI–XIII əsr ərəb səyyahlarının qeydlərində Azərbaycanın
şimalında yeraltı daxmalardan ibarət kənd və orada yaşayan
46
“Tala” topoformantı. “Tala” sözü dilimizin izahlı lüğətində
meşədə ağacsız, çılpaq yer, sahə mənalarında olduğu göstərilir.
“Tala” sözünə bir sıra türk dilli xalqların toponimiyasında da rast
gəlinir. Bu söz Qazax dilində
“düzənlikdə açıq yer, çöl”
mənasında
“dala” formasında, qırğız dilində
“tarla, çöl, açıq
sahə” mənasında
“talaa” formasında işlədilir. Bəzi tədqiqatçılar
isə
“tala” sözünü ərəb dilindəki
tall//tell sözü ilə
“təpə” mə -
nasında əlaqələndirirlər.
Azərbaycan ərazisində
“tala” komponentli coğrafi adlara çox
rast gəlinsə də, Xaçmaz rayonunda yalnız biri – fitonim mənşəli
Çinartala oykonimi qeydə alınmışdır.
“Qala” topoformantı. Ərəb mənşəli
“qala” sözü toponim
yaradıcılığında bir komponent kimi çox işlənir. Bu sözün
Azərbaycan dilinin izahlı lüğətində bir neçə mənası qeyd
olunmuşdur:
1.Uzun müddət içində qapanıb düşmənə müqavimət göstərmək
üçün möhkəm müdafiə tikililəri
və vasitələri olan istehkam;
2.Qədimdə qala rolunu oynamış yüksək və əksərən dairəvi
şəkildə olan tikili.
Toponimiyamızda
“qala” komponenti ilə əlaqədar xeyli
oronim, hidronim və oykonimlər vardır. Bunlardan biri –
Həsənqala oykonimi Xaçmaz rayonu ərazisindədir.
Beləliklə, demək olar ki, Xaçmaz rayonunun oykonimləri
maraqlı qrammatik xüsusiyyətlərə malikdir. Bu ərazilərdə həm də
şəxs adları əsasında əmələ gələn antroponimlər geniş yayılmışdır.
Bu oykonimlər sadə, düzəltmə və mürəkkəb quruluşlu bir və ya
ayrı-ayrı dil vahidlərindən ibarət olub, hibrid oykonimlər də əmələ
gətirmişdir. Xaçmaz oykonimlərinin yaranmasında morfoloji və
sintaktik üsul ən məhsuldar üsuldur. Oykonimlərin əksəriyyəti
Azərbaycan (türk) dili xüsusiyyətlərini özündə birləşdirir.
48